Translation of "Kneel" in German
Command
them
to
kneel
before
Pharaoh.
Befiel
ihnen,
vor
dem
Pharao
zu
knien.
OpenSubtitles v2018
Your
paintings
make
me
want
to
kneel,
pray
and
cry.
Ich
möchte
vor
Ihren
Gemälden
niederknien,
sie
anbeten
und
weinen.
OpenSubtitles v2018
Are
you
too
proud
to
kneel,
Mr
Lefferts?
Sind
Sie
zu
stolz
zu
knien,
Mr.
Lefferts?
OpenSubtitles v2018
Thanks
for
letting
me
kneel
in
front
of
you
can
to
pick
you!
Danke,
dass
ich
vor
dir
niederknien
kann,
um
dich
aufzuheben!
OpenSubtitles v2018
It
is
i
who
should
kneel
and
take
orders
from
you.
Ich
sollte
vor
Euch
knien
und
Befehle
empfangen.
OpenSubtitles v2018
And
do
not
kneel
down
before
me.
Und
knie
dich
nicht
vor
mir
nieder.
OpenSubtitles v2018
Comrade,
aren't
you
going
to
kneel
down
and
kiss
the
sacred
soil?
Genosse,
kniest
du
nicht
nieder
und
küsst
die
heilige
Erde?
OpenSubtitles v2018
We
have
granted
your
crew
the
permission
not
to
kneel
in
our
presence.
Sie
müssen
in
unserer
Gegenwart
nicht
knien.
OpenSubtitles v2018
I
kneel
down
and
I
say
my
prayers.
Jeden
Abend
knie
ich
nieder
und
sprech
meine
Gebete.
OpenSubtitles v2018
Milady,
you
must
not
kneel.
Meine
Dame,
ihr
dürft
nicht
knien.
OpenSubtitles v2018
You
can
kneel
and
put
your
arms
around
him.
Sie
können
knien
und
die
Arme
um
ihn
legen.
OpenSubtitles v2018
Mention
the
name
Ziegfeld
and
everybody
must
kneel?
Nenne
den
Namen
Ziegfeld
und
alle
müssen
knien?
OpenSubtitles v2018
No,
sir,
you
must
not
kneel.
Nein,
Herr,
Ihr
müsst
nicht
knien.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
last
time
I'm
going
to
kneel.
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
niederknie.
OpenSubtitles v2018
Everyone
kneel
but
you.
Alle
knien
sich
hin
außer
dir.
OpenSubtitles v2018