Translation of "Is inhibited" in German

Cyclooxygenase 1 (COX-1) is only inhibited to a small extent.
Cyclooxygenase 1 (COX-1) wird nur in geringem Ausmaß gehemmt.
ELRC_2682 v1

During treatment with EMEND, CYP3A4 is inhibited.
Während der Therapie mit EMEND wird CYP3A4 gehemmt.
EMEA v3

Calcium channel blockers are metabolized by CYP3A4 which is inhibited by indinavir.
Calciumkanalblocker werden über CYP3A4 metabolisiert, das von Indinavir gehemmt wird.
ELRC_2682 v1

During treatment with oral aprepitant, CYP3A4 is inhibited.
Während der Therapie mit oralem Aprepitant wird CYP3A4 gehemmt.
EMEA v3

Thereafter, the program interruption by the timer is inhibited again.
Anschließend wird die Programmunterbrechung durch den Timer wieder gesperrt.
EuroPat v2

This damping is inhibited shortly prior to termination of the closure movement.
Diese Dämpfung wird kurz vor Beendigung der Schliessbewegung ausser Kraft gesetzt.
EuroPat v2

The drilling mud so obtained is inhibited with 4% sodium chloride.
Die so erhaltene Bohrspülung ist mit 4 % Natriumchlorid inhibiert.
EuroPat v2

This angiotensin liberation is inhibited by renin inhibitors.
Diese Angiotensin-Freisetzung wird durch Renin-Inhibitoren gehemmt.
EuroPat v2

This angiotensis liberation is inhibited by renin inhibitors.
Diese Angiotensin-­Freisetzung wird durch Renin-Inhibitoren gehemmt.
EuroPat v2

As a result, the metabolic conversion of androgens into oestrogens is inhibited.
Dadurch wird die metabolische Umwandlung von Androgenen zu Oestrogenen gehemmt.
EuroPat v2

When a C-terminal alanyl radical is used, the reaction is already inhibited.
Bei der Verwendung eines C-terminalen Alanylrestes ist die Reaktion schon inhibiert.
EuroPat v2

The feared "pumping" is also inhibited, which produces stable characteristics.
Mithin wird das gefürchtete "Pumpen" unterbunden, was stabile Kennlinien ergibt.
EuroPat v2

In this case, the n-channel field effect transistor N5 is in its inhibited condition.
In diesem Falle befindet sich der n-Kanal-Feldeffekttransistor N5 im gesperrten Zustand.
EuroPat v2

The laying of eggs is prevented and the development and hatching of larvae is inhibited.
Die Eiablage wird unterbunden, die Entwicklung und das Schlüpfen inhibiert.
EuroPat v2

The fourth transistor N1/4 of the integrated circuit is thus inhibited.
Damit wird der vierte Transistor Nl/4 der integrierten Schaltung gesperrt.
EuroPat v2

The water vapor is inhibited from passing through by the silica gel.
Der Wasserdampf wird durch das Silicagel zurückgehalten.
EuroPat v2

This binding is inhibited by other anxiolytic compounds.
Diese Bindung wird durch andere anxiolytische Verbindungen gehemmt.
EuroPat v2

At the same time, mass transfer between the liquid phase and the gas phase is increasingly inhibited.
Gleichzeitig wird der Stoffaustausch zwischen flüssiger Phase und Gasphase zunehmend gehemmt.
EuroPat v2

The transistor 16g which is then inhibited enables a closing of the normally closed contact 16d.
Der dann gesperrte Transistol 16g ermöglicht ein Schließen des Ruhekontakts 16d.
EuroPat v2

The carbachol-induced contraction of the tracheal rings of guinea pigs is inhibited by substance A as a function of the concentration.
Die Carbachol-induzierte Kontraktion der Tracheenringe von Meerschweinchen werden konzentrationsabhängig durch Stoff A gehemmt.
EuroPat v2

The third AND element U3 is inhibited at this point in time.
Zu diesem Zeitpunkt wird das dritte UND-Glied U3 gesperrt.
EuroPat v2

Collagenase itself is not inhibited by this inhibitor.
Collagenase selbst wird durch diesen Inhibitor nicht gehemmt.
EuroPat v2

Likewise, the 12-lipoxygenase activity is not inhibited by these concentrations of nafazatrom.
Ebenso wird die 12-Lipoxygenaseaktivität von Nafazatrom bei diesen Konzentrationen nicht gehemmt.
EuroPat v2