Translation of "It is found that" in German
If,
when
entering
a
new
alert,
it
is
found
that
the
same
VIN
and/or
registration
plate
number
already
exist
in
SIS II,
it
is
assumed
that
the
new
alert
will
result
in
multiple
alerts
on
the
same
vehicle.
Diese
Überprüfungsmethode
funktioniert
allerdings
nur,
wenn
die
gleichen
Beschreibungsmerkmale
verwendet
werden.
DGT v2019
On
the
defensive
aspect,
the
Committee
ob
serves
that
the
Commission's
recent
decision
to
introduce
surveillance
of
imports
from
Japan
will
be
pointless
if
there
are
no
measures
ready
for
application
when
it
is
found
that
imports
are
excessive.
Es
wäre
wünschenswert,
daß
diese
Maßnahmen
dann
auf
Gemeinschaftsebene
getroffen
werden.
EUbookshop v2
It
is
found,
therefore,
that
in
this
connection,
in
addition
to
perchlorethylene,
1,1,1-trichlorethane
is
also
suitable.
Man
sieht,
dass
hierfür
neben
Perchloräthylen
auch
1,1,1-Trichloräthan
geeignet
ist.
EUbookshop v2
It
is
found
that
99.65%
of
the
original
lactam
is
converted.
Es
wurde
gefunden,
daß
99,65
%
des
ursprünglichen
Lactams
umgesetzt
waren.
EuroPat v2
It
is
also
found
that
the
use
of
dry
porosifying
substances
renders
the
material
difficult
to
process.
Es
zeigt
sich
auch,
daß
die
Verwendung
trockener
Porosierungsstoffe
die
Materialaufbereitung
erschwert.
EuroPat v2
It
is
found
that
the
coating
is
now
insoluble
in
NMP.
Es
zeigt
sich,
dass
die
Beschichtung
jetzt
in
NMP
unlöslich
ist.
EuroPat v2
Specifically,
it
is
found
that
the
superconducting
bismuth
compounds
are
acid-soluble.
Es
zeigt
sich
nämlich,
daß
die
supraleitenden
Bismutverbindungen
säurelöslich
sind.
EuroPat v2
It
is
also
found
that
the
values
found
in
vitro
and
in
vivo
correspond
well.
Außerdem
zeigt
sich,
daß
in
vitro
und
in
vivo
Werte
gut
übereinstimmen.
EuroPat v2
It
is
found
that
leucrose
does
not
form
acid.
Es
zeigte
sich,
daß
Leucrose
keine
Säure
bildet.
EuroPat v2
It
is
also
found
that
the
values
obtained
in
vitro
and
in
vivo
correspond
well.
Außerdem
zeigt
sich,
daß
in
vitro
und
in
vivo
Werte
gut
übereinstimmen.
EuroPat v2
It
is
found
that
such
catalysts
give
only
poor
results.
Es
wird
festgestellt,
dass
mit
solchen
Katalysatoren
nur
schlechte
Ergebnisse
erzielt
werden.
EuroPat v2
It
is
found
that
the
polyethylene
film
shows
high
fluorescence.
Es
zeigt
sich,
dass
der
Polyethylenfilm
eine
hohe
Fluoreszenz
aufweist.
EuroPat v2
By
means
of
gas-chromatographic
analysis
it
is
found
that
90%
of
the
mercaptan
have
reacted.
Aufgrund
der
gaschromatischen
Analyse
wird
ein
Umsetzungsgrad
von
90
%
festgestellt.
EuroPat v2
It
is
found
that
microorganisms
of
the
genus
Penicillium
sp.
Es
zeigt
sich,
daß
Mikroorganismen
der
Gattung
Penicillium
sp.
EuroPat v2
It
is
found
that
the
novel
composition
has
very
good
stability.
Es
zeigt
sich,
daß
die
erfindungsgemäße
Zusammensetzung
eine
sehr
gute
Stabiltät
aufweist.
EuroPat v2
In
general,
it
is
found
that
these
substances
according
to
the
invention
bring
about
an
NF-kappaB-dependent
immunosuppression.
Generell
kann
festgestellt
werden,
daß
diese
erfindungsgemäßen
Substanzen
eine
NF-kappaB-abhängige
Immunsuppression
bewirken.
EuroPat v2
Further,
it
is
also
found
that
such
vibratory
systems
produce
annoying
noises.
Es
hat
sich
weiterhin
gezeigt,
daß
derartige
Schwingsysteme
störende
Geräusche
entwickeln.
EuroPat v2
It
is
found
that
the
4,4'-diaminodiphenylmethane
has
been
completely
reacted.
Es
zeigt
sich,
daß
das
4,4'-Diamino-
diphenylmethan
vollständig
umgesetzt
ist.
EuroPat v2