Translation of "Keep on track" in German
My
priority
is
to
keep
the
wedding
on
track.
Meine
Priorität
ist
es,
dass
die
Hochzeit
auf
Kurs
bleibt.
OpenSubtitles v2018
I
needed
to
keep
you
on
track.
Ich
musste
Sie
auf
dem
richtigen
Weg
halten.
OpenSubtitles v2018
The
key,
Miguel,
is
keep
on
track.
Der
Schlüssel,
Miguel,
ist
in
der
Spur
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
We'll
keep
each
other
on
track.
Wir
halten
uns
gegenseitig
die
Stange.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
might
help
keep
you
on
track.
Ich
dachte,
es
hilft
dir,
nicht
vom
rechten
Weg
abzukommen.
OpenSubtitles v2018
I
could
almost
do
it
if
it
keep
Martha
on
track.
Ich
könnte
es
fast
tun,
wenn
es
Martha
in
der
Spur
hält.
OpenSubtitles v2018
Oh,
we
gotta
keep
ballzack
on
the
track
list,
Wir
müssen
Ballzack
auf
die
Trackliste
setzen,
OpenSubtitles v2018
Herman,
I
want
you
to
keep
that
investigation
on
track.
Sorgen
Sie
dafür,
daß
die
Sache
im
richtigen
Gleis
bleibt.
OpenSubtitles v2018
So
you
can
keep
on
track
and
search
for
your
hospital:
Damit
Sie
den
Überblick
behalten
und
Ihr
Krankenhaus
suchen
können:
CCAligned v1
With
the
meeting
rooms
allocation
app
you
always
keep
on
track
of
the
bookings
Mit
der
Raumbelegungs-
App
haben
Sie
die
Reservierung
von
Besprechungsräumen
stets
im
Blick.
ParaCrawl v7.1
Can
keep
a
track
on
installed
apps
on
the
device
Eine
Spur
auf
installierte
apps
können
auf
dem
Gerät
halten.
ParaCrawl v7.1