Translation of "Jumbling" in German
It
is
not
a
matter
of
creating
a
new
institution
in
addition
to
those
that
already
exist,
nor
is
it
a
matter
of
jumbling
together
the
powers
of
the
various
institutions.
Es
geht
nicht
darum,
eine
neue
Institution
außerhalb
der
bestehenden
zu
schaffen,
und
es
geht
auch
nicht
darum,
die
Zuständigkeiten
der
verschiedenen
Institutionen
miteinander
zu
vermischen.
Europarl v8
The
known
apparatus
is
advantageous
in
that
the
random
jumbling
and
crosswise
position
of
the
banknote
strips
before
the
second
cutting
mechanism
assures
that
the
banknote
shreds
are
always
cut
differently.
Die
bekannte
Vorrichtung
hat
den
Vorteil,
daß
durch
die
willkürliche
Mischung
und
Querlegung
der
Banknoten-Streifen
vor
dem
zweiten
Schneidwerk
die
Banknoten-Schnipsel
stets
unterschiedlich
geschnitten
werden.
EuroPat v2
The
known
apparatus
is
advantageous
in
that
the
random
jumbling
and
crosswise
position
of
the
banknote
strips
before
the
second
cutting
mechanism
assures
that
the
banknote
banknote
shreds
are
always
cut
differently.
Die
bekannte
Vorrichtung
hat
den
Vorteil,
daß
durch
die
willkürliche
Mischung
und
Querlegung
der
Banknoten-Streifen
vor
dem
zweiten
Schneidwerk
die
Banknoten-Schnipsel
stets
unterschiedlich
geschnitten
werden.
EuroPat v2
In
order
to
allow
for
processing
of
the
back-up
of
bank-notes
before
the
second
cutting
mechanism,
the
back-up
being
necessary
for
jumbling
them,
it
is
also
necessary
to
dimension
the
second
cutting
mechanism,
or
rather
its
required
power,
in
such
a
way
that
its
throughput
capacity
is
higher
than
that
of
the
first
system.
Um
den
zur
Mischung
der
Banknoten-Streifen
notwendigen
Stau
vor
dem
zweiten
Schneidwerk
verarbeiten
zu
können,
ist
es
außerdem
notwendig,
das
zweite
Schneidwerk
bzw.
dessen
Antriebsleistung
so
zu
dimensionieren,
daß
die
Durchsatzkapazität
über
der
des
ersten
Systems
liegt.
EuroPat v2
One
should
not
be
on
the
border
with
of
the
Arabian
Plate,
as
the
Arabian
Plate
will
roll
its
top
part
to
the
East,
jumbling
rock
in
its
path.
Man
sollte
nicht
an
der
Grenze
der
arabischen
Platte
sein,
denn
die
arabische
Platte
wird
ihren
oberen
Teil
nach
Osten
rollen
und
Gestein
auf
ihrem
Weg
durcheinander
werfen.
ParaCrawl v7.1
She
was
interrupted
by
a
Masters
student
in
history
who,
jumbling
together
a
number
of
old
tales,
reproached
us
for
keeping
Iuliu
Maniu
there,
“the
head
of
the
Iron
guard,
who
sent
the
Jews
to
the
death
camps”
(!)
Sie
wurde
von
einer
Magistrantin
in
Geschichte
befragt,
die
uns,
wobei
sie
einige
ältere
folkloristische
Idiosynkrasien
vermischte,
vorwarf,
dass
wir
dort
Iuliu
Maniu
haben,
den
„Chef
der
Eisernen
Garde,
der
Juden
in
Todeslager
deportiert
hat“
(!).
ParaCrawl v7.1
One
should
not
be
on
the
border
of
the
Arabian
Plate,
as
the
Arabian
Plate
will
roll
its
top
part
to
the
East,
jumbling
rock
in
its
path.
Man
sollte
nicht
an
der
Grenze
der
arabischen
Platte
sein,
denn
die
arabische
Platte
wird
ihren
oberen
Teil
nach
Osten
rollen
und
Gestein
auf
ihrem
Weg
durcheinander
werfen.
ParaCrawl v7.1