Translation of "Kopek" in German

As to the money, it is all ready to the last kopek.
Aber das Geld habe ich effektiv bereit, bis auf die letzte Kopeke.
Books v1

The Kopek Bakery made their bakery available to MIWE to demonstrate the proofing control process.
Für die Umsetzung der vorgestellten Verfahren der Gärsteuerung stellte die Bäckerei Kopek ihre Backstube zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The kopek will be their owner now, and for you they will spread on all fours.
Ihr Wirt jetzt wird die Kopeke, und hinter Ihnen sie popolsut auf allen vieren.
ParaCrawl v7.1

It could give the last kopek – but not to keep even on food.
Er konnte die letzte Kopeke – und sich zurückgeben, sogar auf das Essen nicht abzugeben.
ParaCrawl v7.1

Dr. Annamária Kopek reported about the integration of old Hungarian domestic animal races in the offer development of the National Park Balaton-Oberland.
Dr. Annamária Kopek berichtete über die Einbindung alter ungarischer Haustierrassen in die Angebotsentwicklung des Nationalparks Balaton-Oberland.
ParaCrawl v7.1

A law of this kind does not directly, i.e., in itself, affect property relations in any way; it does not deprive any owner of a single kopek and does not predetermine whether the control is to be exercised in a reactionary-bureaucratic or a revolutionary-democratic form, direction or spirit.
Ein derartiges Gesetz berührt unmittelbar, d. h. an und für sich, die Eigentumsverhältnisse nicht im geringsten, es nimmt keinem einzigen Eigentümer auch nur eine Kopeke, durch dieses Gesetz wird auch noch nicht darüber entschieden, ob Form, Richtung und Geist der Kontrolle reaktionär-bürokratisch oder revolutionär-demokratisch sein werden.
ParaCrawl v7.1

He will tell you all sights of the city, will acquaint in words with all celebrities him, will explain who where lives with whom he is familiar that eats-drinks on what sleeps what has a state how many does debts, than is engaged that starts where is going to go as who puts on how many wears out boots or boots from where receives excess kopek who when arrived or left the city when will come back, will successfully or unsuccessfully end some business - the word, will transfer to you everything that want about the city and, in addition, will undertake to execute all your instructions, as if they were difficult, and will really execute.
Er wird Ihnen alle Sehenswürdigkeiten der Stadt erzählen, wird auf den Wörtern mit allen Berühmtheiten es bekannt machen, wird erklären, wer wo lebt, mit wem vom Zeichen, was, worauf isst-trinkt schläft, welches den Zustand hat, der Schulden wieviel macht, als sich beschäftigt, was unternimmt, wohin im Begriff ist zu fahren, wie wer bekleidet, wieviel abnutzt der Stiefel oder der Schuhe, woher bekommt die überflüssige Kopeke, wen wenn ist angekommen oder ist ausgefahren aus der Stadt, wenn wird zurückkehren, erfolgreich oder ist misslungen wird beenden irgendwelche Sache - mit einem Wort, wird übergeben Ihnen aller, dass wollen über die Stadt und zu alledem wosmetsja zu erfüllen alle Ihre Aufträge, wie sie waren schwierig, und wirklich erfüllen wird.
ParaCrawl v7.1

In reality, however, nationalisation of the banks, which would not deprive any "owner" of a single kopek, presents absolutely no technical or cultural difficulties, and is being delayed exclusively because of the vile greed of an insignificant handful of rich people.
In Wirklichkeit bietet die Nationalisierung der Banken, durch die keinem einzigen "Eigentümer" auch nur eine Kopeke genommen wird, überhaupt keinerlei Schwierigkeiten, weder technischer noch kultureller Art, sie wird vielmehr ausschließlich durch die schmutzige Profitgier eines verschwindend kleinen Häufleins von Reichen hintertrieben.
ParaCrawl v7.1

Ded Lioni Mikhas Gorevoy, all life working at the earth and seeing in it the only value (told, daughters had to wait for a notebook or linen shoes long: earned the father to kopek put in acquisition new as then spoke, earth "morgues", sentencing that after the thief there are only walls, the fire takes away everything, and the earth will not be gone), died almost at once after arrival of councils.
Großvater L±ni Michas Gorewoj, der lebenslang arbeitend auf der Erde und in ihr einzige Wert sah (erzählten, die Töchter mussten lange das Heft oder leinen tufelki warten: verdient legte der Vater bis zur Kopeke in den Erwerb neu an, wie dann sagten, "der Leichenhallen" der Erde, verurteilend, dass nach dem Dieb nur die Wände bleiben, der Brand ergreift allen, und die Erde wird nicht verschwinden), ist fast sofort nach die Ankunft der Räte gestorben.
ParaCrawl v7.1

And it must be repeated that this unionisation will not in itself alter property relations one iota and will not deprive any owner of a single kopek.
Dabei muss noch einmal wiederholt werden, daß durch diese Vereinigung zu einem Syndikat an den Eigentumsverhältnissen an und für sich kein Jota geändert und keinem Eigentümer auch nur eine einzige Kopeke weggenommen wird.
ParaCrawl v7.1

Nobody did not come to mind to sell the plastic pipe without the appropriate fittings. Here kopek material, but it is not!
Niemand kam nicht das Kunststoffrohr ohne die entsprechenden Armaturen zu verkaufen zu kümmern. Hier kopek Material, aber es ist nicht!
CCAligned v1

Ate a krupnik in the morning - pearl barley with potato, or in a big pot with a krupnik put on a family of six people, maybe, two ounces of oil or half-quart of milk or even the whole quart of milk that costed kopek.
Am Morgen der Fichte legten krupnik - perlowku mit der Kartoffel, oder in den großen Topf mit krupnikom auf die Familie aus sechs Menschen, kann, zwei Unzen des Öls oder des Halbquarts der Milch oder sogar ein ganzes Quart der Milch, was die Kopeke kostete.
ParaCrawl v7.1

It is natural that among these people there was a lot of such who did not need inheritance at all, but to the family it did not leave kopek.
Natürlich, dass unter diesen Menschen viel solche war, wer das Erbe ganz und gar nicht brauchte, aber der Familie hat er die Kopeke nicht abgegeben.
ParaCrawl v7.1

Only the amalgamation of all banks into one, which in itself would imply no change whatever in respect of ownership. and which, we repeat, would not deprive any owner of a single kopek, would make it possible to exercise real control—provided, of course, all the other measures indicated above were carried out.
Nur die Vereinigung aller Banken zu einer einzigen, was an sich nicht die geringste Veränderung der Eigentumsverhältnisse bedeutet und, wir wiederholen das, keinem einzigen Eigentümer auch nur eine Kopeke wegnimmt, ermöglicht eine wirkliche Kontrolle, selbstverständlich unter der Voraussetzung, daß alle anderen oben angeführten Maßnahmen zur Anwendung kommen.
ParaCrawl v7.1

Also it was decided that each owner from the rich has to give at each ignition of candles kopek on expenses for the rabbi.
Eben es war entschieden, dass jeder Wirt aus den Reichen bei jeder Zündung der Kerzen die Kopeke auf die Kosten für den Rabbiner geben soll.
ParaCrawl v7.1

We remind that the present possibility is absolutely free and off your account will not be charged any kopek.
Wir erinnern, dass die vorliegende Möglichkeit absolut kostenlos ist und von Ihrer Rechnung wird keiner Kopeke abgeschrieben sein.
ParaCrawl v7.1