Translation of "Keep your faith" in German

Therefore, keep your faith in the Word of the Lord.
Halten Sie deswegen Ihren Glauben an das Wort des Herrn.
ParaCrawl v7.1

We also ask God to keep you and your faith until the end.
Wir werden Gott bitten, Sie und Ihren Glauben bis zum Ende zu stärken.
ParaCrawl v7.1

Keep your faith in the plan that releases you from duality, as it is positive and will regardless of any interference come into your lives in the very near future.
Haltet fest an eurem Vertrauen in den Plan, der euch aus der Dualität befreit, denn es ist ein positiver Plan, der ungeachtet aller Störversuche in sehr naher Zukunft in euer Leben kommen wird.
ParaCrawl v7.1

After arriving at the brainwashing centre, several employees threatened me, saying, "If you still keep your faith, we want you to know what you're going to suffer.
Als ich in der Gehirnwäsche-Einrichtung ankam, bedrohten mich mehrere Angestellte und sagten: "Wenn du immer noch an deinem Glauben festhältst, wollen wir dir sagen, was du erleiden wirst.
ParaCrawl v7.1

The Bible describes how important it is to have visions in order to keep your faith "alive".
Die Bibel beschreibt, wie wichtig es ist Visionen zu haben, um den Glauben am Leben zu halten.
ParaCrawl v7.1

Friendship can keep your faith alive long after your energy and hope have been worn away.Another thing you might want to do is to go where your probability of success is greatest.When you work long and hard at the apparently...
Freundschaft kann Ihren Glauben lebendig lang halten, nachdem Ihre Energie und Hoffnung weg getragen worden sind.Eine andere Sache, die Sie tun wünschen konnten, ist, zu gehen, wohin Ihre Wahrscheinlichkeit des E...
ParaCrawl v7.1

To keep your husband faithful, try to diversify your sex life.
Um Ihrem Mann die Treue zu halten, versuchen Sie, Ihr Sexualleben zu diversifizieren.
ParaCrawl v7.1

Many peoples call many names of Single God, but you have better call Him by name which is in keeping with your own faith.
Viele verschiedene Völker nennen viele Namen des Einzigen Gottes, jedoch sollst du nennen Ihn jenen Namen, der ist für deinen Glauben angemessen.
ParaCrawl v7.1

The zeal with which you, venerable brother, keep alive in your faithful the awareness of belonging to the universal Church and the bond to the Vicar of Christ does us good, and does us good for your good.
Der Eifer, mit dem du, ehrwürdiger Bruder, das Bewusstsein der Zugehörigkeit zur Gesamtkirche und der Verbindung mit dem Stellvertreter Christi in deinen Gläubigen lebendig erhältst, tut Uns wohl, und zwar im euretwillen.
ParaCrawl v7.1