Translation of "Keep the process" in German
The
political
will
to
keep
the
process
moving
forward
has
eroded.
Der
politische
Wille,
den
Prozess
voranzutreiben,
zerfiel.
News-Commentary v14
We
tried
to
keep
the
shopping
process
as
easy
and
simple
as
possible.
Wir
haben
uns
große
Mühe
gegeben
den
Bestellvorgang
möglichst
einfach
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Of
course
we
also
keep
track
of
the
process
and
keep
you
up
to
date.
Natürlich
verfolgen
wir
den
kompletten
Prozess
und
halten
Sie
auf
dem
Laufenden.
CCAligned v1
We
will
keep
update
the
different
process
of
production
from
the
beginning.
Wir
halten
Aktualisierung
der
unterschiedliche
Produktionsablauf
von
Anfang
an.
ParaCrawl v7.1
We
aim
to
keep
the
process
as
simple
as
possible.
Wir
sind
bestrebt,
den
Prozess
so
einfach
wie
möglich
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
What
should
I
do
to
keep
the
process
of
weight
loss
occurs?
Was
ist
zu
tun,
damit
der
Gewichtsverlust
Prozess
geht?
ParaCrawl v7.1
Try
to
keep
the
smelting
process
running
at
least
for
3
hours.
Halten
Sie
die
Fabrik
mindestens
3
Stunden
am
laufen.
ParaCrawl v7.1
The
main
part
of
my
role
is
to
keep
the
production
process
flowing.
Grundsätzlich
besteht
meine
Hauptaufgabe
darin,
den
Produktionsfluss
am
Laufen
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
keep
the
charging
process
brief,
a
high
charging
capacity
is
required.
Um
den
Ladevorgang
kurz
zu
halten,
wird
eine
hohe
Ladeleistung
benötigt.
ParaCrawl v7.1
We
will
keep
the
enlargement
process,
including
implementation
of
the
MAP,
under
continual
review.
Wir
werden
den
Erweiterungsprozess
einschließlich
der
Umsetzung
des
Aktionsplans
zur
Mitgliedschaft
laufend
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
one
force
trying
to
keep
the
Dayton
peace
process
on
board.
Dies
ist
die
einzige
Kraft,
die
versucht,
den
Friedensprozeß
von
Dayton
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
The
EU
is
dependent
on
this
in
order
to
keep
the
Lisbon
process
on
track.
Darauf
ist
die
Union
angewiesen,
um
den
Prozess
von
Lissabon
in
Gang
zu
halten.
Europarl v8
This
makes
it
possible
to
keep
the
mixing
process
short
and
adjust
the
ignition
front
to
the
desired
location.
So
kann
der
Mischprozess
kurz
gehalten
und
die
Zündungsfront
auf
den
gewünschten
Ort
eingestellt
werden.
EuroPat v2
We
want
to
keep
the
whole
process
open.
Wir
wollen
den
Prozeß
offenhalten.
EUbookshop v2
We
aim
to
keep
the
process
as
simple
as
possible
and
these
terms
do
not
affect
your
legal
rights.
Wir
wollen
den
Prozess
so
einfach
wie
möglich
halten
und
diese
Bedingungen
beeinträchtigen
Ihre
Rechtsansprüche
nicht.
ParaCrawl v7.1
We
are
against
complicated
procedures,
so
we
keep
the
whole
process
as
simple
as
possible.
Wir
sind
gegen
komplizierte
Prozeduren,
also
halten
wir
den
ganzen
Prozess
so
simpel
wie
möglich.
CCAligned v1
But
companies
should
be
able
to
take
measures
to
keep
the
process
manageable
Die
Unternehmen
sollten
aber
Maßnahmen
treffen
können,
damit
dieser
Prozess
nicht
aus
den
Fugen
gerät.
ParaCrawl v7.1
Just
like
blood
vessels
in
the
human
body,
they
keep
the
whole
mining
process
running.
Wie
Blutadern
im
menschlichen
Körper
halten
sie
den
gesamten
Prozess
im
Bergbau
am
Laufen.
ParaCrawl v7.1
Now
that
these
problems
in
Turkey
have
been
resolved
to
some
extent,
we
hope
that
the
government,
based
on
plans
it
has
tabled,
will
make
haste
to
do
what
is
necessary
to
keep
the
negotiation
process
with
the
European
Union
credible.
Da
diese
Probleme
in
der
Türkei
jetzt
in
gewissem
Umfang
behoben
worden
sind,
hoffen
wir,
dass
die
Regierung
sich
auf
der
Grundlage
von
vorgelegten
Plänen
beeilen
wird,
das
Notwendige
zu
unternehmen,
damit
der
Verhandlungsprozess
mit
der
Europäischen
Union
glaubwürdig
bleibt.
Europarl v8
I
would
like
to
welcome
the
steps
that
Commissioner
Malmström
has
already
taken
-
in
particular,
with
the
authorities
of
Serbia
and
FYROM
-
showing
the
determination
of
the
Commission
to
keep
the
process
on
track
and
to
ensure
correct
application
of
the
regime.
Ich
möchte
die
Schritte
begrüßen,
die
Kommissarin
Malmström
bereits
unternommen
hat
-
insbesondere
mit
den
Behörden
von
Serbien
und
der
EJRM
-
welche
die
Entschlossenheit
der
Kommission
zeigen,
das
Verfahren
im
Auge
zu
behalten
und
für
eine
korrekte
Umsetzung
der
Bestimmungen
zu
sorgen.
Europarl v8
It
must
also
be
borne
in
mind
that
the
subsidiarity
principle,
as
interpreted
at
the
Edinburgh
summit,
is
emphatically
designed
to
resist
centralization
and
keep
the
decision-making
process
as
close
as
possible
to
the
people.
Ferner
ist
zu
bedenken,
daß
das
Subsidiaritätsprinzip,
so
wie
es
auf
dem
Edinburgher
Gipfel
ausgearbeitet
wurde,
nachdrücklich
zum
Ziel
hat,
einer
Zentralisierung
entgegenzuwirken
und
möglichst
bürgernahe
Entscheidungen
zu
ermöglichen.
Europarl v8