Translation of "Keep your faith" in German
Therefore,
keep
your
faith
in
the
Word
of
the
Lord.
Halten
Sie
deswegen
Ihren
Glauben
an
das
Wort
des
Herrn.
ParaCrawl v7.1
We
also
ask
God
to
keep
you
and
your
faith
until
the
end.
Wir
werden
Gott
bitten,
Sie
und
Ihren
Glauben
bis
zum
Ende
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
Keep
your
faith
in
the
plan
that
releases
you
from
duality,
as
it
is
positive
and
will
regardless
of
any
interference
come
into
your
lives
in
the
very
near
future.
Haltet
fest
an
eurem
Vertrauen
in
den
Plan,
der
euch
aus
der
Dualität
befreit,
denn
es
ist
ein
positiver
Plan,
der
ungeachtet
aller
Störversuche
in
sehr
naher
Zukunft
in
euer
Leben
kommen
wird.
ParaCrawl v7.1
After
arriving
at
the
brainwashing
centre,
several
employees
threatened
me,
saying,
"If
you
still
keep
your
faith,
we
want
you
to
know
what
you're
going
to
suffer.
Als
ich
in
der
Gehirnwäsche-Einrichtung
ankam,
bedrohten
mich
mehrere
Angestellte
und
sagten:
"Wenn
du
immer
noch
an
deinem
Glauben
festhältst,
wollen
wir
dir
sagen,
was
du
erleiden
wirst.
ParaCrawl v7.1
The
Bible
describes
how
important
it
is
to
have
visions
in
order
to
keep
your
faith
"alive".
Die
Bibel
beschreibt,
wie
wichtig
es
ist
Visionen
zu
haben,
um
den
Glauben
am
Leben
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Friendship
can
keep
your
faith
alive
long
after
your
energy
and
hope
have
been
worn
away.Another
thing
you
might
want
to
do
is
to
go
where
your
probability
of
success
is
greatest.When
you
work
long
and
hard
at
the
apparently...
Freundschaft
kann
Ihren
Glauben
lebendig
lang
halten,
nachdem
Ihre
Energie
und
Hoffnung
weg
getragen
worden
sind.Eine
andere
Sache,
die
Sie
tun
wünschen
konnten,
ist,
zu
gehen,
wohin
Ihre
Wahrscheinlichkeit
des
E...
ParaCrawl v7.1
To
keep
your
husband
faithful,
try
to
diversify
your
sex
life.
Um
Ihrem
Mann
die
Treue
zu
halten,
versuchen
Sie,
Ihr
Sexualleben
zu
diversifizieren.
ParaCrawl v7.1
Many
peoples
call
many
names
of
Single
God,
but
you
have
better
call
Him
by
name
which
is
in
keeping
with
your
own
faith.
Viele
verschiedene
Völker
nennen
viele
Namen
des
Einzigen
Gottes,
jedoch
sollst
du
nennen
Ihn
jenen
Namen,
der
ist
für
deinen
Glauben
angemessen.
ParaCrawl v7.1
The
zeal
with
which
you,
venerable
brother,
keep
alive
in
your
faithful
the
awareness
of
belonging
to
the
universal
Church
and
the
bond
to
the
Vicar
of
Christ
does
us
good,
and
does
us
good
for
your
good.
Der
Eifer,
mit
dem
du,
ehrwürdiger
Bruder,
das
Bewusstsein
der
Zugehörigkeit
zur
Gesamtkirche
und
der
Verbindung
mit
dem
Stellvertreter
Christi
in
deinen
Gläubigen
lebendig
erhältst,
tut
Uns
wohl,
und
zwar
im
euretwillen.
ParaCrawl v7.1