Translation of "Kneel" in German

Command them to kneel before Pharaoh.
Befiel ihnen, vor dem Pharao zu knien.
OpenSubtitles v2018

Your paintings make me want to kneel, pray and cry.
Ich möchte vor Ihren Gemälden niederknien, sie anbeten und weinen.
OpenSubtitles v2018

Are you too proud to kneel, Mr Lefferts?
Sind Sie zu stolz zu knien, Mr. Lefferts?
OpenSubtitles v2018

Thanks for letting me kneel in front of you can to pick you!
Danke, dass ich vor dir niederknien kann, um dich aufzuheben!
OpenSubtitles v2018

It is i who should kneel and take orders from you.
Ich sollte vor Euch knien und Befehle empfangen.
OpenSubtitles v2018

And do not kneel down before me.
Und knie dich nicht vor mir nieder.
OpenSubtitles v2018

Comrade, aren't you going to kneel down and kiss the sacred soil?
Genosse, kniest du nicht nieder und küsst die heilige Erde?
OpenSubtitles v2018

We have granted your crew the permission not to kneel in our presence.
Sie müssen in unserer Gegenwart nicht knien.
OpenSubtitles v2018

I kneel down and I say my prayers.
Jeden Abend knie ich nieder und sprech meine Gebete.
OpenSubtitles v2018

Milady, you must not kneel.
Meine Dame, ihr dürft nicht knien.
OpenSubtitles v2018

You can kneel and put your arms around him.
Sie können knien und die Arme um ihn legen.
OpenSubtitles v2018

Mention the name Ziegfeld and everybody must kneel?
Nenne den Namen Ziegfeld und alle müssen knien?
OpenSubtitles v2018

No, sir, you must not kneel.
Nein, Herr, Ihr müsst nicht knien.
OpenSubtitles v2018

This is the last time I'm going to kneel.
Das ist das letzte Mal, dass ich niederknie.
OpenSubtitles v2018

Everyone kneel but you.
Alle knien sich hin außer dir.
OpenSubtitles v2018