Translation of "Is about to end" in German

The construction of the hospital is about to end.
Der Bau des Krankenhauses wird bald abgeschlossen sein.
Tatoeba v2021-03-10

She thinks the world is about to end.
Sie glaubt, die Welt geht unter.
OpenSubtitles v2018

The world is about to end, thanks to you.
Die Welt ist dabei abzudanken, dank dir.
OpenSubtitles v2018

They came to warn us that this world is about to end.
Sie wollen uns warnen, dass das Ende der Welt naht.
OpenSubtitles v2018

Our adventure is about to end.
Unser Abenteuer geht dem Ende zu.
OpenSubtitles v2018

Life as we know it is about to end.
Das Leben, wie wir es kennen, endet bald.
OpenSubtitles v2018

This is all about to end.
Das wird alles bald vorbei sein.
OpenSubtitles v2018

The Lao winter is about to end.
Der laotische Winter neigt sich dem Ende zu.
ParaCrawl v7.1

Five days of National Day long vacation is about to end.
Fünf Tage Nationalfeiertag langen Urlaub ist zu Ende.
ParaCrawl v7.1

The current instance of Quimby is about to end in a week's time.
Die aktuelle Instanz von Quimby endet in etwa einer Woche.
ParaCrawl v7.1

Another year is about to end.
Ein weiteres Jahr ist zu Ende.
ParaCrawl v7.1

Hurry, availability is about to end!
Beeilen Sie sich, das Angebot ist bald nicht mehr verfügbar!
ParaCrawl v7.1