Translation of "Kurd" in German

Kurd von Schlozer remained unmarried and childless.
Kurd von Schlözer blieb unverheiratet und kinderlos.
Wikipedia v1.0

A Kurd, as fallen from heaven.
Ein Kurde, wie vom Himmel gefallen.
OpenSubtitles v2018

You can help our kids as a Kurd.
Du bist Kurde, hilf doch unseren Kindern!
OpenSubtitles v2018

Kurd Maverick (born Cihan Ötün) is a German House producer and DJ.
Kurd Maverick (eigentlich Cihan Ötün) ist ein deutscher House-Produzent und DJ.
WikiMatrix v1

Kurd von Schlözer remained unmarried and childless.
Kurd von Schlözer blieb unverheiratet und kinderlos.
WikiMatrix v1

Kurd, know how to play cards?
Kurd weißt du wie man Karten spielt?
OpenSubtitles v2018

I haven't seen Kurd all day.
Ich habe Kurd den ganzen Tag lang nicht gesehen.
OpenSubtitles v2018

I saw Cenk and Kurd arguing on deck.
Ich habe Cenk und Kurd an Deck streiten sehen.
OpenSubtitles v2018

See what happens when Kurd doesn't hold me back.
Schau was passiert wenn Kurd mich nicht zurück hält.
OpenSubtitles v2018

My friend is an Iraqi Kurd and his Persian is awful.
Mein Freund ist irakischer Kurde und sein Persisch ist leider miserabel.
OpenSubtitles v2018

Where's Beyto, the Herculean Kurd?
Wo ist der große Kurde Beyto?
OpenSubtitles v2018

The emperor Isaac Angel calmed down the Kurd Sultan.
Der Kaiser Isaakios Angelos beruhigte den kurdischen Sultan.
ParaCrawl v7.1

As a Kurd, he was one of us.
Als Kurde war er einer von uns.
ParaCrawl v7.1

Also present at the Meeting representatives of the Kurd autonomous zone government.
Als Beobachter werden auch Vertreter der Regierung der autonomen kurdischen Provinz teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

It will then be written in the identity card that a Kurd is a Syrian Arab.
Im Personalausweis wird dann stehen, dass ein Kurde ein arabischer Syrer ist.
ParaCrawl v7.1

Related phrases