Translation of "Kills" in German

Ladies and gentlemen, too much communication kills off information.
Meine Damen und Herren, zu viel Kommunikation macht den Informationen den Garaus.
Europarl v8

Too much information kills off European citizens.
Zu viele Informationen machen den europäischen Bürgerinnen und Bürgern den Garaus.
Europarl v8

We also know that too much advertising kills advertising.
Wir wissen aber auch, daß allzuviel Werbung die Werbung tötet.
Europarl v8

It kills all kinds of soil organisms, good and bad alike.
Es tötet alle Bodenorganismen, Nützlinge wie Schädlinge.
Europarl v8

No man kills women and children and lives to boast of it.
Niemand tötet Frauen und Kinder und brüstet sich damit.
Europarl v8

Tobacco kills, as Professor Cabrol said.
Tabak tötet, wie uns Professor Cabrol sagte.
Europarl v8

Abortion is a crime that kills the child and destroys the mother.
Abtreibung ist ein Verbrechen, das das Kind tötet und die Mutter zerstört.
Europarl v8

In Iraq, terrorism kills many people everyday, in a constant drip.
Im Irak tötet der Terrorismus Tag für Tag und unerbittlich viele Menschen.
Europarl v8

Secondly: war kills, and in particular innocent citizens, women and children.
Zweitens: Krieg tötet, vor allem unschuldige Menschen, Frauen und Kinder.
Europarl v8

Tobacco smoke kills both smokers and non-smokers.
Tabakrauch tötet Raucher, aber auch Nichtraucher.
Europarl v8

According to UNICEF, malaria kills a child every 30 seconds.
Laut UNICEF tötet die Malaria alle 30 Sekunden ein Kind.
Europarl v8

As Mr Tsatsos pointed out, tobacco kills.
Wie Herr Tsatsos hervorhob, tötet Tabak.
Europarl v8

It kills creativity and lead to a rigid and distorted market.
Es tötet Kreativität ab und führt zu einem starren und verzerrten Markt.
GlobalVoices v2018q4

Knowing somebody's your kin typically kills the libido.
Wissen, dass jemand zur eigenen Sippe gehört, tötet die Libido sofort.
TED2013 v1.1

So malaria is a disease that kills you.
Also Malaria ist eine Krankheit, die tötet.
TED2020 v1