Translation of "K.g.b" in German
The
K.G.B.,
the
K.G.
Used-to-be,
hijacked
the
plane
and
flew
it
here.
Der
KGB,
der
K-G-begraben,
hat
das
Flugzeug
entführt
und
hergeflogen.
OpenSubtitles v2018
The
K.G.B.,
they
throw
my
mother
in
the
Gulag!
Der
KGB
hat
meine
Mutter
in
den
Gulag
geschickt.
OpenSubtitles v2018
Petrossian
will
tell
the
K.G.B.
I'm
a
traitor.
Petrossian
wird
dem
KGB
sagen,
ich
wäre
ein
Verräter!
OpenSubtitles v2018
Though
I
normally
like
to
believe
that
honesty
is
the
best
policy...
I
don't
think
Laura
would
condone
our
kidnapping
a
K.G.B.
Section
chief.
Yeah.
Obwohl
ich
eigentlich
denke,
dass
man
mit
Ehrlichkeit
am
besten
fährt,
glaube
ich,
dass
Laura
unsere
Entführung
eines
KGB-Agenten
nicht
gutheißen
würde.
OpenSubtitles v2018
Seeing
as
I'm
already
on
the
hook
for
harboring
a
fugitive...
I
don't
see
what
difference
it's
gonna
make
kidnapping
a
K.G.B.
Agent.
Da
ich
eh'
schon
Fluchthilfe
leiste,
was
macht
es
da
schon
für
einen
Unterschied,
auch
gleich
noch
einen
KGB-Agenten
zu
entführen?
OpenSubtitles v2018