Translation of "Labour shortage" in German
In
my
country,
the
Netherlands,
there
is
a
labour
shortage.
In
meinem
Land,
den
Niederlanden,
haben
wir
einen
Arbeitskräftemangel.
Europarl v8
We
shall
be
facing
a
labour
shortage
in
the
Union.
Wir
werden
in
der
Union
mit
einem
Arbeitskräftemangel
zu
kämpfen
haben.
TildeMODEL v2018
Within
the
next
few
years
there
will
be
an
acute
labour
shortage
in
the
EU.
In
einigen
Jahren
wird
in
der
EU
akuter
Arbeitskräftemangel
herrschen.
Europarl v8
It
has
no
unemployment,
in
fact
it
has
a
labour
shortage.
Es
gibt
dort
keine
Arbeitslosigkeit,
sondern
vielmehr
Arbeitskräfte
mangel.
EUbookshop v2
The
main
structural
features
underlying
this
deterioration
were
labour
shortage
and
physical
capacity
constraints.
Die
wichtigsten
strukturellen
Gründe
für
diese
Verschlechterung
waren
Arbeitskräftemangel
und
Kapazitätszwänge.
EUbookshop v2
Due
to
the
growing
labour
shortage,
wages
will
continue
to
rise
sharply.
Aufgrund
der
hohen
Arbeitskräfteknappheit
dürften
die
Löhne
weiter
kräftig
steigen.
ParaCrawl v7.1
The
labour
shortage
was
supposed
to
be
solved
by
import
of
work
force
from
Asia.
Die
Arbeitskräfteknappheit
sollte
schließlich
durch
den
Import
von
Arbeitskräften
aus
Asien
gelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
1920s
there
exists
a
chronic
labour
shortage
in
SWA.
In
den
nächsten
Jahrzehnten
herrscht
ein
chronischer
Arbeitskräftemangel
in
SWA.
ParaCrawl v7.1
On
one
hand,
Germany
has
announced
that
it
has
a
skilled
labour
shortage.
Auf
der
einen
Seite
hat
Deutschland
bekannt
gegeben,
dass
es
einen
Mangel
an
Facharbeitern
hat.
Europarl v8
Within
a
few
years'
time,
there
will
be
an
acute
labour
shortage
in
the
EU.
In
einigen
Jahren
wird
der
Mangel
an
Arbeitskräften
innerhalb
der
EU
zu
einem
dringlichen
Problem.
Europarl v8
Firms
are
questioned
concerning
their
output,
new
orders,
employment,
labour
shortage,
etc.
Die
Unternehmen
werden
zu
ihrer
Leistung,
neuen
Aufträgen,
Beschäftigung,
Arbeitskräftemangel
usw.
befragt.
EUbookshop v2