Translation of "Kindred" in German
But
really
it's
the
same
discipline
--
they're
kindred
disciplines.
Aber
es
sind
wirklich
gleiche
oder
verwandte
Disziplinen.
TED2020 v1
I
thought
we
were
kindred,
crazy-hair
spirits
together.
Wir
wären
Gleichgesinnte
mit
wildem
Haar,
dachte
ich.
TED2020 v1
And
his
kindred
who
sheltered
him,
Und
seiner
Sippe,
die
ihm
eine
Heimstätte
bietet,
Tanzil v1
And
his
nearest
kindred
who
shelter
him
Und
seiner
Sippe,
die
ihm
eine
Heimstätte
bietet,
Tanzil v1
His
kindred
who
sheltered
him,
Und
seiner
Sippe,
die
ihm
eine
Heimstätte
bietet,
Tanzil v1
Think
of
me
as
a
deeply
kindred
spirit.
Halten
Sie
mich
für
einen
äußerst
verwandten
Geist.
OpenSubtitles v2018
I've
known
for
a
while
that
we
were
kindred
spirits.
Ich
weiß
schon
eine
Weile,
dass
wir
Gleichgesinnte
sind.
OpenSubtitles v2018
The
Kindred
has
finally
heeded
the
call
of
your
bounty's
beacon.
Der
Verwandte
folgte
endlich
dem
Ruf
des
Signals
deiner
Belohnung.
OpenSubtitles v2018