Translation of "Issue raised" in German

I agree that the issue raised is serious.
Ich stimme dem zu, daß die aufgeworfene Frage sehr ernst ist.
Europarl v8

The second issue raised in the debate is a far more complex issue.
Das zweite, in der Debatte aufgeworfene Thema ist weitaus komplexer.
Europarl v8

The second issue was raised by Mr Verhofstadt.
Die zweite Frage wurde von Herrn Verhofstadt aufgeworfen.
Europarl v8

Finally, I should like to address one more issue you raised.
Schließlich möchte ich noch eine Frage ansprechen, die ebenfalls behandelt wurde.
Europarl v8

This issue was raised at the meeting of the Committee on Fisheries.
Diese Frage wurde auf einer Sitzung des Fischereiausschusses gestellt.
Europarl v8

The concern that this issue has raised is justified.
Die Sorge, die dieses Thema hervorruft, ist begründet.
Europarl v8

I do not know why the issue is being raised again now.
Ich weiß nicht, warum das Thema jetzt erneut angesprochen wird.
Europarl v8

However, clearly, this does not resolve the issue raised in the last question.
Allerdings wird damit das durch die letzte Frage aufgeworfene Problem zweifellos nicht gelöst.
Europarl v8

That brings me to the second issue raised, the issue of immigration.
Ich komme nun zum zweiten hier angesprochenen Thema, die Zuwanderung.
Europarl v8

This issue has raised concerns in most of the Member States.
Dieses Thema hat in den meisten Mitgliedstaaten kritische Stimmen auf den Plan gerufen.
Europarl v8

The Commissioner was also in Ethiopia and in Eritrea where the Darfur issue was raised.
Er besuchte zudem Äthiopien und Eritrea, wo die Darfur-Problematik ebenfalls angesprochen wurde.
Europarl v8

I do not know if the issue that you raised was discussed.
Mir ist nicht bekannt, ob die von Ihnen angesprochene Frage erörtert wurde.
Europarl v8

This issue was raised in 2000 when we had consultation with the social partners.
Dieses Problem wurde im Jahr 2000 bei Beratungen mit den Sozialpartnern aufgeworfen.
Europarl v8

The status issue has raised some problems in that respect.
Die Statusfrage hat in dieser Hinsicht einige Probleme aufgeworfen.
Europarl v8

I hope that this issue will be raised during the forthcoming summit.
Ich hoffe, diese Frage wird ein Thema des bevorstehenden Gipfeltreffens sein.
Europarl v8

Some continued to deny what was happening, and became indignant if the issue was raised.
Manche leugneten die Geschehnisse und wurden ungehalten, sobald man die Thematik ansprach.
News-Commentary v14