Translation of "Kindred" in German

But really it's the same discipline -- they're kindred disciplines.
Aber es sind wirklich gleiche oder verwandte Disziplinen.
TED2020 v1

I thought we were kindred, crazy-hair spirits together.
Wir wären Gleichgesinnte mit wildem Haar, dachte ich.
TED2020 v1

And his kindred who sheltered him,
Und seiner Sippe, die ihm eine Heimstätte bietet,
Tanzil v1

And his nearest kindred who shelter him
Und seiner Sippe, die ihm eine Heimstätte bietet,
Tanzil v1

His kindred who sheltered him,
Und seiner Sippe, die ihm eine Heimstätte bietet,
Tanzil v1

Think of me as a deeply kindred spirit.
Halten Sie mich für einen äußerst verwandten Geist.
OpenSubtitles v2018

I've known for a while that we were kindred spirits.
Ich weiß schon eine Weile, dass wir Gleichgesinnte sind.
OpenSubtitles v2018

The Kindred has finally heeded the call of your bounty's beacon.
Der Verwandte folgte endlich dem Ruf des Signals deiner Belohnung.
OpenSubtitles v2018