Translation of "Kurd" in German
Kurd
von
Schlozer
remained
unmarried
and
childless.
Kurd
von
Schlözer
blieb
unverheiratet
und
kinderlos.
Wikipedia v1.0
A
Kurd,
as
fallen
from
heaven.
Ein
Kurde,
wie
vom
Himmel
gefallen.
OpenSubtitles v2018
You
can
help
our
kids
as
a
Kurd.
Du
bist
Kurde,
hilf
doch
unseren
Kindern!
OpenSubtitles v2018
Kurd
Maverick
(born
Cihan
Ötün)
is
a
German
House
producer
and
DJ.
Kurd
Maverick
(eigentlich
Cihan
Ötün)
ist
ein
deutscher
House-Produzent
und
DJ.
WikiMatrix v1
Kurd
von
Schlözer
remained
unmarried
and
childless.
Kurd
von
Schlözer
blieb
unverheiratet
und
kinderlos.
WikiMatrix v1
Kurd,
know
how
to
play
cards?
Kurd
weißt
du
wie
man
Karten
spielt?
OpenSubtitles v2018
I
haven't
seen
Kurd
all
day.
Ich
habe
Kurd
den
ganzen
Tag
lang
nicht
gesehen.
OpenSubtitles v2018
I
saw
Cenk
and
Kurd
arguing
on
deck.
Ich
habe
Cenk
und
Kurd
an
Deck
streiten
sehen.
OpenSubtitles v2018
See
what
happens
when
Kurd
doesn't
hold
me
back.
Schau
was
passiert
wenn
Kurd
mich
nicht
zurück
hält.
OpenSubtitles v2018
My
friend
is
an
Iraqi
Kurd
and
his
Persian
is
awful.
Mein
Freund
ist
irakischer
Kurde
und
sein
Persisch
ist
leider
miserabel.
OpenSubtitles v2018
Where's
Beyto,
the
Herculean
Kurd?
Wo
ist
der
große
Kurde
Beyto?
OpenSubtitles v2018
The
emperor
Isaac
Angel
calmed
down
the
Kurd
Sultan.
Der
Kaiser
Isaakios
Angelos
beruhigte
den
kurdischen
Sultan.
ParaCrawl v7.1
As
a
Kurd,
he
was
one
of
us.
Als
Kurde
war
er
einer
von
uns.
ParaCrawl v7.1
Also
present
at
the
Meeting
representatives
of
the
Kurd
autonomous
zone
government.
Als
Beobachter
werden
auch
Vertreter
der
Regierung
der
autonomen
kurdischen
Provinz
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
It
will
then
be
written
in
the
identity
card
that
a
Kurd
is
a
Syrian
Arab.
Im
Personalausweis
wird
dann
stehen,
dass
ein
Kurde
ein
arabischer
Syrer
ist.
ParaCrawl v7.1