Translation of "Labour agency" in German
Our
labour
agency
will
sponsor
these
events
with
up
to
120
Euros
each
year.
Die
Agentur
für
Arbeit
übernimmt
einen
Jahresbeitrag
von
bis
zu
120
Euro.
ParaCrawl v7.1
To
address
specific
needs
of
the
Agency,
labour
market
conditions
prevailing
in
the
European
Union
may
also
be
taken
into
account.
Zwecks
Deckung
eines
besonderen
Bedarfs
der
Agentur
kann
auch
den
Bedingungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
in
der
Europäischen
Union
Rechnung
getragen
werden.
DGT v2019
In
many
cases,
the
definition
of
undeclared
work
has
been
updated
to
reflect
developments
in
the
labour
market
(agency
work,
subcontracting
etc.)
and
criteria
have
been
adopted
to
detect
false
self-employment.
In
vielen
Fällen
ist
die
Definition
der
nicht
angemeldeten
Erwerbstätigkeit
aktualisiert
worden,
um
Entwicklungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
(Leiharbeit,
Vergabe
von
Unteraufträgen
usw.)
nachzuvollziehen
und
man
hat
Kriterien
angepasst,
um
Fälle
von
Scheinselbständigkeit
aufspüren
zu
können.
TildeMODEL v2018
Following
the
Kündigungsschutzgesetz
(Dismissals
Act,
section
17),
all
dismissals
of
more
than
30
people
within
30
days
have
to
be
reported
to
the
local
labour
agency
and
the
firm’s
works
council.
Nach
dem
Kündigungsschutzgesetz
(§
17)
sind
Entlassungen
von
mehr
als
30
Mitarbeitern
innerhalb
von
30
Tagen
sowohl
der
örtlichen
Agentur
für
Arbeit
als
auch
dem
Betriebsrat
anzuzeigen.
EUbookshop v2
The
local
labour
agency
can
postpone
dismissals
for
a
maximum
of
two
months,
taking
into
account
the
interests
of
the
employer
and
the
workers,
and
referring
to
the
situation
of
the
sector
and
the
regional
labour
market.
Die
örtliche
Agentur
für
Arbeit
kann
die
Entlassungen
unter
Berücksichtigung
der
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerinteressen
und
unter
Bezugnahme
auf
die
Lage
des
betroffenen
Sektors
und
des
regionalen
Arbeitsmarkts
um
maximal
zwei
Monate
hinauszögern.
EUbookshop v2
In
order
to
provide
long-term
unemployed
ABM-participants
with
an
incentive
to
return
to
the
primary
labour
market,
they
regularly
receive
at
most
80
%
of
the
wages
for
comparable,
non-supported
activities,
whereby
three
quarters
of
the
labour
costs
are
financed
by
the
Federal
Labour
Agency
and
the
rest
by
the
employing
organisation.
Um
Anreize
für
Langzeitarbeitslose,
die
an
den
ABM
teilnehmen,
zur
Rückkehr
in
den
gewerblichen
Arbeitsmarkt
zu
setzen,
erhalten
diese
normalerweise
maximal
80%
des
Gehaltes
für
vergleichbare,
nichtunterstützte
Tätigkeiten,
wobei
drei
Viertel
der
Arbeitskosten
durch
die
Bundesanstalt
für
Arbeit
finanziert
werden
und
der
Rest
durch
die
jeweilige
Organisation.
EUbookshop v2
The
delegation
is
planned
to
stay
in
Germany
from
July
12
-
19.
Upcoming
visits
include
further
VET
actors
such
as
relevant
state
"Laender"
ministries,
companies,
the
Chamber
of
Commerce
and
Industry
Stuttgart,
the
Federal
Labour
Agency
and
the
German
Trade
Union.
Nach
der
Auftaktveranstaltung
im
BIBB
besucht
die
Delegation
vom
12.-
19.
Juli
weitere
Akteure
der
Berufsbildung
in
Baden-Württemberg,
darunter
verschiedene
Landesministerien,
den
deutschen
Gewerkschaftsbund,
die
Industrie-
und
Handelskammer
Region
Stuttgart,
die
Bundesagentur
für
Arbeit
sowie
verschiedene
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
This
research
is
based
on
qualitative
and
quantitative
longitudinal
data,
mostly
from
surveys,
but
also
from
administrative
procedures
of
the
Federal
Labour
Agency.
Als
empirische
Basis
dienen
qualitative
und
quantitative
Befragungsdaten,
aber
auch
die
Prozessdaten
der
Bundesagentur
für
Arbeit.
ParaCrawl v7.1