Translation of "Just go with the flow" in German

Can you just go with the flow for once?
Kannst du vielleicht einmal mit dem Strom schwimmen?
OpenSubtitles v2018

I'm just gonna go with the flow and leave everything up to destiny.
Ich lasse mich einfach treiben und überlasse mein Schicksal dem Schicksal.
OpenSubtitles v2018

You have to just go with the flow.
Vielleicht muss man sich einfach mitreißen lassen.
OpenSubtitles v2018

Just gonna go with the flow.
Ich werde einfach mit dem Strom zu fließen.
OpenSubtitles v2018

We're just gonna go with the flow.
Wir sollten einfach mit dem Strom schwimmen.
OpenSubtitles v2018

And we say why not just turn and go with the flow?
Und wir sagen warum nicht Umdrehen und mit dem Fluss gehen?
QED v2.0a

We don’t just go with the flow.
Wir schwimmen nicht einfach mit dem Strom.
ParaCrawl v7.1

Refuse to "just go with the flow".
Weigert euch „einfach mit dem Strom zu schwimmen“.
ParaCrawl v7.1

Just go along with the flow and enjoy the water massages.
Lassen Sie sich von der Strömung mitführen und genießen Sie die Wassermassagen.
ParaCrawl v7.1

We just let it go with the flow, see what happens and hope it turns out okay.
Wir lassen einfach alles kommen wie es kommt und hoffen, dass es schlussendlich passt.
ParaCrawl v7.1

I’m immersed in the story and I just go with the flow of the story.
Ich bin in die Geschichte vertieft und gehe einfach mit dem Fluss der Geschichte mit.
ParaCrawl v7.1

On the day of the Gate Activation Ceremony, we just go with the flow and follow the energy.
Am Tag der Toraktivierungsfeier gehen wir einfach mit dem Fluss und folgen der Energie.
ParaCrawl v7.1

Alright, I said, I'm going to keep an open mind and just go with the flow.
Also gut, ich sagte, ich werde unvoreingenommen bleiben und einfach mit dem Strom schwimmen.
ParaCrawl v7.1

Tommi: No never, just go with the flow Vesa: Yeah, we are adult people.
Tommi: Nein, nie, einfach laufen lassen Vesa: Yeah, wir sind doch erwachsen.
ParaCrawl v7.1

So when the supervising sergeant tells me to jump I just go with the flow, baby.
Wenn der leitende Sergeant mir sagt, ich soll springen... dann muss ich das tun, was nötig ist, Baby.
OpenSubtitles v2018

We just seem to go with the flow of brand names that have become synonymous with our daily living.
Wir scheinen gerade, mit dem Fluss der Markennamen zu gehen, die mit unserem täglichen Leben synonym geworden sind.
ParaCrawl v7.1