Translation of "It is vital" in German
The
Commission
believes
it
is
vital
to
observe
the
rules
of
competition.
Aus
der
Sicht
der
Kommission
ist
entscheidend,
dass
die
Wettbewerbsregeln
eingehalten
werden.
Europarl v8
I
simply
must
ask
you
to
do
that;
it
is
really
vital.
Darum
muss
ich
Sie
einfach
einmal
bitten,
das
ist
wirklich
notwendig.
Europarl v8
Similarly,
it
is
vital
that
the
existing
legislation
is
applied
appropriately.
Außerdem
ist
es
entscheidend,
dass
die
bestehenden
Gesetze
richtig
angewandt
werden.
Europarl v8
It
is
now
vital
for
us
to
condemn
the
new
Mauritanian
regime
without
equivocation.
Das
neue
mauretanische
Regime
muss
nun
von
uns
unbedingt
ohne
Ausflüchte
verurteilt
werden.
Europarl v8
It
is
vital
that
this
strategy
is
implemented.
Es
ist
entscheidend,
dass
diese
Strategie
auch
umgesetzt
wird.
Europarl v8
Consequently,
it
is
vital
that
a
limit
value
should
be
set
to
limit
the
damage.
Deshalb
ist
es
wichtig,
einen
Grenzwert
festzulegen,
um
den
Schaden
einzugrenzen.
Europarl v8
It
is
vital,
therefore,
that
the
fund
continues
to
prosper
and
grow.
Es
ist
daher
wichtig,
daß
der
Fonds
gedeiht
und
wächst.
Europarl v8
It
is
therefore
absolutely
vital
that
we
continue
to
call
for
nuclear
disarmament.
Daher
ist
es
unerläßlich,
weiter
die
nukleare
Abrüstung
zu
fordern.
Europarl v8
It
is
quite
simply
vital
for
the
Union's
cohesion.
Er
ist
einfach
unverzichtbar
für
den
Zusammenhalt
der
Union.
Europarl v8
That
cannot
be
violated;
it
is
a
vital
principle.
Das
darf
nicht
angetastet
werden,
das
ist
ein
wichtiges
Prinzip.
Europarl v8
It
is
vital
that
we
take
action.
Es
ist
lebenswichtig,
daß
etwas
unternommen
wird.
Europarl v8
It
is
absolutely
vital
for
these
to
be
under
democratic
control.
Die
Einsätze
der
Polizei
müssen
demokratisch
kontrolliert
bleiben.
Europarl v8
This
is
why
it
is
absolutely
vital
that
these
measures
are
taken
now.
Es
ist
deswegen
zwingend
erforderlich,
daß
diese
Möglichkeiten
jetzt
ergriffen
werden.
Europarl v8
It
is
vital
to
bring
about
more
stable
conditions
in
Lebanon
for
her
to
develop
favourably.
Für
eine
günstige
Entwicklung
Libanons
wäre
eine
stabilere
Lage
im
Land
erforderlich.
Europarl v8
However,
it
is
absolutely
vital
that
we
make
this
clear
to
Ukraine.
Aber
es
ist
absolut
wichtig,
der
Ukraine
das
klarzumachen.
Europarl v8
It
is
vital
to
strengthen
them
and
consolidate
their
implementation.
Es
ist
entscheidend,
dass
sie
gestärkt
werden
und
ihre
Umsetzung
konsolidiert
wird.
Europarl v8
It
is
quite
simply
vital
that
we
succeed
in
restoring
consumer
confidence.
Es
muß
ganz
einfach
gelingen,
das
Vertrauen
der
Verbraucher
wiederzugewinnen.
Europarl v8
That
is
why
it
is
vital
to
prepare
an
appeal
very
carefully.
Daher
ist
eine
sehr
sorgfältige
Vorbereitung
dieses
Einspruchs
von
allergrößter
Bedeutung.
Europarl v8
It
is
vital
and
crucial
to
them.
Für
diese
Menschen
ist
das
sehr
wichtig.
Europarl v8
I
do
believe
that
it
is
vital
to
minimise
the
grey
areas
and
emphasise
fields
for
cooperation.
Ich
halte
es
für
äußerst
wichtig,
die
Grauzonen
abzubauen
und
verstärkt
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8