Translation of "It scares me" in German
I
know
misery
and
it
scares
me.
Ich
kenne
das
Elend,
ich
habe
Angst
davor.
OpenSubtitles v2018
And
to
tell
you
the
truth,
it
really
scares
me
a
little.
Und,
um
die
Wahrheit
zu
sagen,
ängstigt
es
mich
ein
bisschen.
OpenSubtitles v2018
It
makes
me
so
happy,
yet
at
the
same
time
it
scares
me.
Ich
bin
so
glücklich,
und
gleichzeitig
habe
ich
solche
Angst.
OpenSubtitles v2018
To
be
honest
with
you,
it
scares
me.
Um
ehrlich
zu
sein,
es
macht
mir
Angst.
OpenSubtitles v2018
Hey,
it
scares
me,
too.
Hey,
es
jagt
mich
auch
Angst
ein.
OpenSubtitles v2018
Normally,
street
art,
it
scares
me,
but
this
is
very
pretty.
Normalerweise
macht
Street
Art
mir
Angst,
aber
das
ist
total
schön.
OpenSubtitles v2018
It
scares
me
so
much.
Es
macht
mir
so
viel
Angst.
OpenSubtitles v2018
It
scares
me,
the
way
your
mind
works.
Es
macht
mir
Angst,
in
welcher
Art
dein
Verstand
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
That
we're
engaged
and
have
nothing
in
common,
and
it
scares
me.
Dass
wir
verlobt
sind
und
nichts
gemeinsam
haben
und
das
macht
mir
Angst.
OpenSubtitles v2018
I'm
so
nice,
it
scares
me.
Ich
bin
nett,
das
macht
mir
Angst.
OpenSubtitles v2018
My
feelings
for
you
are
so
intense
that
it
scares
me.
Meine
Gefühle
für
dich
sind
so
intensiv,
dass
es
mich
verängstigt.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
it
scares
me
to
think
where
it's
coming
from,
you
know?
Manchmal
krieg
ich
Angst,
wenn
ich
dran
denke,
wo
das
herkommt.
OpenSubtitles v2018
It's
just...
It
just
scares
me,
that's
all.
Es
ist
nur...es
macht
mir
angst,
das
ist
alles.
OpenSubtitles v2018
At
my
age,
it
scares
me.
In
meinem
Alter
macht
mir
das
Angst.
OpenSubtitles v2018
It
scares
me
sometimes,
the
extremes.
Es
erschreckt
mich
manchmal,
die
Gegensätze.
OpenSubtitles v2018
Now
it
almost
scares
me.
Jetzt
macht
sie
mir
fast
Angst.
OpenSubtitles v2018
It
kind
of
scares
me,
it
worries
me
a
little
bit.
Angst
habe
ich
schon,
ich
mache
mir
ein
wenig
Sorgen.
OpenSubtitles v2018
And
the
fact
that
you
can
control
it
really
scares
me.
Die
Tatsache,
dass
Sie
es
kontrollieren
können,
jagt
mir
Angst
ein.
OpenSubtitles v2018
It
scares
me
how
well
I
know
this
guy.
Es
beängstigt
mich
nahezu,
wie
gut
ich
diesen
Typen
kenne.
OpenSubtitles v2018
It
scares
me,
Doug.
Das
macht
mir
Angst,
Doug.
OpenSubtitles v2018
You
know,
it
really
scares
me
when
you
repeat
everything
I
say.
Es
macht
mir
Angst,
wenn
du
alle
meine
Worte
wiederholst.
OpenSubtitles v2018
And
it
scares
me
to
death.
Und
das
macht
mir
eine
Heidenangst.
OpenSubtitles v2018
My
passion
for
you
is
so
intense,
it
scares
me.
Meine
Leidenschaft
für
dich
macht
mir
Angst.
OpenSubtitles v2018