Translation of "Is recorded" in German
We
will
ensure
that
your
attendance
is
recorded.
Wir
werden
sicherstellen,
daß
ihre
Anwesenheit
vermerkt
wird.
Europarl v8
Interest
income
is
recorded
on
an
accruals
basis
(this
is
not
required
for
the
monthly
data).
Zinserträge
werden
auf
Periodenabgrenzungsbasis
erfasst
(für
monatliche
Daten
nicht
erforderlich).
DGT v2019
This
course
of
events
is
now
recorded
in
the
Minutes
as
follows.
Jetzt
ist
dieser
Vorgang
im
Protokoll
folgendermaßen
festgehalten.
Europarl v8
The
temperature
of
the
air
at
the
end
of
the
drying
process
is
recorded
from
a
built-in
thermometer.
Die
nach
Beendigung
der
Trocknung
erreichte
Lufttemperatur
wird
von
einem
eingebauten
Thermometer
abgelesen.
DGT v2019
It
is
therefore
recorded
in
the
Official
Journal.
Darum
ist
sie
im
Amtsblatt
veröffentlicht.
Europarl v8
Your
personal
statement
is
of
course
recorded,
in
accordance
with
our
Rules
of
Procedure.
Ihre
persönliche
Erklärung
wird
natürlich
in
Übereinstimmung
mit
unserer
Geschäftsordnung
aufgezeichnet.
Europarl v8
We
will
make
sure
your
vote
is
recorded.
Wir
werden
veranlassen,
dass
Ihr
Name
in
die
Abstimmungsliste
aufgenommen
wird.
Europarl v8
This
is
recorded
under
item
11
of
the
Minutes.
Das
ist
unter
Punkt
11
des
Protokolls
nachzulesen.
Europarl v8
The
point
is
then
recorded
into
a
3D
visualization
program.
Der
Punkt
wird
dann
in
einem
3D-Visualisierungsprogramm
festgehalten.
TED2013 v1.1
And
one
definition
of
technology
is
that
which
is
first
recorded.
Eine
Definition
von
Technik
ist
das,
was
zuerst
aufgezeichnet
wurde.
TED2013 v1.1
The
revision
is
recorded
and
the
snapshot
can
be
accessed
by
URL.
Die
Subversion-Inhalte
werden
dabei
über
eine
gewöhnliche
URL
per
HTTP
adressiert.
Wikipedia v1.0
It
is
recorded
in
the
Tyrolean
Cave
Register
as
number
1312/001.
Sie
ist
im
Tiroler
Höhlenkataster
mit
der
Nummer
1312/001
verzeichnet.
Wikipedia v1.0