Translation of "Is against" in German

It is against this background that we did not feel able to support any of the resolutions which Parliament has debated today.
Vor diesem Hintergrund konnten wir keine der heute vom Parlament behandelten Entschließungen unterstützen.
Europarl v8

All this is taking place against a dramatic economic background.
All dies geschieht vor dem Hintergrund einer desolaten Wirtschaft.
Europarl v8

International opinion is against the continuation of this war.
Die internationale Meinung ist gegen die Fortführung des Kriegs.
Europarl v8

I know that sometimes it is against his beliefs with regard to trade.
Ich weiß, dass dies in Handelsangelegenheiten gelegentlich gegen seine Überzeugung geht.
Europarl v8

Instead, it is against gay and lesbian citizens of the country.
Stattdessen richtet es sich gegen die homosexuellen und lesbischen Bürger des Landes.
Europarl v8

The Commission is obviously against the concept of a two-speed Europe.
Die Kommission ist selbstverständlich gegen ein Europa der zwei Geschwindigkeiten.
Europarl v8

Moreover, it goes without saying that a steady income is a safeguard against poverty.
Des Weiteren ist es selbstverständlich, dass ein regelmäßiges Einkommen vor Armut schützt.
Europarl v8

It is against this backdrop that we must think about what it is that we can do.
Wir müssen vor diesem Hintergrund darüber nachdenken, was wir tun können.
Europarl v8

The European Union is always against the death penalty.
Die Europäische Union ist immer gegen die Todesstrafe.
Europarl v8

The second is political responsibility against officials.
Das zweite ist die politische Verantwortlichkeit gegenüber Beamten.
Europarl v8

If there is no speaker against, I shall put the matter to the vote directly.
Sofern dies nicht der Fall ist, stelle ich ihn direkt zur Abstimmung.
Europarl v8

There is growing violence against journalists and civil society activists.
Immer mehr Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft sind Opfer von Gewalttaten.
Europarl v8

The project is not targeted against Russia.
Das Projekt richtet sich nicht gegen Russland.
Europarl v8

How should one vote if one is against consumers being misled?
Wie muss man abstimmen, wenn man gegen die Irreführung des Verbrauchers ist?
Europarl v8

It is against this background that we abstained in the final vote on the Parodi report.
Vor diesem Hintergrund haben wir unsere Stimmen in der Endwahl zum Parodi-Bericht niedergelegt.
Europarl v8

It is against this background that we have voted against the report.
Vor diesem Hintergrund haben wir über den Bericht mit nein abgestimmt.
Europarl v8

For this reason the Commission is against referral back.
Aus diesem Grund ist die Kommission gegen eine Rücküberweisung.
Europarl v8

That is against the rules of the House.
Das verstößt gegen die Regeln dieses Hauses.
Europarl v8