Translation of "Is being threatened by" in German

It is the nerve centre of the Danish social model that is being threatened by the uncertainties and judicial activism of the Services Directive.
Die Dienstleistungsrichtlinie bedroht das Nervenzentrum des dänischen Sozialmodells durch Ungewissheiten und justiziellen Aktivismus.
Europarl v8

OLAF' s efficiency is being threatened by a lack of staff.
Die Effizienz von OLAF wird durch Personalmangel gefährdet.
Europarl v8

People' s night rest is increasingly being threatened by continuous noise.
Durch den anhaltenden Lärm wird die Nachtruhe von Menschen zunehmend gestört.
Europarl v8

The integrity of this bank is being threatened by foreign nationals.
Diese Bank wird von Ausländern bedroht.
OpenSubtitles v2018

The city is being threatened by non biodegradable chemicals
Diese Stadt ist durch eine große Menge nicht abbaubarer Schadstoffe belastet.
OpenSubtitles v2018

My home world is being threatened by the replicators.
Meine Welt wird von den Replikatoren bedroht.
OpenSubtitles v2018

The provision of employment is being seriously threatened by recent trends in industrial disputes.
Die Arbeitsplatzbeschaffung wurde durch die jüngsten Tendenzen bei Arbeitskonflikten ernsthaft gefährdet.
EUbookshop v2

She is also being threatened by Jacaré, an outlaw who is very feared and dangerous.
Eliza wird ebenfalls von Jacaré, einem gefürchteten und gefährlichen Banditen, bedroht.
WikiMatrix v1

The European cycle industry is being seriously threatened by massive imports of bicycles from south-east Asia.
Die europäische Fahrradindustrie ist durch massive Fahrradimporte aus Südostasien ernsthaft be droht.
EUbookshop v2

Traditional protection by way of copyright is being threatened by the rejection of ACTA.
Traditioneller Schutz mittels Copyright wird bedroht durch die Ablehnung von ACTA.
ParaCrawl v7.1

The world-famous castle Neuschwanstein is being threatened by cracks in the stonework.
Das weltbekannte Schloß Neuschwanstein wird durch Risse im Mauerwerk bedroht.
ParaCrawl v7.1

This flora is being threatened, however, by mining activities.
Die dortige Flora ist jedoch durch den Bergbau bedroht.
ParaCrawl v7.1

But their small paradise is being threatened by the copper and gold resources lying beneath it.
Doch ihr kleines Paradies ist bedroht, unter ihm liegen Kupfer und Gold.
ParaCrawl v7.1

Our body is almost constantly being threatened by pathogens and cancerous cells that appear out of the blue.
Unser Körper wird nahezu kontinuierlich von Krankheitserregern und spontan entstehenden Krebszellen bedroht.
ParaCrawl v7.1

The existence of the old European Christian national churches is being threatened by a lot of sides.
Die Existenz der alten europäischen christlichen Großkirchen wird heute von vielen Seiten bedroht.
ParaCrawl v7.1

But the adventure is being threatened by his overambitious mother…
Doch das Abenteuer wird von seiner überambitionierten Mutter gefährdet...
ParaCrawl v7.1

The species is being threatened by overfishing.
Diese Haiart ist durch Überfischung bedroht.
ParaCrawl v7.1

However, we must remember that Europe is being threatened by a demographic crisis.
Wir müssen jedoch daran denken, dass Europa von einer demografischen Krise bedroht ist.
Europarl v8

Nevertheless, Russian cultural heritage is being threatened by economic problems and indifference.
Das russische Kulturerbe ist jedoch auf Grund der wirtschaftlichen Schwierigkeiten und des Desinteresses bedroht.
Europarl v8

Peace that at this moment is being threatened by a group of people that is threatening our nation.
Der Frieden wird in diesem Moment von Menschen gefährdet... die unser Land bedrohen.
OpenSubtitles v2018

At the onset of winter, Europe is being threatened by a gas crisis similar to that at the start of this year when dependency on Russian gas was more apparent than ever.
Jetzt zu Beginn des Winters ist Europa von einer Gaskrise bedroht, die der am Anfang des Jahres ähnelt, als die Abhängigkeit vom russischen Erdgas deutlicher als je zuvor zutage trat.
Europarl v8