Translation of "It is not even" in German

It is based not even on the principle of the production line, but that of the photocopier.
Klonen basiert nicht einmal auf dem Fließbandprinzip, sondern folgt dem des Fotokopierers.
Europarl v8

It is not even on the agenda yet.
Es steht noch nicht einmal auf der Tagesordnung.
Europarl v8

It is not even a national problem.
Es ist auch nicht nur ein einzelstaatliches Problem.
Europarl v8

It is not even a matter of communitizing the consequences of driving offences.
Hier geht es nicht einmal um eine Vergemeinschaftung der Folgen von Verkehrsverstößen.
Europarl v8

It is not even a temporary solution.
Es ist noch nicht einmal eine vorübergehende Lösung.
Europarl v8

It is not even about the national parliaments being sidelined.
Es geht nicht einmal darum, dass die nationalen Parlamente ausgegrenzt wurden.
Europarl v8

Indeed it is not even a Member State issue.
Ja, sie ist nicht einmal die Sache eines Mitgliedstaats.
Europarl v8

The vote on it is not even announced in tomorrow’s agenda.
Morgen ist die Abstimmung in der Tagesordnung nicht einmal angekündigt.
Europarl v8

It is not even the status quo.
Es ist nicht einmal der Status quo.
Europarl v8

It is not there, even though it ought to be.
Es war nicht darin aufgeführt, obwohl es das eigentlich hätte sein müssen.
Europarl v8

It is not even true to say that a few specific elements are necessary.
Es stimmt ja nicht einmal, dass wenige spezielle Elemente vonnöten sind.
Europarl v8

Yet it is not even the highest sale price paid this year.
Aber das war noch nicht einmal der höchste in diesem Jahr gezahlte Verkaufspreis.
News-Commentary v14

Due to constant changes it is not even possible to pursue individual analyses of single lakes.
Aufgrund der stetigen Veränderungen sind Analysen einzelner Seen auch nicht unbedingt zielführend.
Wikipedia v1.0

But is it... he's not even the same anymore.
Aber er ist nicht mehr der Alte.
OpenSubtitles v2018

It is not even your bike.
Das ist nicht mal Ihr Fahrrad.
OpenSubtitles v2018

You are so gullible that it is not even fun!
Du bist so leichtgläubig, dass es nichtmal lustig ist!
OpenSubtitles v2018

It is not even safe inside me.
In mir ist es nicht länger sicher.
OpenSubtitles v2018

"it is not known even to the editor whither they have gone."
Selbst dem Herausgeber dieser Zeitung ist nicht bekannt, wohin sie gingen.
OpenSubtitles v2018