Translation of "Jokes aside" in German

All jokes aside, you look rad as hell.
Alle Witze beiseite, Du siehst krass wie Hölle aus.
OpenSubtitles v2018

All jokes aside, where is this relationship going?
Spaß beiseite, wo wird diese Beziehung geht?
OpenSubtitles v2018

Okay, well, jokes aside... --that's not already been done?
Ok, Scherz beiseite was nicht schon getan wurde?
OpenSubtitles v2018

But jokes aside, snoring is no laughing matter.
Aber Witze beiseite, schnarchend ist keine lachende Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1

2. All jokes aside, they aren´t bad at all musically.
Alle Faxen mal beiseite gelassen, sind sie musikalisch alles andere als schlecht.
ParaCrawl v7.1

Boy jokes aside, how can there be this many webs and no spiders?
Jungs, Witze beiseite, wie können hier so viele Netze sein und keine Spinnen?
OpenSubtitles v2018

Well, all jokes aside, I do want to take a moment and acknowledge someone special.
Nun, Spaß beiseite, ich möchte einen Moment ergreifen und jemand besonderen würdigen.
OpenSubtitles v2018

Okay, bad banana jokes aside do you really think that you and I passing out a bunch of pamphlets is gonna actually defeat the VRA?
Ok, Scherz beiseite, glaubst du wirklich, dass wir mit ein paar Flugblättern das Regierungsgesetz kippen können?
OpenSubtitles v2018

Hey, Harvey, jokes aside, what you said before about us working together like the old days, I appreciate it.
Hey, Harvey, mal Scherz beiseite, was du vorher gesagt hast, dass wir wieder wie früher zusammenarbeiten, ich weiß das zu schätzen.
OpenSubtitles v2018

From 1975 to 1979 he was at the Schauspielhaus Hamburg where, directed by Peter Zadek, he played the role of Rodrigo in Othello (1976), Camillo in The Winter's Tale (1978), Brinan in the German premiere of Ayckbourn's Jokes Aside (1979), and Kenneth in John Hopkins's Lost Time (1984).
Er verkörperte in Zadek-Inszenierungen Rodrigo in Othello (1976), Camillo in Das Wintermärchen (1978), Brinan in der deutschen Erstaufführung von Ayckbourns Spaß beiseite (1979) und Kenneth in Verlorene Zeit (1984) von John Hopkins.
WikiMatrix v1

Jokes aside, this game is incredibly fun, has unique gameplay elements and a bunch of content to keep things interesting for a long time.
Spaß beiseite, dieses Spiel ist unglaublich Spaß, verfügt über einzigartige Gameplay-Elemente und eine Reihe von Inhalten, die Dinge für eine lange Zeit interessant.
ParaCrawl v7.1

But, all jokes aside, this speed might be reached on a flat even surface and with a freshly-charged battery, but the Shark 18 Monster is an offroader, isn't’ it?
Scherz beiseite, möglicherweise kann diese Geschwindigkeit ja auf glatter, ebener Fahrbahn mit "frisch gezapftem" Akku erreicht werden, aber der Shark 18 ist doch ein Offroader, oder?
ParaCrawl v7.1

So if you're willing to take the risk, then the jokes aside and chips in a row!
Also, wenn Sie bereit sind, Risiken, die Witze beiseite und Chips in einer Reihe zu nehmen sind!
ParaCrawl v7.1

But, jokes aside, I mainly gave an account of my vision for SIX, describing how we would orchestrate the reshaping of Switzerland’s financial industry and actively promote digital transformation with innovative services.
Aber Spass beiseite, ich habe in erster Linie meine Vision für SIX erklärt: wie wir die Umgestaltung des Schweizer Finanzplatzes orchestrieren und mit innovativen Dienstleistungen den digitalen Wandel aktiv vorantreiben werden.
ParaCrawl v7.1

I had thoroughly outgrown my tiny Mats Naslund jersey (all jokes aside about the actual size of Mats’ jersey in his playing days), and so it was time to upgrade.
Ich hatte meinen kleinen Mats gründlich Naslund Trikot (Spaß beiseite über die tatsächliche Größe von Mats 'Trikot in seiner aktiven Zeit) entwachsen, und so war es Zeit für ein Upgrade.
ParaCrawl v7.1

Ok, jokes aside, I arrived just in time to catch Amoral, who had just started with their set, when I entered the venue, which was already well filled.
Ok, Spaß beiseite, glücklichweise schlug ich gerade noch pünktlich in der bereits gut gefüllten Halle auf, denn Amoral hatten gerade mit ihrem Set begonnen.
ParaCrawl v7.1

Living the jokes aside, I can tell you that ScatFile.com is one of the best sites I've seen for this porn niche.
Die Witze beiseite gelassen, kann ich dir sagen, dass ScatFile eine der besten Seiten ist, die ich für diese Pornonische gesehen habe.
ParaCrawl v7.1

All jokes aside, disposable whiteboard markers are a sort of "silent killer" when it comes to waste in offices and schools.
Spaß beiseite, sind Einweg-Whiteboard-Markern eine Art "stillen Killer", wenn es um Abfälle in Büros und Schulen geht.
ParaCrawl v7.1

But, all jokes aside, this speed might be reached on a flat even surface and with a freshly-charged battery, but the Shark 18 Monster is an offroader, isnt' it?
Scherz beiseite, möglicherweise kann diese Geschwindigkeit ja auf glatter, ebener Fahrbahn mit "frisch gezapftem" Akku erreicht werden, aber der Shark 18 ist doch ein Offroader, oder?
ParaCrawl v7.1

All jokes aside, disposable whiteboard markers are a sort of “silent killer” when it comes to waste in offices and schools.
Spaß beiseite, sind Einweg-Whiteboard-Markern eine Art "stillen Killer", wenn es um Abfälle in Büros und Schulen geht.
ParaCrawl v7.1

But all jokes aside, I can still assure you, my Erka, that as long as the world has twirled and bowers have flowered, Slovaks have kept bees, as have all other peoples, with the exception, perhaps, of the Eskimos, no?
Na klar, denn vorher waren sie noch keine Bewohner der Tiefebene sondern Oberungarns. Aber Scherz beiseite, auch dann kann ich dir sagen, Erka moja, seit es die Welt und die Blumen gibt, waren auch die Slowaken als Imker tätig, ebenso wie die anderen Völker, vielleicht mit Ausnahme der Eskimos, oder etwa nicht?
ParaCrawl v7.1

Al, all joking aside, you really ought to be yourself.
Humor beiseite, sei einfach du selbst.
OpenSubtitles v2018

Joking aside, what are you trying to say?
Spaß beiseite, was versuchst du zu sagen?
Tatoeba v2021-03-10

Joking aside, what's different?
Scherz beiseite, was ist anders?
ParaCrawl v7.1

All joking aside, the first commandment here is: security for all participants!
Spaß beiseite, denn oberstes Gebot hierbei ist: Sicherheit für alle Beteiligten!
ParaCrawl v7.1

No, joking aside, I like to tinker with things.
Nein Spaß bei Seite, persönlich schraube ich fürs Leben gerne.
ParaCrawl v7.1

Joking aside, user interface design is a delicate task and responsibility.
Scherz beiseite, User Interface Design ist eine heikle Aufgabe und Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

Joking aside, our expectations were in many ways exceeded.
Spass beiseite, unsere Erwartungen wurden in vielen Belangen sogar übertroffen.
ParaCrawl v7.1

Joking aside: we have a good album in hand.
Spaß beiseite: wir haben ein gutes Album in der Hand.
ParaCrawl v7.1

Joking aside, we would be utterly lost without them.
Scherz beiseite, ohne sie wären wir wirklich hoffnungslos verloren.
ParaCrawl v7.1

Well, joking aside, we enjoy both of us and very skillfully.
Na, Scherz beiseite, wir genießen uns beide und das sehr gekonnt.
ParaCrawl v7.1

And all joking aside, Bick... we're not adverse to accepting a share of the credit for it.
Scherz beiseite, Bick, Bale und ich haben einen Teil der Lorbeeren dafür verdient.
OpenSubtitles v2018

All joking aside, crime is down for the first time in five years.
Spaß beiseite, Comissioner, die Verbrechensrate ist das erste Mal seit fünf Jahren gesunken.
OpenSubtitles v2018

Joking aside, the quality of food, service and accommodation well worth the expense.
Scherz beiseite, die Qualität des Essens, Service und Unterkunft lohnt sich der Aufwand.
ParaCrawl v7.1

Joking aside, the emotion and anxiety communicated through that sequence greatly inspired us.
Scherz beiseite, die in dieser Sequenz vermittelte Furcht und emotionale Intensität hat uns stark inspiriert.
ParaCrawl v7.1

Joking aside, as you know better casting can only be achieved by steady practice.
Spaß beiseite, wie Sie wissen, kann besseres Werfen nur durch ständiges Üben erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

Joking aside though, the Pleasurenana is a nice little masturbator that is great value for money.
Spaß beiseite aber das Pleasurenana ist ein netter kleiner Masturbator, der ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis hat.
ParaCrawl v7.1

However, joking aside, and the present joiner's art left indeed a countryside.
Jedoch die Scherze zur Seite, und erschien die gegenwärtige Tischlerkunst tatsächlich aus dem Land.
ParaCrawl v7.1

All joking aside, this scheme has definitely made my life so much more easier financially.
Aber Scherz beiseite, dieses Programm hat mein Leben aus finanzieller Sicht sehr erleichtert.
ParaCrawl v7.1