Translation of "It is not my place" in German

It is not my place to go into those further or comment on them.
Es ist nicht an mir, näher darauf einzugehen oder dies zu kommentieren.
Europarl v8

Herr Kommandant, it is not my place to say anything, but...
Einem bayrischen Biertrinker steht es nicht zu, Ihnen was zu sagen.
OpenSubtitles v2018

It is not my place as a soldier to question the meaning of orders.
Es kommt mir nicht zu, die Bedeutung von Befehlen zu hinterfragen.
OpenSubtitles v2018

It is not my place to judge how one bears their private burdens.
Ich darf mir kein Urteil darüber erlauben, wie jeder persönlich sie verarbeitet.
OpenSubtitles v2018

It is not my place to instruct a king in the ways of war.
Es steht mir nicht zu, einen König zu belehren.
OpenSubtitles v2018

It is not my place to tell you how to live.
Wer bin ich, um dir Vorschriften zu machen?
OpenSubtitles v2018

It is not my place to tell...
Es steht mir nicht zu, Ihnen zu sagen...
OpenSubtitles v2018

It is not my place to speak of the harem, Effendi.
Es steht mir nicht zu, über den Harem zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

It is not my place to say.
Es ist nicht an mir, darauf zu antworten.
OpenSubtitles v2018

It is not my place to intrude in personal matters.
Ich mische mich nicht in persönliche Angelegenheiten.
OpenSubtitles v2018

It is not my place to tell him.
Es ist nicht meine Aufgabe, es ihm zu erzählen.
OpenSubtitles v2018

It is not my place to interfere.
Es ist nicht meine Sache mich einzumischen.
ParaCrawl v7.1

It is certainly not my place to judge the Oracle product strategy.
Es steht mir nicht an, die Produkt-Strategie von Oracle zu bewerten.
ParaCrawl v7.1

As you can imagine, it is not my place to answer that question.
Wie Sie sich vorstellen können, kommt es mir nicht zu, darauf zu antworten.
Europarl v8

It is not my place to get involved here and now in this domestic dispute.
Es ist nicht meine Aufgabe, hier und jetzt in diese interne Streitigkeit involviert zu werden.
Europarl v8

It is not my place to say this, madam but perhaps we know each other well enough.
Ich habe kein Recht, es zu sagen... aber wir kennen uns vielleicht gut genug.
OpenSubtitles v2018

No, it is definitely not my place to make alternative proposals.
Nein, es ist definitiv sicher nicht meine Aufgabe, alternative Vorschläge zu machen.
ParaCrawl v7.1

It is not my place here to dissect the arms-race dynamics of marketing in general.
Es ist nicht an mir die Dynamik des Wettrüstens beim Marketing um Allgemeinen zu untersuchen.
ParaCrawl v7.1

You talked about the excesses, Mr Schulz, that are the practice in one country - it is not my place to mention it - but if we all agree on a minimum corpus for the cost, those excesses that you pointed out will no longer take place, and, Mr Cohn-Bendit, I am sure that Mr Daul would agree, why would the European Parliament not be involved in this?
Sie haben von Exzessen gesprochen, Herr Schulz, zu denen es in einem Lande kommt - es steht mir nicht zu, es zu nennen - aber wenn wir alle uns auf eine Mindestgröße an Kosten einigen können, so wird es zu diesen Exzessen, auf die Sie aufmerksam gemacht haben, nicht mehr kommen, und, Herr Cohn-Bendit, ich bin sicher, dass Herr Daul einverstanden wäre, warum sollte man nicht das Europäische Parlament einbeziehen?
Europarl v8

If it should happen - and without wishing to establish a chronological order, since it is not my place to do so - that Poland, the Czech Republic, Slovenia, Hungary, Estonia and others join, a certain period of time will undoubtedly elapse between the accessions of individual countries.
Wenn es dann so ist, daß - ich möchte jetzt keine Reihenfolge festlegen, denn das steht mir nicht zu - Polen und Tschechen, Slowenen, Ungarn und Esten und andere beitreten, dann wird zwischen dem Beitritt jedes einzelnen Staates mit großer Sicherheit ein bestimmter Zeitraum liegen.
Europarl v8

You might think that it is not my place to say this.
Möglicherweise denken Sie, dass dies nicht der richtige Ort für mich ist, dies zu sagen.
Europarl v8

It is not my place to comment on any statements or articles by European Union ministers.
Es steht mir nicht zu, Kommentare zu Erklärungen oder Artikeln von Ministern gleich welcher Art der Europäischen Union abzugeben.
Europarl v8

It is not my place to give Parliament advice or to criticise - nor shall I do so.
Es steht mir nicht an, dem Parlament Ratschläge zu erteilen oder es zu kritisieren, und ich tue das auch nicht.
Europarl v8

The question of 'where' will be decided following consultations with our other partners and it is not my place to say where this sort of force should be based.
Über den zukünftigen Sitz wird in Beratungen mit den übrigen Partnern entschieden, und ich bin nicht dazu befugt zu sagen, wo eine solche Instanz angesiedelt werden soll.
Europarl v8