Translation of "Labour agency" in German

Our labour agency will sponsor these events with up to 120 Euros each year.
Die Agentur für Arbeit übernimmt einen Jahresbeitrag von bis zu 120 Euro.
ParaCrawl v7.1

To address specific needs of the Agency, labour market conditions prevailing in the European Union may also be taken into account.
Zwecks Deckung eines besonderen Bedarfs der Agentur kann auch den Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt in der Europäischen Union Rechnung getragen werden.
DGT v2019

In many cases, the definition of undeclared work has been updated to reflect developments in the labour market (agency work, subcontracting etc.) and criteria have been adopted to detect false self-employment.
In vielen Fällen ist die Definition der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit aktualisiert worden, um Entwicklungen auf dem Arbeitsmarkt (Leiharbeit, Vergabe von Unteraufträgen usw.) nachzuvollziehen und man hat Kriterien angepasst, um Fälle von Scheinselbständigkeit aufspüren zu können.
TildeMODEL v2018

Following the Kündigungsschutzgesetz (Dismissals Act, section 17), all dismissals of more than 30 people within 30 days have to be reported to the local labour agency and the firm’s works council.
Nach dem Kündigungsschutzgesetz (§ 17) sind Entlassungen von mehr als 30 Mitarbeitern innerhalb von 30 Tagen sowohl der örtlichen Agentur für Arbeit als auch dem Betriebsrat anzuzeigen.
EUbookshop v2

The local labour agency can postpone dismissals for a maximum of two months, taking into account the interests of the employer and the workers, and referring to the situation of the sector and the regional labour market.
Die örtliche Agentur für Arbeit kann die Entlassungen unter Berücksichtigung der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerinteressen und unter Bezugnahme auf die Lage des betroffenen Sektors und des regionalen Arbeitsmarkts um maximal zwei Monate hinauszögern.
EUbookshop v2

In order to provide long-term unemployed ABM-participants with an incentive to return to the primary labour market, they regularly receive at most 80 % of the wages for comparable, non-supported activities, whereby three quarters of the labour costs are financed by the Federal Labour Agency and the rest by the employing organisation.
Um Anreize für Langzeitarbeitslose, die an den ABM teil­nehmen, zur Rückkehr in den gewerblichen Arbeitsmarkt zu setzen, erhalten diese normalerweise maximal 80% des Gehaltes für vergleichbare, nicht­unterstützte Tätigkeiten, wobei drei Viertel der Arbeitskosten durch die Bundesanstalt für Arbeit finanziert werden und der Rest durch die jeweilige Organisation.
EUbookshop v2

The delegation is planned to stay in Germany from July 12 - 19. Upcoming visits include further VET actors such as relevant state "Laender" ministries, companies, the Chamber of Commerce and Industry Stuttgart, the Federal Labour Agency and the German Trade Union.
Nach der Auftaktveranstaltung im BIBB besucht die Delegation vom 12.- 19. Juli weitere Akteure der Berufsbildung in Baden-Württemberg, darunter verschiedene Landesministerien, den deutschen Gewerkschaftsbund, die Industrie- und Handelskammer Region Stuttgart, die Bundesagentur für Arbeit sowie verschiedene Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

This research is based on qualitative and quantitative longitudinal data, mostly from surveys, but also from administrative procedures of the Federal Labour Agency.
Als empirische Basis dienen qualitative und quantitative Befragungsdaten, aber auch die Prozessdaten der Bundesagentur für Arbeit.
ParaCrawl v7.1