Translation of "It was the case" in German

It was not the case and hence I did not object.
Es war nicht der Fall, also habe ich auch nicht widersprochen.
Europarl v8

It was also the case for export refunds, and concerning the control regulation for Structural Measures.
Gleiches galt auch für Ausfuhrerstattungen und die Kontrollregelungen für Strukturmaßnahmen.
Europarl v8

Was it the case when we were together?
War das auch schon, als wir zusammen waren?
OpenSubtitles v2018

It was the case with Emmanuelle and with Paul.
So war es bei Emmanuelle... und Paul.
OpenSubtitles v2018

It was the case the detective was working on when he died.
An dem Fall arbeitete der Detektiv, als er starb.
OpenSubtitles v2018

If it was the case, my previous comment still applies.
Wenn das so war, gilt meine Bemerkung von vorhin.
EUbookshop v2

But in same ways, it was... the most important case of my career.
Es war der wichtigste Fall meiner Karriere.
OpenSubtitles v2018

But it was already in the case.
Aber sie war schon lange in diesem Schrank.
OpenSubtitles v2018

I don’t tend to hyperventilate, but yesterday it was almost the case.
Ich neige nicht zum Hyperventilieren, gestern war es aber fast soweit.
CCAligned v1

But for Abraham, it was not the case.
Aber für Abraham war es nicht der Fall.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately it was not the case and today he broke the time out enormously.
Leider war dies nicht der Fall und heute überschritt er das Zeitlimit enorm.
ParaCrawl v7.1

It was "naturally" the case because he had been diligent all the time.
Dies ist "natürlich" der Fall, weil er immer fleißig war.
ParaCrawl v7.1