Translation of "It is a great pleasure for me" in German
It
is
a
great
pleasure
for
me
to
have
these
lists
adopted.
Es
ist
mir
eine
große
Freude,
dass
diese
Listen
angenommen
werden
konnten.
TildeMODEL v2018
It
is
a
great
pleasure
for
me
to
be
here.
Es
ist
eine
große
Freude
für
mich,
hier
sein
zu
dürfen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
great
pleasure
for
me
to
see
that
the
Commission
and
the
Council
have
succeeded
in
reaching
agreement
on
a
strategy.
Ich
stelle
erfreut
fest,
daß
sich
Kommission
und
Rat
auf
eine
gemeinsame
Strategie
einigen
konnten.
Europarl v8
It
is
therefore
a
great
pleasure
for
me
to
be
able
to
reply
to
the
question
that
you
have
so
judiciously
raised.
Deshalb
ist
es
eine
große
Freude
für
mich,
Ihre
Frage
beantworten
zu
können.
Europarl v8
It
is
a
great
pleasure
for
me
to
be
able
to
attend
this
conference.
Es
ist
eine
besondere
Freude
für
mich,
bei
dieser
Konferenz
dabei
sein
zu
können.
TildeMODEL v2018
It
is
a
great
pleasure
and
honour
for
me
to
be
able
to
welcome
you
here
in
Salzburg.
Es
ist
mir
eine
große
Freude
und
Ehre,
Sie
hier
in
Salzburg
begrüßen
zu
dürfen.
EUbookshop v2
It
is
a
great
pleasure
for
me
to
meet
anyone
associated
with
Thomas
More.
Es
ist
mir
ein
Vergnügen,
jemanden
aus
dem
Umfeld
dieses
Mannes
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
great
pleasure
for
me
to
welcome
you
to
our
family,
electrochem
delibaltas®.
Es
ist
mir
eine
große
Freude,
Sie
bei
unserer
Familie
Electrochem®
willkommen
zu
heißen.
CCAligned v1
It
is
a
great
pleasure
for
me
to
be
part
of
such
an
innovative
company.
Es
ist
mir
eine
große
Freude,
Teil
eines
solch
innovativen
Unternehmens
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
It
is
always
a
great
pleasure
for
me
to
address
you
young
people.
Es
ist
stets
ein
großes
Vergnügen
für
mich,
zu
euch
jungen
Menschen
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
great
pleasure
for
me
whenever
the
desire
to
have
children
is
fulfilled.
Es
ist
für
mich
jedes
Mal
eine
große
Freude,
wenn
ein
Kinderwunsch
in
Erfüllung
geht.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
it
is
a
great
pleasure
for
me
this
evening
to
present
the
report
on
the
financial
aspects
of
the
Treaty
of
Lisbon,
which
has
been
ready
for
some
time
now
in
the
Committee
on
Budgets.
Herr
Präsident,
Frau
Kommissarin,
meine
Damen
und
Herren,
es
ist
mir
eine
große
Freude,
heute
Abend
den
Bericht
über
finanzielle
Aspekte
des
Vertrags
von
Lissabon
vorzustellen,
der
im
Ausschuss
für
Haushalt
seit
einiger
Zeit
bereit
liegt.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
it
is
indeed
a
great
pleasure
for
me
to
be
here
with
you
today
to
inform
you
of
the
sequel
to
the
promotion
of
those
issues
that
are
examined
in
the
Green
Paper
on
commerce.
Meine
Damen
und
Herren
Abgeordnete,
es
ist
mir
eine
besondere
Freude,
heute
bei
Ihnen
zu
sein,
um
Sie
über
die
Fortsetzung
der
Themen
des
Grünbuchs
"Handel"
zu
informieren.
Europarl v8
Mr
President,
Members
of
the
European
Parliament,
it
is
a
great
pleasure
and
honour
for
me
to
present
to
you
today
the
outcome
of
the
second
reading
by
the
Council
of
the
draft
budget
for
2000,
which
takes
account
of
the
amendments
by
the
European
Parliament.
Herr
Präsident,
sehr
geehrte
Mitglieder
des
Parlaments,
ich
habe
heute
die
große
Freude
und
Ehre,
Ihnen
die
Ergebnisse
vorstellen
zu
dürfen,
zu
denen
der
Rat
bei
der
zweiten
Lesung
des
Entwurfes
zum
Haushaltsplan
für
das
Jahr
2000
gelangt
ist
und
bei
denen
die
Erwägungen
und
Änderungsanträge
des
Europäischen
Parlaments
Berücksichtigung
gefunden
haben.
Europarl v8
It
is
a
great
pleasure
for
me
to
have
the
opportunity
to
speak
to
Parliament
to
mark
World
Poverty
Day.
Es
ist
für
mich
ein
großes
Vergnügen,
die
Gelegenheit
zu
haben,
anläßlich
des
Internationalen
Tages
zur
Beseitigung
der
Armut
vor
dem
Europäischen
Parlament
zu
sprechen.
Europarl v8
It
is
also
a
great
pleasure
for
me
to
do
so,
as
I
am
speaking
on
a
report
by
our
respected
colleague
Mr
Kittelmann
which
he
has
just
introduced.
Das
werde
ich
mit
großem
Vergnügen
tun,
weil
es
für
einen
Bericht
geschieht,
den
mein
sehr
hochgeschätzter
Kollege
Kittelmann
soeben
eingeführt
hat.
Europarl v8
Mr
President,
it
is
a
great
pleasure
for
me
to
present
the
report
on
the
cohesion
fund
on
behalf
of
the
Committee
on
Regional
Policy.
Herr
Präsident,
es
ist
mir
eine
große
Freude,
im
Namen
des
Ausschusses
für
Regionalpolitik
den
Bericht
über
den
Kohäsionsfonds
vorzulegen.
Europarl v8
But
it
is
a
great
pleasure
for
me
to
do
this,
given
that
we
are
talking
about
an
important
measure,
that
is
Agenda
2000,
which
deals
with
some
extremely
complex
aspects
of
the
European
farming
world.
Doch
ich
tue
das
mit
großem
Vergnügen,
weil
es
um
eine
wichtige
Maßnahme
geht:
die
Agenda
2000,
die
außerordentlich
komplexe
Aspekte
des
Lebens
der
europäischen
Landwirtschaft
behandelt.
Europarl v8
It
is
a
great
pleasure
for
me
to
appear
in
this
House
to
inform
you
of
two
issues
which
are
related
for
obvious
reasons.
Es
ist
mir
eine
Genugtuung,
zu
Ihnen
sprechen
zu
dürfen,
um
Sie
über
zwei
Themen
zu
informieren,
die
verständlicherweise
miteinander
in
Verbindung
stehen.
Europarl v8
Mr
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
it
is
a
great
pleasure
for
me
to
have
this
chance
to
discuss
the
expansion
of
the
Lamfalussy
procedure
to
include
all
financial
services.
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
verehrte
Abgeordnete,
sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
es
freut
mich
sehr,
an
der
Debatte
über
die
Erweiterung
des
Lamfalussy-Verfahrens
auf
den
gesamten
finanziellen
Sektor
teilnehmen
zu
dürfen.
Europarl v8
It
is
a
great
pleasure
for
me
to
announce
to
you
today
that
Russians
too
are
now
part
of
a
united
Europe
and
I
want
to
emphasise
that
this
is
a
direct
result
of
enlargement.
Mit
großer
Freude
kann
ich
Ihnen
heute
mitteilen,
dass
ab
jetzt
auch
Russen
ein
Teil
des
vereinten
Europas
sind,
wobei
ich
betonen
möchte,
dass
sich
dies
eben
direkt
aus
der
Erweiterung
ergeben
hat.
Europarl v8
It
is
therefore
a
great
pleasure
for
me
to
attempt
to
answer
the
questions
that
have
been
raised,
bearing
in
mind
that
five
minutes
does
not,
of
course,
give
me
enough
time
to
provide
a
detailed
answer.
Ich
werde
daher
gern
versuchen,
auf
die
gestellten
Fragen
zu
antworten,
obwohl
mir
bewusst
ist,
dass
fünf
Minuten
für
eine
erschöpfende
Beantwortung
natürlich
nicht
ausreichen.
Europarl v8
Mr
Balkenende,
it
is
a
great
pleasure
for
me
to
be
able
to
welcome
you,
the
Prime
Minister
of
the
Netherlands,
to
the
European
Parliament
today
in
order
to
discuss
the
future
of
the
European
Union.
Herr
Balkenende,
es
ist
mir
eine
große
Freude,
Sie
heute
als
Ministerpräsidenten
der
Niederlande
im
Europäischen
Parlament
willkommen
heißen
und
mit
Ihnen
über
die
Zukunft
der
Europäischen
Union
diskutieren
zu
dürfen.
Europarl v8
It
is
a
great
honour
and
pleasure
for
me
to
welcome
the
winners
of
the
Sakharov
Prize
2004,
a
prize
which
the
European
Parliament
is
awarding
to
the
Association
of
Journalists
of
Belarus,
headed
by
its
President,
Mrs
Zhanna
Litvina.
Es
ist
für
mich
eine
große
Ehre
und
Freude,
die
Gewinner
des
Sacharow-Preises
2004
willkommen
zu
heißen,
des
Preises,
den
das
Europäische
Parlament
dem
Verband
der
Journalisten
von
Belarus
unter
dem
Vorsitz
seiner
Präsidentin,
Frau
Zhanna
Litvina,
verleiht.
Europarl v8