Translation of "It seemed that" in German
It
seemed
doubtful
that
these
contracts
were
renegotiated
at
arm’s
length.
Es
erschien
zweifelhaft,
dass
diese
Verträge
zu
Marktbedingungen
neu
ausgehandelt
wurden.
DGT v2019
And
it
seemed
that
tumors
actually
begin
from
a
stem
cell.
Und
es
schien,
dass
Tumoren
tatsächlich
von
einer
Stammzelle
aus
beginnen.
TED2020 v1
It
seemed
to
him
that
the
noon
recess
would
never
come.
Es
wollte
ihm
scheinen,
als
werde
es
heute
niemals
Mittagszeit.
Books v1
It
seemed
that
nothing
could
stop
this
relentless
industrial
machine.
Es
schien,
nichts
konnte
diese
rücksichtslose
Industrie
stoppen.
TED2020 v1
It
seemed
that
he
was
short
of
money.
Es
schien,
als
ob
er
knapp
bei
Kasse
wäre.
Tatoeba v2021-03-10
It
seemed
that
she
had
already
received
the
money.
Es
schien,
dass
sie
das
Geld
schon
erhalten
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
It
seemed
that
no
one
was
in
the
village.
Es
schien,
dass
niemand
in
dem
Dorf
war.
Tatoeba v2021-03-10
Instead
it
seemed
that
the
troops
seen
by
Vandamme
threatened
the
French
left
flank.
Die
von
Vandamme
gemeldeten
Truppen
schienen
jedoch
die
linke
französische
Flanke
zu
bedrohen.
Wikipedia v1.0
It
seemed
that
sleep
and
night
had
resumed
their
empire.
Es
schien
als
herrschten
die
Nacht
und
Schlaf
wieder
ungestört
in
ihrem
Reich.
Books v1
It
seemed
that
this
was
the
natural
order
of
things.
Es
schien,
als
wäre
dies
die
natürliche
Ordnung
der
Dinge.
News-Commentary v14
Yes,
it
seemed
that
they
preferred
some
dish
of
their
own.
Ja,
es
sah
so
aus,
als
bevorzugten
sie
ihr
eigenes
Essen.
OpenSubtitles v2018
Just
when
it
seemed
that
we
had
the
ultimate
weapon--
disaster.
Gerade
als
es
aussah,
als
hätten
wir
die
ultimative
Waffe,
Desaster.
OpenSubtitles v2018