Translation of "Labour shortage" in German

In my country, the Netherlands, there is a labour shortage.
In meinem Land, den Niederlanden, haben wir einen Arbeitskräftemangel.
Europarl v8

We shall be facing a labour shortage in the Union.
Wir werden in der Union mit einem Arbeitskräftemangel zu kämpfen haben.
TildeMODEL v2018

Within the next few years there will be an acute labour shortage in the EU.
In einigen Jahren wird in der EU akuter Arbeitskräftemangel herrschen.
Europarl v8

It has no unemployment, in fact it has a labour shortage.
Es gibt dort keine Arbeitslosigkeit, sondern vielmehr Arbeitskräfte mangel.
EUbookshop v2

The main structural features underlying this deterioration were labour shortage and physical capacity constraints.
Die wichtigsten strukturellen Gründe für diese Verschlechterung waren Arbeitskräftemangel und Kapazitätszwänge.
EUbookshop v2

Due to the growing labour shortage, wages will continue to rise sharply.
Aufgrund der hohen Arbeitskräfteknappheit dürften die Löhne weiter kräftig steigen.
ParaCrawl v7.1

The labour shortage was supposed to be solved by import of work force from Asia.
Die Arbeitskräfteknappheit sollte schließlich durch den Import von Arbeitskräften aus Asien gelöst werden.
ParaCrawl v7.1

Throughout the 1920s there exists a chronic labour shortage in SWA.
In den nächsten Jahrzehnten herrscht ein chronischer Arbeitskräftemangel in SWA.
ParaCrawl v7.1

On one hand, Germany has announced that it has a skilled labour shortage.
Auf der einen Seite hat Deutschland bekannt gegeben, dass es einen Mangel an Facharbeitern hat.
Europarl v8

Within a few years' time, there will be an acute labour shortage in the EU.
In einigen Jahren wird der Mangel an Arbeitskräften innerhalb der EU zu einem dringlichen Problem.
Europarl v8

Firms are questioned concerning their output, new orders, employment, labour shortage, etc.
Die Unternehmen werden zu ihrer Leistung, neuen Aufträgen, Beschäftigung, Arbeitskräftemangel usw. befragt.
EUbookshop v2