Translation of "Jokes aside" in German
All
jokes
aside,
you
look
rad
as
hell.
Alle
Witze
beiseite,
Du
siehst
krass
wie
Hölle
aus.
OpenSubtitles v2018
All
jokes
aside,
where
is
this
relationship
going?
Spaß
beiseite,
wo
wird
diese
Beziehung
geht?
OpenSubtitles v2018
Okay,
well,
jokes
aside...
--that's
not
already
been
done?
Ok,
Scherz
beiseite
was
nicht
schon
getan
wurde?
OpenSubtitles v2018
But
jokes
aside,
snoring
is
no
laughing
matter.
Aber
Witze
beiseite,
schnarchend
ist
keine
lachende
Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1
2.
All
jokes
aside,
they
aren´t
bad
at
all
musically.
Alle
Faxen
mal
beiseite
gelassen,
sind
sie
musikalisch
alles
andere
als
schlecht.
ParaCrawl v7.1
Boy
jokes
aside,
how
can
there
be
this
many
webs
and
no
spiders?
Jungs,
Witze
beiseite,
wie
können
hier
so
viele
Netze
sein
und
keine
Spinnen?
OpenSubtitles v2018
Well,
all
jokes
aside,
I
do
want
to
take
a
moment
and
acknowledge
someone
special.
Nun,
Spaß
beiseite,
ich
möchte
einen
Moment
ergreifen
und
jemand
besonderen
würdigen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
bad
banana
jokes
aside
do
you
really
think
that
you
and
I
passing
out
a
bunch
of
pamphlets
is
gonna
actually
defeat
the
VRA?
Ok,
Scherz
beiseite,
glaubst
du
wirklich,
dass
wir
mit
ein
paar
Flugblättern
das
Regierungsgesetz
kippen
können?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Harvey,
jokes
aside,
what
you
said
before
about
us
working
together
like
the
old
days,
I
appreciate
it.
Hey,
Harvey,
mal
Scherz
beiseite,
was
du
vorher
gesagt
hast,
dass
wir
wieder
wie
früher
zusammenarbeiten,
ich
weiß
das
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
From
1975
to
1979
he
was
at
the
Schauspielhaus
Hamburg
where,
directed
by
Peter
Zadek,
he
played
the
role
of
Rodrigo
in
Othello
(1976),
Camillo
in
The
Winter's
Tale
(1978),
Brinan
in
the
German
premiere
of
Ayckbourn's
Jokes
Aside
(1979),
and
Kenneth
in
John
Hopkins's
Lost
Time
(1984).
Er
verkörperte
in
Zadek-Inszenierungen
Rodrigo
in
Othello
(1976),
Camillo
in
Das
Wintermärchen
(1978),
Brinan
in
der
deutschen
Erstaufführung
von
Ayckbourns
Spaß
beiseite
(1979)
und
Kenneth
in
Verlorene
Zeit
(1984)
von
John
Hopkins.
WikiMatrix v1
Jokes
aside,
this
game
is
incredibly
fun,
has
unique
gameplay
elements
and
a
bunch
of
content
to
keep
things
interesting
for
a
long
time.
Spaß
beiseite,
dieses
Spiel
ist
unglaublich
Spaß,
verfügt
über
einzigartige
Gameplay-Elemente
und
eine
Reihe
von
Inhalten,
die
Dinge
für
eine
lange
Zeit
interessant.
ParaCrawl v7.1
But,
all
jokes
aside,
this
speed
might
be
reached
on
a
flat
even
surface
and
with
a
freshly-charged
battery,
but
the
Shark
18
Monster
is
an
offroader,
isn't’
it?
Scherz
beiseite,
möglicherweise
kann
diese
Geschwindigkeit
ja
auf
glatter,
ebener
Fahrbahn
mit
"frisch
gezapftem"
Akku
erreicht
werden,
aber
der
Shark
18
ist
doch
ein
Offroader,
oder?
ParaCrawl v7.1
So
if
you're
willing
to
take
the
risk,
then
the
jokes
aside
and
chips
in
a
row!
Also,
wenn
Sie
bereit
sind,
Risiken,
die
Witze
beiseite
und
Chips
in
einer
Reihe
zu
nehmen
sind!
ParaCrawl v7.1
But,
jokes
aside,
I
mainly
gave
an
account
of
my
vision
for
SIX,
describing
how
we
would
orchestrate
the
reshaping
of
Switzerland’s
financial
industry
and
actively
promote
digital
transformation
with
innovative
services.
Aber
Spass
beiseite,
ich
habe
in
erster
Linie
meine
Vision
für
SIX
erklärt:
wie
wir
die
Umgestaltung
des
Schweizer
Finanzplatzes
orchestrieren
und
mit
innovativen
Dienstleistungen
den
digitalen
Wandel
aktiv
vorantreiben
werden.
ParaCrawl v7.1
I
had
thoroughly
outgrown
my
tiny
Mats
Naslund
jersey
(all
jokes
aside
about
the
actual
size
of
Mats’
jersey
in
his
playing
days),
and
so
it
was
time
to
upgrade.
Ich
hatte
meinen
kleinen
Mats
gründlich
Naslund
Trikot
(Spaß
beiseite
über
die
tatsächliche
Größe
von
Mats
'Trikot
in
seiner
aktiven
Zeit)
entwachsen,
und
so
war
es
Zeit
für
ein
Upgrade.
ParaCrawl v7.1
Ok,
jokes
aside,
I
arrived
just
in
time
to
catch
Amoral,
who
had
just
started
with
their
set,
when
I
entered
the
venue,
which
was
already
well
filled.
Ok,
Spaß
beiseite,
glücklichweise
schlug
ich
gerade
noch
pünktlich
in
der
bereits
gut
gefüllten
Halle
auf,
denn
Amoral
hatten
gerade
mit
ihrem
Set
begonnen.
ParaCrawl v7.1
Living
the
jokes
aside,
I
can
tell
you
that
ScatFile.com
is
one
of
the
best
sites
I've
seen
for
this
porn
niche.
Die
Witze
beiseite
gelassen,
kann
ich
dir
sagen,
dass
ScatFile
eine
der
besten
Seiten
ist,
die
ich
für
diese
Pornonische
gesehen
habe.
ParaCrawl v7.1
All
jokes
aside,
disposable
whiteboard
markers
are
a
sort
of
"silent
killer"
when
it
comes
to
waste
in
offices
and
schools.
Spaß
beiseite,
sind
Einweg-Whiteboard-Markern
eine
Art
"stillen
Killer",
wenn
es
um
Abfälle
in
Büros
und
Schulen
geht.
ParaCrawl v7.1
But,
all
jokes
aside,
this
speed
might
be
reached
on
a
flat
even
surface
and
with
a
freshly-charged
battery,
but
the
Shark
18
Monster
is
an
offroader,
isnt'
it?
Scherz
beiseite,
möglicherweise
kann
diese
Geschwindigkeit
ja
auf
glatter,
ebener
Fahrbahn
mit
"frisch
gezapftem"
Akku
erreicht
werden,
aber
der
Shark
18
ist
doch
ein
Offroader,
oder?
ParaCrawl v7.1
All
jokes
aside,
disposable
whiteboard
markers
are
a
sort
of
“silent
killer”
when
it
comes
to
waste
in
offices
and
schools.
Spaß
beiseite,
sind
Einweg-Whiteboard-Markern
eine
Art
"stillen
Killer",
wenn
es
um
Abfälle
in
Büros
und
Schulen
geht.
ParaCrawl v7.1
But
all
jokes
aside,
I
can
still
assure
you,
my
Erka,
that
as
long
as
the
world
has
twirled
and
bowers
have
flowered,
Slovaks
have
kept
bees,
as
have
all
other
peoples,
with
the
exception,
perhaps,
of
the
Eskimos,
no?
Na
klar,
denn
vorher
waren
sie
noch
keine
Bewohner
der
Tiefebene
sondern
Oberungarns.
Aber
Scherz
beiseite,
auch
dann
kann
ich
dir
sagen,
Erka
moja,
seit
es
die
Welt
und
die
Blumen
gibt,
waren
auch
die
Slowaken
als
Imker
tätig,
ebenso
wie
die
anderen
Völker,
vielleicht
mit
Ausnahme
der
Eskimos,
oder
etwa
nicht?
ParaCrawl v7.1
Al,
all
joking
aside,
you
really
ought
to
be
yourself.
Humor
beiseite,
sei
einfach
du
selbst.
OpenSubtitles v2018
Joking
aside,
what
are
you
trying
to
say?
Spaß
beiseite,
was
versuchst
du
zu
sagen?
Tatoeba v2021-03-10
Joking
aside,
what's
different?
Scherz
beiseite,
was
ist
anders?
ParaCrawl v7.1
All
joking
aside,
the
first
commandment
here
is:
security
for
all
participants!
Spaß
beiseite,
denn
oberstes
Gebot
hierbei
ist:
Sicherheit
für
alle
Beteiligten!
ParaCrawl v7.1
No,
joking
aside,
I
like
to
tinker
with
things.
Nein
Spaß
bei
Seite,
persönlich
schraube
ich
fürs
Leben
gerne.
ParaCrawl v7.1
Joking
aside,
user
interface
design
is
a
delicate
task
and
responsibility.
Scherz
beiseite,
User
Interface
Design
ist
eine
heikle
Aufgabe
und
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
Joking
aside,
our
expectations
were
in
many
ways
exceeded.
Spass
beiseite,
unsere
Erwartungen
wurden
in
vielen
Belangen
sogar
übertroffen.
ParaCrawl v7.1
Joking
aside:
we
have
a
good
album
in
hand.
Spaß
beiseite:
wir
haben
ein
gutes
Album
in
der
Hand.
ParaCrawl v7.1
Joking
aside,
we
would
be
utterly
lost
without
them.
Scherz
beiseite,
ohne
sie
wären
wir
wirklich
hoffnungslos
verloren.
ParaCrawl v7.1
Well,
joking
aside,
we
enjoy
both
of
us
and
very
skillfully.
Na,
Scherz
beiseite,
wir
genießen
uns
beide
und
das
sehr
gekonnt.
ParaCrawl v7.1
And
all
joking
aside,
Bick...
we're
not
adverse
to
accepting
a
share
of
the
credit
for
it.
Scherz
beiseite,
Bick,
Bale
und
ich
haben
einen
Teil
der
Lorbeeren
dafür
verdient.
OpenSubtitles v2018
All
joking
aside,
crime
is
down
for
the
first
time
in
five
years.
Spaß
beiseite,
Comissioner,
die
Verbrechensrate
ist
das
erste
Mal
seit
fünf
Jahren
gesunken.
OpenSubtitles v2018
Joking
aside,
the
quality
of
food,
service
and
accommodation
well
worth
the
expense.
Scherz
beiseite,
die
Qualität
des
Essens,
Service
und
Unterkunft
lohnt
sich
der
Aufwand.
ParaCrawl v7.1
Joking
aside,
the
emotion
and
anxiety
communicated
through
that
sequence
greatly
inspired
us.
Scherz
beiseite,
die
in
dieser
Sequenz
vermittelte
Furcht
und
emotionale
Intensität
hat
uns
stark
inspiriert.
ParaCrawl v7.1
Joking
aside,
as
you
know
better
casting
can
only
be
achieved
by
steady
practice.
Spaß
beiseite,
wie
Sie
wissen,
kann
besseres
Werfen
nur
durch
ständiges
Üben
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
Joking
aside
though,
the
Pleasurenana
is
a
nice
little
masturbator
that
is
great
value
for
money.
Spaß
beiseite
aber
das
Pleasurenana
ist
ein
netter
kleiner
Masturbator,
der
ein
gutes
Preis-Leistungs-Verhältnis
hat.
ParaCrawl v7.1
However,
joking
aside,
and
the
present
joiner's
art
left
indeed
a
countryside.
Jedoch
die
Scherze
zur
Seite,
und
erschien
die
gegenwärtige
Tischlerkunst
tatsächlich
aus
dem
Land.
ParaCrawl v7.1
All
joking
aside,
this
scheme
has
definitely
made
my
life
so
much
more
easier
financially.
Aber
Scherz
beiseite,
dieses
Programm
hat
mein
Leben
aus
finanzieller
Sicht
sehr
erleichtert.
ParaCrawl v7.1