Translation of "Is inhibited" in German
Cyclooxygenase
1
(COX-1)
is
only
inhibited
to
a
small
extent.
Cyclooxygenase
1
(COX-1)
wird
nur
in
geringem
Ausmaß
gehemmt.
ELRC_2682 v1
During
treatment
with
EMEND,
CYP3A4
is
inhibited.
Während
der
Therapie
mit
EMEND
wird
CYP3A4
gehemmt.
EMEA v3
Calcium
channel
blockers
are
metabolized
by
CYP3A4
which
is
inhibited
by
indinavir.
Calciumkanalblocker
werden
über
CYP3A4
metabolisiert,
das
von
Indinavir
gehemmt
wird.
ELRC_2682 v1
During
treatment
with
oral
aprepitant,
CYP3A4
is
inhibited.
Während
der
Therapie
mit
oralem
Aprepitant
wird
CYP3A4
gehemmt.
EMEA v3
Thereafter,
the
program
interruption
by
the
timer
is
inhibited
again.
Anschließend
wird
die
Programmunterbrechung
durch
den
Timer
wieder
gesperrt.
EuroPat v2
This
damping
is
inhibited
shortly
prior
to
termination
of
the
closure
movement.
Diese
Dämpfung
wird
kurz
vor
Beendigung
der
Schliessbewegung
ausser
Kraft
gesetzt.
EuroPat v2
The
drilling
mud
so
obtained
is
inhibited
with
4%
sodium
chloride.
Die
so
erhaltene
Bohrspülung
ist
mit
4
%
Natriumchlorid
inhibiert.
EuroPat v2
This
angiotensin
liberation
is
inhibited
by
renin
inhibitors.
Diese
Angiotensin-Freisetzung
wird
durch
Renin-Inhibitoren
gehemmt.
EuroPat v2
This
angiotensis
liberation
is
inhibited
by
renin
inhibitors.
Diese
Angiotensin-Freisetzung
wird
durch
Renin-Inhibitoren
gehemmt.
EuroPat v2
As
a
result,
the
metabolic
conversion
of
androgens
into
oestrogens
is
inhibited.
Dadurch
wird
die
metabolische
Umwandlung
von
Androgenen
zu
Oestrogenen
gehemmt.
EuroPat v2
When
a
C-terminal
alanyl
radical
is
used,
the
reaction
is
already
inhibited.
Bei
der
Verwendung
eines
C-terminalen
Alanylrestes
ist
die
Reaktion
schon
inhibiert.
EuroPat v2
The
feared
"pumping"
is
also
inhibited,
which
produces
stable
characteristics.
Mithin
wird
das
gefürchtete
"Pumpen"
unterbunden,
was
stabile
Kennlinien
ergibt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
n-channel
field
effect
transistor
N5
is
in
its
inhibited
condition.
In
diesem
Falle
befindet
sich
der
n-Kanal-Feldeffekttransistor
N5
im
gesperrten
Zustand.
EuroPat v2
The
laying
of
eggs
is
prevented
and
the
development
and
hatching
of
larvae
is
inhibited.
Die
Eiablage
wird
unterbunden,
die
Entwicklung
und
das
Schlüpfen
inhibiert.
EuroPat v2
The
fourth
transistor
N1/4
of
the
integrated
circuit
is
thus
inhibited.
Damit
wird
der
vierte
Transistor
Nl/4
der
integrierten
Schaltung
gesperrt.
EuroPat v2
The
water
vapor
is
inhibited
from
passing
through
by
the
silica
gel.
Der
Wasserdampf
wird
durch
das
Silicagel
zurückgehalten.
EuroPat v2
This
binding
is
inhibited
by
other
anxiolytic
compounds.
Diese
Bindung
wird
durch
andere
anxiolytische
Verbindungen
gehemmt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
mass
transfer
between
the
liquid
phase
and
the
gas
phase
is
increasingly
inhibited.
Gleichzeitig
wird
der
Stoffaustausch
zwischen
flüssiger
Phase
und
Gasphase
zunehmend
gehemmt.
EuroPat v2
The
transistor
16g
which
is
then
inhibited
enables
a
closing
of
the
normally
closed
contact
16d.
Der
dann
gesperrte
Transistol
16g
ermöglicht
ein
Schließen
des
Ruhekontakts
16d.
EuroPat v2
The
carbachol-induced
contraction
of
the
tracheal
rings
of
guinea
pigs
is
inhibited
by
substance
A
as
a
function
of
the
concentration.
Die
Carbachol-induzierte
Kontraktion
der
Tracheenringe
von
Meerschweinchen
werden
konzentrationsabhängig
durch
Stoff
A
gehemmt.
EuroPat v2
The
third
AND
element
U3
is
inhibited
at
this
point
in
time.
Zu
diesem
Zeitpunkt
wird
das
dritte
UND-Glied
U3
gesperrt.
EuroPat v2
Collagenase
itself
is
not
inhibited
by
this
inhibitor.
Collagenase
selbst
wird
durch
diesen
Inhibitor
nicht
gehemmt.
EuroPat v2
Likewise,
the
12-lipoxygenase
activity
is
not
inhibited
by
these
concentrations
of
nafazatrom.
Ebenso
wird
die
12-Lipoxygenaseaktivität
von
Nafazatrom
bei
diesen
Konzentrationen
nicht
gehemmt.
EuroPat v2