Translation of "Known to me" in German

We'd spent 90 minutes together, and he was now known to me.
Wir hatten 90 Minuten zusammen verbracht, und ich kannte ihn jetzt.
TED2013 v1.1

This is the best restaurant known to me.
Dies ist das beste Restaurant das ich kenne.
Tatoeba v2021-03-10

You have sent for me and made known to me your will.
Lhr habt nach mir geschickt, mir Euren Willen kundgetan.
OpenSubtitles v2018

Have you ever known me to be drunk in the performance of my duties?
Haben Sie mich bei der Ausübung meiner Pflichten jemals betrunken erlebt?
OpenSubtitles v2018

Have you ever known me to be intimidated?
Hast du je erlebt, dass ich mich habe einschüchtern lassen?
OpenSubtitles v2018

Have you ever known me to lie?
Hast du mich jemals lügen sehen?
OpenSubtitles v2018

But when have you ever known me to let anyone off easy?
Aber wann ließ ich jemals jemanden einfach so gehen?
OpenSubtitles v2018

He's not known to me, monsieur.
Er ist mir nicht bekannt, Monsieur.
OpenSubtitles v2018

Have you ever known me to cool my heels?
Hast du jemals gesehen, dass ich etwas abwarte?
OpenSubtitles v2018

Why are you making yourselves known to me now?
Warum hast du dich mir zu erkennen gegeben?
OpenSubtitles v2018

The convent of which you speak is not known to me.
Ich kenne das Kloster nicht, von dem Sie sprechen.
OpenSubtitles v2018

You ever known me to be the anxious type?
Hast du mich je als den ängstlichen Typ gekannt?
OpenSubtitles v2018

Your name is well known to me.
Euer Name ist mir nicht unbekannt.
OpenSubtitles v2018

Though the most fascinating was not made known to me until after his death.
Wenngleich das faszinierendste mir erst nach dem Tode eröffnet wurde.
OpenSubtitles v2018

If you can help me, please make yourself known to me.
Wenn Ihr mir helfen könnt, dann zeugt Euch mir bitte.
OpenSubtitles v2018

In that time, have you known me to be morally conflicted?
Hatte ich in der Zeit moralische Zweifel?
OpenSubtitles v2018

My faith, my destiny, has finally been made known to me.
Meine Bestimmung, mein schicksal wurden mir ploetzlich offenbart.
OpenSubtitles v2018

It has been made known to me that your husband is near to death.
Man hat mir zukommen lassen, dass lhr Mann dem Tode nah ist.
OpenSubtitles v2018

A song known only to me as a lullaby.
Ein Lied, das mir als Wiegenlied vorgesungen wurde.
OpenSubtitles v2018

In the forest... every tree, bird, and leaf is known to me.
Im Wald kenne ich jedes Tier und jeden Baum.
OpenSubtitles v2018