Translation of "Is there any possibility" in German
Nancy,
now
that
this
whole
thing
is
over,
do
you
think
there
is
there
any
possibility
that
maybe
we
could
get
married?
Da
alles
vorüber
ist,
besteht
vielleicht
die
Möglichkeit
dass
wir
heiraten?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
possibility
of
danger
in
performing
this
operation?
Besteht
bei
dieser
Operation
irgendeine
Form
von
Risiko?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
possibility
he
could
be
alive?
Besteht
irgendeine
Möglichkeit,
dass
er
am
Leben
sein
könnte?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
possibility
you
might
have
just
been
overdoing
it?
Besteht
die
Möglichkeit,
dass
Sie
es
einfach
übertrieben
haben?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
possibility
that
William
could've
got
himself
in
trouble?
Ist
es
möglich,
dass
William
sich
in
Schwierigkeiten
gebracht
hat?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
possibility
that
Brian
was
romantically
involved
with
her?
Ist
es
möglich,
dass
Brian
ein
Verhältnis
mit
ihr
hatte?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
possibility
that
this
case
might
be
put
down
for
an
early
trial?
Gibt
es
die
Möglichkeit,
diesen
Fall
für
eine
frühzeitige
Verhandlung
einzutragen?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
know
how
you
feel
about
it,
Mr.
Pinkman,
but
is
there
any
possibility
that
the
bauble
wasn't
stolen?
Aber
kann
es
sein,
dass
sie
nicht
gestohlen
wurde?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
possibility
that
it
wasn't
this
locker?
Besteht
irgendeine
Möglichkeit,
dass
Sie
es
nicht
da
gesehen
haben?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
possibility
of
the
Community
making
a
contribution
towards
the
realization
of
this
project?
Könnte
die
Gemeinschaft
irgendwie
dazu
beitragen,
daß
dieses
Ziel
erreicht
wird?
EUbookshop v2
Is
there
any
possibility
of
getting
an
espresso
or
cappuccino?
Es
gibt
wohl
keine
Möglichkeit
einen
Espresso
oder
Cappuccino
zu
bekommen?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
possibility
of
his
resigning?
Gibt
es
irgendeine
Chance,
dass
er
zurücktritt?
Tatoeba v2021-03-10
Is
there
any
possibility
that
he'll
win
the
election?
Hat
er
eine
Chance,
die
Wahl
zu
gewinnen?
Tatoeba v2021-03-10
Is
there
any
possibility
that
the
report
will
be
taken
up
again?
Gibt
es
eine
Chance,
dass
der
Bericht
wieder
aufgegriffen
wird?
ParaCrawl v7.1
Question:
Is
there
any
possibility
to
avoid
an
auction?
Frage:
Gibt
es
eine
Möglichkeit
die
Versteigerung
zu
vermeiden?
CCAligned v1
Is
there
any
possibility
of
a
lunch
package?
Gibt
es
die
Möglichkeit
eines
Lunchpaketes?
ParaCrawl v7.1
In
transparent
compositions,
there
is
hardly
any
possibility
of
masking
yellowing.
In
transparenten
Massen
ist
eine
Gelbfärbung
kaum
zu
überdecken.
EuroPat v2
Is
there
any
possibility
to
provide
my
texts
for
reviews?
Gibt
es
eine
Möglichkeit,
meine
Texte
für
Bewertungen
zur
Verfügung
zu
stellen?
CCAligned v1
Is
there
any
possibility
to
deposit
my
luggage?
Gibt
es
Möglichkeiten
mein
Gepäck
zu
deponieren?
CCAligned v1
Is
there
any
possibility
to
pay
in
another
currency?
Gibt
es
eine
Möglichkeit
mit
einer
anderen
Währung
zu
bezahlen?
CCAligned v1
Is
there
any
possibility
that
linking
my
email
account
could
compromise
my
security?
Könnte
die
Verknüpfung
meines
E-Mail-Kontos
meine
Sicherheit
gefährden?
CCAligned v1
Is
there
any
possibility
that
this
situation
can
end
up
in
court?
Gibt
es
eine
Möglichkeit,
dass
diese
Situation
vor
Gericht
enden
kann?
CCAligned v1