Translation of "It is not even" in German
It
is
based
not
even
on
the
principle
of
the
production
line,
but
that
of
the
photocopier.
Klonen
basiert
nicht
einmal
auf
dem
Fließbandprinzip,
sondern
folgt
dem
des
Fotokopierers.
Europarl v8
It
is
not
even
on
the
agenda
yet.
Es
steht
noch
nicht
einmal
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
It
is
not
even
a
national
problem.
Es
ist
auch
nicht
nur
ein
einzelstaatliches
Problem.
Europarl v8
It
is
not
even
a
matter
of
communitizing
the
consequences
of
driving
offences.
Hier
geht
es
nicht
einmal
um
eine
Vergemeinschaftung
der
Folgen
von
Verkehrsverstößen.
Europarl v8
It
is
not
even
a
temporary
solution.
Es
ist
noch
nicht
einmal
eine
vorübergehende
Lösung.
Europarl v8
It
is
not
even
about
the
national
parliaments
being
sidelined.
Es
geht
nicht
einmal
darum,
dass
die
nationalen
Parlamente
ausgegrenzt
wurden.
Europarl v8
Indeed
it
is
not
even
a
Member
State
issue.
Ja,
sie
ist
nicht
einmal
die
Sache
eines
Mitgliedstaats.
Europarl v8
The
vote
on
it
is
not
even
announced
in
tomorrow’s
agenda.
Morgen
ist
die
Abstimmung
in
der
Tagesordnung
nicht
einmal
angekündigt.
Europarl v8
It
is
not
even
the
status
quo.
Es
ist
nicht
einmal
der
Status
quo.
Europarl v8
It
is
not
there,
even
though
it
ought
to
be.
Es
war
nicht
darin
aufgeführt,
obwohl
es
das
eigentlich
hätte
sein
müssen.
Europarl v8
It
is
not
even
true
to
say
that
a
few
specific
elements
are
necessary.
Es
stimmt
ja
nicht
einmal,
dass
wenige
spezielle
Elemente
vonnöten
sind.
Europarl v8
Yet
it
is
not
even
the
highest
sale
price
paid
this
year.
Aber
das
war
noch
nicht
einmal
der
höchste
in
diesem
Jahr
gezahlte
Verkaufspreis.
News-Commentary v14
Due
to
constant
changes
it
is
not
even
possible
to
pursue
individual
analyses
of
single
lakes.
Aufgrund
der
stetigen
Veränderungen
sind
Analysen
einzelner
Seen
auch
nicht
unbedingt
zielführend.
Wikipedia v1.0
But
is
it...
he's
not
even
the
same
anymore.
Aber
er
ist
nicht
mehr
der
Alte.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
even
your
bike.
Das
ist
nicht
mal
Ihr
Fahrrad.
OpenSubtitles v2018
You
are
so
gullible
that
it
is
not
even
fun!
Du
bist
so
leichtgläubig,
dass
es
nichtmal
lustig
ist!
OpenSubtitles v2018
It
is
not
even
safe
inside
me.
In
mir
ist
es
nicht
länger
sicher.
OpenSubtitles v2018
"it
is
not
known
even
to
the
editor
whither
they
have
gone."
Selbst
dem
Herausgeber
dieser
Zeitung
ist
nicht
bekannt,
wohin
sie
gingen.
OpenSubtitles v2018