Translation of "Know my way around" in German

I know my way around Australia.
Ich kenne mich in Australien aus.
Tatoeba v2021-03-10

I don't really know my way around.
Ich kenne mich nicht wirklich aus.
OpenSubtitles v2018

But I know my way around this town better than any cop.
Aber ich kenne die Gassen dieser Stadt besser als jeder Cop.
OpenSubtitles v2018

I know my way around up here.
Ich kenn mich halt aus da oben.
OpenSubtitles v2018

I don' t know my way around children.
Ich kann mit Kindern nicht so viel anfangen.
OpenSubtitles v2018

Nah, I just know my way around a rig.
Nö, ich kenne mich bloß auf Ölplattformen aus.
OpenSubtitles v2018

I know my way around a rash.
Ich kenne mich mit Ausschlägen aus.
OpenSubtitles v2018

I'll know my way around by then.
Ich werde ich dann dort auskennen.
OpenSubtitles v2018

I don't know my way around but you do.
Ich kenne mich in diesen Schächten nicht aus, Sie aber schon.
OpenSubtitles v2018

I know my way around an engine room if that's what you mean.
Ich finde mich im Maschinenraum zurecht, wenn Sie das meinen.
OpenSubtitles v2018

I grew up here, and I know my way around the studios.
Ich bin von hier und kenn die Studios.
OpenSubtitles v2018

Here my homeland, here I know my way around!
Hier meine Heimat, hier kenne ich mich aus!
OpenSubtitles v2018

Thanks, anyway, but I pretty much know my way around the gym.
Danke für das Angebot, aber ich kenne mich mit so etwas aus.
OpenSubtitles v2018

So I know my way around tomorrow.
Damit ich morgen jeden Ecken kenne.
OpenSubtitles v2018

I think one of the reasons I live in New York is 'cause... I know my way around New York.
Ich lebe in New York, weil... ich mich hier auskenne.
OpenSubtitles v2018

I, uh... don't know my way around Denver.
Ich kenne mich nicht aus in... Denver.
OpenSubtitles v2018

I don't know my way around Paris.
In Paris kenne ich mich nicht aus.
OpenSubtitles v2018

Now I know my way around.
Jetzt kenne ich mich ja aus.
OpenSubtitles v2018

I know my way around the inside of a heifer better than you do.
Ich kenne mich im Inneren einer Kuh besser aus als du.
OpenSubtitles v2018

I know my way around here.
Ich kenne mich hier gut aus.
OpenSubtitles v2018