Translation of "Kit form" in German
When
a
Dutton
is
purchased
in
kit
form
the
person
building
it
will
require
a
donor
car.
Soweit
ein
Dutton
als
Kit
verkauft
wird,
wird
ein
Spenderauto
benötigt.
WikiMatrix v1
The
vintage
car
models
were
also
available
in
kit
form
under
the
brand
name
"ArmaAuto".
Die
Oldtimermodelle
wurden
unter
dem
Markennamen
"ArmaAuto"
auch
als
Bausätze
angeboten.
ParaCrawl v7.1
The
models
are
available
factory-built
or
in
kit
form.
Die
Modelle
sind
als
Fertigmodelle
oder
als
Bausätze
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
The
1/43rd
scale
models
were
also
available
in
kit
form.
Die
Modelle
im
Massstab
1:43
waren
auch
als
Bausätze
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
we
offer
two
crossover
variations,
both
available
in
kit
form.
Wir
bieten
daher
zwei
Weichenvarianten
an,
die
beide
als
Weichenbausatz
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
All
our
model
vehicles
can
be
obtained
in
kit
form
or
completely
assembled.
Sämtliche
Fahrzeuge
sind
als
Bausatz
und
als
Fertigmodelle
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
The
Stiletto
rear
is
supplied
in
kit
form
to
bolt
together.
Das
Stilettoheck
wird
als
Kit
zum
verschrauben
geliefert.
ParaCrawl v7.1
With
their
voluntary
participation
in
this
survey,
students
help
to
form
KIT.
Mit
der
freiwilligen
Teilnahme
an
dieser
Befragung
gestalten
Studierende
das
KIT
mit.
ParaCrawl v7.1
However,
the
design
has
become
so
popular
that
several
fabricators
have
begun
producing
the
chassis
in
kit
car
form.
Inzwischen
ist
er
aber
so
populär
geworden,
dass
einige
Hersteller
das
Fahrwerk
als
Kit
anbieten.
WikiMatrix v1
Penetrators
can
be
supplied
terminated
and
molded
into
water
proof
cable
assemblies
open
or
supplied
in
kit
form.
Die
Durchführung
kann
vorkonfektioniert
und
in
wasserdichte
Kabelsätze
eingegossen,
offen
oder
als
Bausatz
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
As
typical
for
Hobbythek,
the
device
was
available
to
the
public
in
kit
form.
Wie
bei
der
Hobbythek
üblich,
konnte
das
Gerät
preiswert
als
Bausatz
bezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
models
were
sold
under
the
Supermini
name
and
were
partly
also
available
in
kit
form.
Die
Modelle
wurden
unter
dem
Namen
Supermini
verkauft
und
waren
teilweise
auch
als
Bausätze
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
The
models
are
made
of
white
metal
and
resin
and
are
partly
also
available
in
kit
form.
Die
Modelle
sind
aus
Weissmetall
und
Resin
und
sind
teilweise
auch
als
Bausätze
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
The
emulsion
of
the
present
invention
may
further
be
used
to
obtain
a
kit
in
the
form
of
a
solid
material.
Weiterhin
kann
aus
der
erfindungsgemäßen
Emulsion
ein
Kit
in
Form
eines
Feststoffs
gewonnen
werden.
EuroPat v2
The
Sol-20
uses
an
Intel
8080
processor,
and
is
sold
in
a
kit
form
(June).
Der
Sol-20
basiert
auf
dem
Intel
8080
Prozessor
und
wird
als
Bausatz
vertrieben
(Juni).
ParaCrawl v7.1
It
argued
that
the
Commission
had
not
sent
any
questionnaires
to
the
producers
in
India,
whereas
this
country
exports
large
amounts
of
good
quality
bicycles
to
the
Community,
which
are
like
products,
in
spite
of
the
Commission's
findings
that
they
are
‘rustic
bicycles
sold
to
retailers
in
kit
form’.
Er
machte
geltend,
dass
die
Kommission
keine
Fragebögen
an
die
Hersteller
in
Indien
gesandt
hatte,
obwohl
dieses
Land
große
Mengen
von
Fahrrädern
guter
Qualität
in
die
Gemeinschaft
ausführe,
die
gleichartige
Waren
seien,
entgegen
der
Feststellung
der
Kommission,
dass
es
sich
um
„an
Einzelhändler
verkaufte
Bausätze
einfacher
Fahrräder“
handele.
DGT v2019
In
this
respect,
it
should
be
noted
that
India
was
found
to
be
an
inappropriate
choice
because
any
comparison
between
the
bicycles
sold
in
India
(rustic
bicycles
sold
to
retailers
in
kit
form)
and
those
exported
by
Chinese
manufacturers
to
the
Community
would
be
very
difficult
and
in
any
event
would
require
multiple
adjustments.
Hierzu
ist
zu
bemerken,
dass
Indien
nicht
geeignet
war,
weil
jeglicher
Vergleich
der
in
Indien
verkauften
Fahrräder
(an
Einzelhändler
verkaufte
Bausätze
einfacher
Fahrräder)
mit
jenen,
die
von
den
chinesischen
Herstellern
in
die
Gemeinschaft
verkauft
werden,
äußerst
kompliziert
wäre
und
in
jedem
Fall
zahlreiche
Berichtigungen
erfordern
würde.
DGT v2019