Translation of "Key condition" in German
This
is
a
key
condition
for
sustainable
land-use
planning
across
Europe.
Das
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
eine
nachhaltige
Raumordnung
in
Europa.
TildeMODEL v2018
Full
ownership
unbundling
is
a
key
condition
for
reform.
Die
umfassende
eigentumsrechtliche
Entflechtung
stellt
die
wichtigste
Voraussetzung
für
eine
Reform
dar.
Europarl v8
The
grant
of
the
amendment
is
a
key
condition
precedent
to
the
completion
of
the
SRIG
J
V
.
Die
Gewährung
der
Änderung
ist
eine
wichtige
Bedingung
für
die
Bildung
des
SRIG-JV.
ParaCrawl v7.1
Democracy
is
a
key
condition
for
living
in
dignity
and
freedom.
Demokratie
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
ein
Leben
in
Würde
und
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
The
result
of
the
confidence
analysis
is
the
key
condition
for
controlling
the
method
of
the
invention.
Das
Ergebnis
der
Konfidenzanalyse
ist
die
zentrale
Bedingung
zur
Steuerung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens.
EuroPat v2
Respect
for
human
rights
remains
a
key
condition
for
the
further
development
of
our
relationship
with
Moldova.
Die
Respektierung
der
Menschenrechte
bleibt
auch
weiterhin
eine
Schlüsselbedingung
für
die
Weiterentwicklung
unserer
Beziehung
zu
Moldawien.
Europarl v8
Fully
meeting
the
Copenhagen
criteria
is
continuously
a
key
condition
for
EU
membership.
Die
vollständige
Erfüllung
der
Kopenhagener
Kriterien
bildet
nach
wie
vor
die
Grundvoraussetzung
für
eine
EU-Mitgliedschaft.
Europarl v8
A
key
change
is
determined
by
an
exclusive-OR
interlinking
of
key
condition
bit
and
key
signal
in
line
42.
Eine
Tastenänderung
wird
durch
eine
Exkulisv-ODER-Verknüpfung
von
Tastenzustandsbit
und
Tastensignal
auf
Leitung
42
festgestellt.
EuroPat v2
In
addition,
the
key
condition
bit
of
the
key
1/1
is
set
to
the
condition
"high".
Außerdem
wird
das
Tastenzustandsbit
der
Taste
1/1
auf
den
"High"-Zustand
gesetzt.
EuroPat v2
A
reversal
of
this
trend
in
the
mediumterm
appears
to
be
a
key
condition
for
improving
the
employment
prospects.
Eine
mittelfristige
Umkehr
dieses
Trends
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
eine
Verbesserung
der
Beschäftigungsaussichten.
EUbookshop v2
The
promotion
of
a
knowledge
based
society
is
a
key
condition
for
competitiveness
and
growth
in
a
global
economy.
Die
Förderung
der
wissensbasierten
Gesellschaft
ist
wesentliche
Voraussetzung
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Wachstum
in
einer
globalen
Wirtschaft.
EUbookshop v2
Lawful
conduct
is
an
expected
daily
practice
at
Porsche
and
a
key
condition
for
the
business
success.
Für
Porsche
ist
rechtmäßiges
Handeln
gelebte
Selbstverständlichkeit
und
zentrale
Voraussetzung
für
den
geschäftlichen
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
A
key
condition
for
the
successful
implementation
of
Industry
4.0
is
high-performance
connectivity
infrastructure
with
fast
internet.
Eine
zentrale
Voraussetzung,
um
Industrie
4.0
erfolgreich
umzusetzen:
eine
leistungsfähige
Vernetzungsinfrastruktur
mit
schnellem
Internet.
ParaCrawl v7.1
Reinstatement
of
the
rural
development
budget
is
thus
also
becoming
a
key
condition
for
the
entire
cohesion
policy.
Die
Wiederherstellung
des
Budgets
für
ländliche
Entwicklung
wird
also
ebenfalls
zu
einer
Schlüsselbedingung
für
die
gesamte
Kohäsionspolitik.
Europarl v8
This
is
not
only
a
legal
requirement
but
also
a
key
condition
to
ensuring
credibility
and
legitimacy
as
well
as
for
promoting
mutual
confidence
between
the
national
authorities,
and
confidence
among
the
public
at
large.
Das
ist
nicht
nur
eine
rechtliche
Anforderung,
sondern
auch
eine
Schlüsselbedingung
für
die
Sicherstellung
von
Glaubwürdigkeit
und
Legitimität
sowie
für
die
Förderung
des
gegenseitigen
Vertrauens
zwischen
den
nationalen
Behörden
und
des
Vertrauens
in
der
Öffentlichkeit
insgesamt.
Europarl v8
The
key
outstanding
condition
is
the
ability
to
meet
international
standards
for
the
conduct
of
free
and
fair
elections.
Die
wichtigste
unerfüllte
Bedingung
ist
die
Fähigkeit
zur
Durchführung
von
freien
und
fairen
Wahlen
nach
internationalen
Maßstäben.
Europarl v8
I
am
voting
in
favour
of
the
measures
proposed
in
this
report
as
I
believe
that
transparency
must
be
a
key
condition
for
achieving
the
general
objectives
of
all
policies,
and
especially
cohesion
policies.
Ich
stimme
zugunsten
der
in
diesem
Bericht
vorgeschlagenen
Maßnahmen,
da
ich
daran
glaube,
dass
Transparenz
eine
wichtige
Voraussetzung
ist,
die
allgemeinen
Ziele
aller
Strategien
und
besonders
der
Kohäsionsstrategien
zu
erreichen.
Europarl v8
Furthermore,
the
observance
of
human
rights
should
be
a
key
condition
set
by
the
European
Union
for
the
development
of
further
political
cooperation
with
Malaysia.
Darüber
hinaus
sollte
die
Einhaltung
von
Menschenrechten
eine
grundlegende
Voraussetzung
der
Europäischen
Union
beim
Ausbau
der
weiteren
politischen
Zusammenarbeit
mit
Malaysia
sein.
Europarl v8
In
this
role
they
might
stipulate
as
a
key
condition
for
providing
funding
that
the
funded
institutions
should
have
in
place
and
apply
effective
strategies,
practices
and
mechanisms
according
to
the
general
principles
and
requirements
presented
in
this
recommendation.
In
dieser
Rolle
könnten
sie
als
eine
Grundvoraussetzung
für
die
Bereitstellung
von
Finanzmitteln
festlegen,
dass
die
bezuschussten
Einrichtungen
effektive
Strategien,
Verfahrensweisen
und
Mechanismen
aufweisen,
die
in
Einklang
mit
den
allgemeinen
Grundsätzen
und
Anforderungen
dieser
Empfehlung
stehen,
und
diese
auch
anwenden.
DGT v2019