Translation of "K.g.b" in German

The K.G.B., the K.G. Used-to-be, hijacked the plane and flew it here.
Der KGB, der K-G-begraben, hat das Flugzeug entführt und hergeflogen.
OpenSubtitles v2018

The K.G.B., they throw my mother in the Gulag!
Der KGB hat meine Mutter in den Gulag geschickt.
OpenSubtitles v2018

Petrossian will tell the K.G.B. I'm a traitor.
Petrossian wird dem KGB sagen, ich wäre ein Verräter!
OpenSubtitles v2018

Though I normally like to believe that honesty is the best policy... I don't think Laura would condone our kidnapping a K.G.B. Section chief. Yeah.
Obwohl ich eigentlich denke, dass man mit Ehrlichkeit am besten fährt, glaube ich, dass Laura unsere Entführung eines KGB-Agenten nicht gutheißen würde.
OpenSubtitles v2018

Seeing as I'm already on the hook for harboring a fugitive... I don't see what difference it's gonna make kidnapping a K.G.B. Agent.
Da ich eh' schon Fluchthilfe leiste, was macht es da schon für einen Unterschied, auch gleich noch einen KGB-Agenten zu entführen?
OpenSubtitles v2018