Translation of "Is about to end" in German
The
construction
of
the
hospital
is
about
to
end.
Der
Bau
des
Krankenhauses
wird
bald
abgeschlossen
sein.
Tatoeba v2021-03-10
She
thinks
the
world
is
about
to
end.
Sie
glaubt,
die
Welt
geht
unter.
OpenSubtitles v2018
The
world
is
about
to
end,
thanks
to
you.
Die
Welt
ist
dabei
abzudanken,
dank
dir.
OpenSubtitles v2018
They
came
to
warn
us
that
this
world
is
about
to
end.
Sie
wollen
uns
warnen,
dass
das
Ende
der
Welt
naht.
OpenSubtitles v2018
Our
adventure
is
about
to
end.
Unser
Abenteuer
geht
dem
Ende
zu.
OpenSubtitles v2018
Life
as
we
know
it
is
about
to
end.
Das
Leben,
wie
wir
es
kennen,
endet
bald.
OpenSubtitles v2018
This
is
all
about
to
end.
Das
wird
alles
bald
vorbei
sein.
OpenSubtitles v2018
The
Lao
winter
is
about
to
end.
Der
laotische
Winter
neigt
sich
dem
Ende
zu.
ParaCrawl v7.1
Five
days
of
National
Day
long
vacation
is
about
to
end.
Fünf
Tage
Nationalfeiertag
langen
Urlaub
ist
zu
Ende.
ParaCrawl v7.1
The
current
instance
of
Quimby
is
about
to
end
in
a
week's
time.
Die
aktuelle
Instanz
von
Quimby
endet
in
etwa
einer
Woche.
ParaCrawl v7.1
Another
year
is
about
to
end.
Ein
weiteres
Jahr
ist
zu
Ende.
ParaCrawl v7.1
Hurry,
availability
is
about
to
end!
Beeilen
Sie
sich,
das
Angebot
ist
bald
nicht
mehr
verfügbar!
ParaCrawl v7.1