Translation of "It is vital" in German

The Commission believes it is vital to observe the rules of competition.
Aus der Sicht der Kommission ist entscheidend, dass die Wettbewerbsregeln eingehalten werden.
Europarl v8

I simply must ask you to do that; it is really vital.
Darum muss ich Sie einfach einmal bitten, das ist wirklich notwendig.
Europarl v8

Similarly, it is vital that the existing legislation is applied appropriately.
Außerdem ist es entscheidend, dass die bestehenden Gesetze richtig angewandt werden.
Europarl v8

It is now vital for us to condemn the new Mauritanian regime without equivocation.
Das neue mauretanische Regime muss nun von uns unbedingt ohne Ausflüchte verurteilt werden.
Europarl v8

It is vital that this strategy is implemented.
Es ist entscheidend, dass diese Strategie auch umgesetzt wird.
Europarl v8

Consequently, it is vital that a limit value should be set to limit the damage.
Deshalb ist es wichtig, einen Grenzwert festzulegen, um den Schaden einzugrenzen.
Europarl v8

It is vital, therefore, that the fund continues to prosper and grow.
Es ist daher wichtig, daß der Fonds gedeiht und wächst.
Europarl v8

It is therefore absolutely vital that we continue to call for nuclear disarmament.
Daher ist es unerläßlich, weiter die nukleare Abrüstung zu fordern.
Europarl v8

It is quite simply vital for the Union's cohesion.
Er ist einfach unverzichtbar für den Zusammenhalt der Union.
Europarl v8

That cannot be violated; it is a vital principle.
Das darf nicht angetastet werden, das ist ein wichtiges Prinzip.
Europarl v8

It is vital that we take action.
Es ist lebenswichtig, daß etwas unternommen wird.
Europarl v8

It is absolutely vital for these to be under democratic control.
Die Einsätze der Polizei müssen demokratisch kontrolliert bleiben.
Europarl v8

This is why it is absolutely vital that these measures are taken now.
Es ist deswegen zwingend erforderlich, daß diese Möglichkeiten jetzt ergriffen werden.
Europarl v8

It is vital to bring about more stable conditions in Lebanon for her to develop favourably.
Für eine günstige Entwicklung Libanons wäre eine stabilere Lage im Land erforderlich.
Europarl v8

However, it is absolutely vital that we make this clear to Ukraine.
Aber es ist absolut wichtig, der Ukraine das klarzumachen.
Europarl v8

It is vital to strengthen them and consolidate their implementation.
Es ist entscheidend, dass sie gestärkt werden und ihre Umsetzung konsolidiert wird.
Europarl v8

It is quite simply vital that we succeed in restoring consumer confidence.
Es muß ganz einfach gelingen, das Vertrauen der Verbraucher wiederzugewinnen.
Europarl v8

That is why it is vital to prepare an appeal very carefully.
Daher ist eine sehr sorgfältige Vorbereitung dieses Einspruchs von allergrößter Bedeutung.
Europarl v8

It is vital and crucial to them.
Für diese Menschen ist das sehr wichtig.
Europarl v8

I do believe that it is vital to minimise the grey areas and emphasise fields for cooperation.
Ich halte es für äußerst wichtig, die Grauzonen abzubauen und verstärkt zusammenzuarbeiten.
Europarl v8