Translation of "Is the case" in German

This is the case, among others, of Serbia and the Republic of Moldova.
Dies gilt unter anderem für Serbien und die Republik Moldau.
Europarl v8

This is also the case for working environment-related injuries.
Das Gleiche gilt auch für arbeitsplatzbedingte Verletzungen bzw. Schäden.
Europarl v8

The compromise text proves to us that this is not the case.
Der Text des Kompromisses beweist uns, dass dies nicht der Fall ist.
Europarl v8

This is not the case at Prague Castle.
Das ist bei der Prager Burg nicht der Fall.
Europarl v8

I believe this is the case for most people here.
Ich denke, so würde es den meisten der hier Anwesenden gehen.
Europarl v8

As is also frequently the case with our text, the devil is in the detail.
Der Teufel liegt wie häufig auch bei unserem Text im Detail.
Europarl v8

That is not the case.
Das ist nämlich nicht der Fall.
Europarl v8

The American dream has been conveyed to us through films for decades, and this is still the case today.
Der amerikanische Traum wird uns seit Jahrzehnten über Filme vermittelt, heute noch.
Europarl v8

We need to ensure that this is also the case in the future.
Wir müssen sicherstellen, dass dies auch in Zukunft der Fall ist.
Europarl v8

This is the case in all national states.
Das ist auch in allen Nationalstaaten so.
Europarl v8

This is not the case at present and there are severe weaknesses.
Derzeit ist das noch nicht der Fall, und es gibt große Schwächen.
Europarl v8

There is no denying that this is the case.
Das dies der Fall ist, steht zweifelsohne fest.
Europarl v8

I do not think that this is the case.
Ich glaube, das ist nicht so.
Europarl v8

Is this really the case today?
Ist das heute wirklich der Fall?
Europarl v8

However, the real reason for the debate this evening is the regrettable case of Colombia.
Der wahre Grund der Aussprache heute Abend ist jedoch der bedauerliche Fall Kolumbiens.
Europarl v8

This is the case, in particular, for the often very complicated and disputed cross-compliance regulations.
Das gilt insbesondere für die oftmals sehr komplizierten und umstrittenen Cross-Compliance-Vorschriften.
Europarl v8

In reality, the exact opposite is the case.
In Wirklichkeit ist genau das Gegenteil der Fall.
Europarl v8

If that is the case, we will give it our full support.
Und wenn das der Fall ist, dann stehen wir voll dahinter.
Europarl v8

There have been problems, but the Commission is on the case.
Es gab Probleme, aber die Kommission arbeitet daran.
Europarl v8

However, that is not the case.
Das ist aber nicht der Fall.
Europarl v8