Translation of "It is a great pleasure for me" in German

It is a great pleasure for me to have these lists adopted.
Es ist mir eine große Freude, dass diese Listen angenommen werden konnten.
TildeMODEL v2018

It is a great pleasure for me to be here.
Es ist eine große Freude für mich, hier sein zu dürfen.
ParaCrawl v7.1

It is a great pleasure for me to see that the Commission and the Council have succeeded in reaching agreement on a strategy.
Ich stelle erfreut fest, daß sich Kommission und Rat auf eine gemeinsame Strategie einigen konnten.
Europarl v8

It is therefore a great pleasure for me to be able to reply to the question that you have so judiciously raised.
Deshalb ist es eine große Freude für mich, Ihre Frage beantworten zu können.
Europarl v8

It is a great pleasure for me to be able to attend this conference.
Es ist eine besondere Freude für mich, bei dieser Konferenz dabei sein zu können.
TildeMODEL v2018

It is a great pleasure and honour for me to be able to welcome you here in Salzburg.
Es ist mir eine große Freude und Ehre, Sie hier in Salzburg begrüßen zu dürfen.
EUbookshop v2

It is a great pleasure for me to meet anyone associated with Thomas More.
Es ist mir ein Vergnügen, jemanden aus dem Umfeld dieses Mannes zu treffen.
OpenSubtitles v2018

It is a great pleasure for me to welcome you to our family, electrochem delibaltas®.
Es ist mir eine große Freude, Sie bei unserer Familie Electrochem® willkommen zu heißen.
CCAligned v1

It is a great pleasure for me to be part of such an innovative company.
Es ist mir eine große Freude, Teil eines solch innovativen Unternehmens zu sein.
ParaCrawl v7.1

It is always a great pleasure for me to address you young people.
Es ist stets ein großes Vergnügen für mich, zu euch jungen Menschen zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

It is a great pleasure for me whenever the desire to have children is fulfilled.
Es ist für mich jedes Mal eine große Freude, wenn ein Kinderwunsch in Erfüllung geht.
ParaCrawl v7.1

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is a great pleasure for me this evening to present the report on the financial aspects of the Treaty of Lisbon, which has been ready for some time now in the Committee on Budgets.
Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, es ist mir eine große Freude, heute Abend den Bericht über finanzielle Aspekte des Vertrags von Lissabon vorzustellen, der im Ausschuss für Haushalt seit einiger Zeit bereit liegt.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, it is indeed a great pleasure for me to be here with you today to inform you of the sequel to the promotion of those issues that are examined in the Green Paper on commerce.
Meine Damen und Herren Abgeordnete, es ist mir eine besondere Freude, heute bei Ihnen zu sein, um Sie über die Fortsetzung der Themen des Grünbuchs "Handel" zu informieren.
Europarl v8

Mr President, Members of the European Parliament, it is a great pleasure and honour for me to present to you today the outcome of the second reading by the Council of the draft budget for 2000, which takes account of the amendments by the European Parliament.
Herr Präsident, sehr geehrte Mitglieder des Parlaments, ich habe heute die große Freude und Ehre, Ihnen die Ergebnisse vorstellen zu dürfen, zu denen der Rat bei der zweiten Lesung des Entwurfes zum Haushaltsplan für das Jahr 2000 gelangt ist und bei denen die Erwägungen und Änderungsanträge des Europäischen Parlaments Berücksichtigung gefunden haben.
Europarl v8

It is a great pleasure for me to have the opportunity to speak to Parliament to mark World Poverty Day.
Es ist für mich ein großes Vergnügen, die Gelegenheit zu haben, anläßlich des Internationalen Tages zur Beseitigung der Armut vor dem Europäischen Parlament zu sprechen.
Europarl v8

It is also a great pleasure for me to do so, as I am speaking on a report by our respected colleague Mr Kittelmann which he has just introduced.
Das werde ich mit großem Vergnügen tun, weil es für einen Bericht geschieht, den mein sehr hochgeschätzter Kollege Kittelmann soeben eingeführt hat.
Europarl v8

Mr President, it is a great pleasure for me to present the report on the cohesion fund on behalf of the Committee on Regional Policy.
Herr Präsident, es ist mir eine große Freude, im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik den Bericht über den Kohäsionsfonds vorzulegen.
Europarl v8

But it is a great pleasure for me to do this, given that we are talking about an important measure, that is Agenda 2000, which deals with some extremely complex aspects of the European farming world.
Doch ich tue das mit großem Vergnügen, weil es um eine wichtige Maßnahme geht: die Agenda 2000, die außerordentlich komplexe Aspekte des Lebens der europäischen Landwirtschaft behandelt.
Europarl v8

It is a great pleasure for me to appear in this House to inform you of two issues which are related for obvious reasons.
Es ist mir eine Genugtuung, zu Ihnen sprechen zu dürfen, um Sie über zwei Themen zu informieren, die verständlicherweise miteinander in Verbindung stehen.
Europarl v8

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is a great pleasure for me to have this chance to discuss the expansion of the Lamfalussy procedure to include all financial services.
Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Abgeordnete, sehr geehrte Damen und Herren, es freut mich sehr, an der Debatte über die Erweiterung des Lamfalussy-Verfahrens auf den gesamten finanziellen Sektor teilnehmen zu dürfen.
Europarl v8

It is a great pleasure for me to announce to you today that Russians too are now part of a united Europe and I want to emphasise that this is a direct result of enlargement.
Mit großer Freude kann ich Ihnen heute mitteilen, dass ab jetzt auch Russen ein Teil des vereinten Europas sind, wobei ich betonen möchte, dass sich dies eben direkt aus der Erweiterung ergeben hat.
Europarl v8

It is therefore a great pleasure for me to attempt to answer the questions that have been raised, bearing in mind that five minutes does not, of course, give me enough time to provide a detailed answer.
Ich werde daher gern versuchen, auf die gestellten Fragen zu antworten, obwohl mir bewusst ist, dass fünf Minuten für eine erschöpfende Beantwortung natürlich nicht ausreichen.
Europarl v8

Mr Balkenende, it is a great pleasure for me to be able to welcome you, the Prime Minister of the Netherlands, to the European Parliament today in order to discuss the future of the European Union.
Herr Balkenende, es ist mir eine große Freude, Sie heute als Ministerpräsidenten der Niederlande im Europäischen Parlament willkommen heißen und mit Ihnen über die Zukunft der Europäischen Union diskutieren zu dürfen.
Europarl v8

It is a great honour and pleasure for me to welcome the winners of the Sakharov Prize 2004, a prize which the European Parliament is awarding to the Association of Journalists of Belarus, headed by its President, Mrs Zhanna Litvina.
Es ist für mich eine große Ehre und Freude, die Gewinner des Sacharow-Preises 2004 willkommen zu heißen, des Preises, den das Europäische Parlament dem Verband der Journalisten von Belarus unter dem Vorsitz seiner Präsidentin, Frau Zhanna Litvina, verleiht.
Europarl v8