Translation of "Is designed to" in German

In the Commission's own terms, the proposed health monitoring system is designed to:
Nach Auffassung der Kommission dient das Berichterstattungssystem folgenden Zwecken:
Europarl v8

This is an absolute nonsense, and the labelling is designed to fool the consumers.
Dies ist absoluter Unsinn, und die Kennzeichnung dient der Täuschung der Verbraucher.
Europarl v8

Fusion is designed to provide the world's population with energy that is clean, permanent and safe.
Fusion soll die Weltbevölkerung mit sauberer, beständiger und sicherer Energie versorgen.
Europarl v8

It is designed to permit FIFG participation in action to promote sales of fishery products.
Es soll die Beteiligung des FIAF an der Absatzförderung für Fischereiprodukte ermöglicht werden.
Europarl v8

The interim agreement is designed to implement the trade elements of the partnership and cooperation agreement first.
Das Interimsabkommen ist die Vorwegnahme des handelspolitischen Teils des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens.
Europarl v8

A ludicrous cult of personality is designed to give the Head of State a quasi-divine status.
Ein lächerlicher Personenkult soll dem Staatsoberhaupt einen fast göttlichen Status verleihen.
Europarl v8

This derogation is also designed to avoid making the list of ingredients excessively long.
Auch mit dieser Ausnahmeregelung soll einer langen Zutatenliste vorgebeugt werden.
Europarl v8

It opens negotiations and is not designed to close them.
Sie eröffnet Verhandlungen, kann sie aber nicht abschließen.
Europarl v8

It is a programme and is not designed to be a diktat.
Sie ist ein Programm und kann kein Diktat sein.
Europarl v8

If it is designed to appease Serbia, it will not work.
Wenn damit Serbien beschwichtigt werden soll, ist das nicht der richtige Weg.
Europarl v8

In particular, the loan amount is designed to cover the Fund's liquidity needs for the foreseeable future.
Insbesondere soll der Darlehensbetrag den Liquiditätsbedarf des Fonds in absehbarer Zukunft decken.
ELRC_3382 v1