Translation of "Intervention period" in German
The
intervention
period
for
Sweden
is
to
be
brought
into
line
with
the
other
northern
Member
States.
Der
Interventionszeitraum
für
Schweden
ist
an
die
anderen
nordeuropäischen
Mitgliedstaaten
anzugleichen.
TildeMODEL v2018
The
intervention
period
has
been
extended
until
the
end
of
August
2010.
Der
Interventionszeitraum
wird
bis
Ende
August
August
2010
verlängert.
TildeMODEL v2018
The
intervention
period
has
been
reduced
by
one
month.
Der
Interventionszeitraum
wurde
um
einen
Monat
gekürzt.
EUbookshop v2
The
intervention
period
will
be
from
1
October
to
31
May.
Der
Interventionszeitraum
reicht
vom
1.
Oktober
bis
zum
31.
Mai.
EUbookshop v2
The
intervention
period
for
butter
and
skimmed
milk
powder
was
extended
until
the
end
of
the
year.
Der
Interventionszeitraum
für
Butter
und
Magermilchpulver
wurde
bis
zum
Ende
des
Jahres
verlängert.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
intervention,
a
longer
period
of
abstinence
may
also
be
necessary.
Je
nach
Eingriff
kann
auch
ein
längerer
Verzicht
nötig
werden.
ParaCrawl v7.1
The
intervention
period
for
milk
powder
and
butter
is
to
be
extended
and
export
refunds
are
to
be
increased.
Der
Interventionszeitraum
für
Milchpulver
und
Butter
wird
ausgedehnt,
und
die
Exporterstattungen
werden
erhöht.
Europarl v8
As
a
result,
since
the
intervention
period
was
opened
in
November
2004,
relatively
large
quantities
of
cereals
have
been
offered
for
intervention.
Infolgedessen
wurden
bereits
bei
Eröffnung
des
Interventionszeitraums
im
November
2004
relativ
umfangreiche
Mengen
zur
Intervention
angeboten.
DGT v2019
As
a
result,
since
the
intervention
period
was
opened
in
November
2005,
relatively
large
quantities
of
cereals
have
been
offered
for
intervention.
Infolgedessen
wurden
bereits
bei
Eröffnung
des
Interventionszeitraums
im
November
2005
relativ
umfangreiche
Mengen
zur
Intervention
angeboten.
DGT v2019
With
each
manual
intervention
during
this
period
of
time
it
is
reset
and
restarted.
Mit
jedem
manuellen
Eingriff
während
dieser
Zähldauer
wird
er
zurückgesetzt
und
wird
erneut
gestartet.
EuroPat v2
Ex
post
evaluation
embraces
the
entire
intervention
period
and
focuses
on
impacts,
efficiency
and
effectiveness
of
the
intervention.
Die
Ex-Post-Evaluierung
umfasst
den
gesamten
Interventionszeitraum
und
erfasst
potentielle
Auswirkungen
und
die
Effizienz
der
anzuwendenden
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
During
the
12-week
intervention
period
the
participants
noted
in
a
diary
how
many
minutes
they
spent
on
their
exercises
each
day.
Während
des
zwölfwöchigen
Interventionszeitraums
vermerkten
die
Teilnehmenden
in
einem
Tagebuch
ihre
tägliche
Übungszeit
in
Minuten.
ParaCrawl v7.1
The
intervention
period
lasts
12
weeks.
Der
Interventionszeitraum
beträgt
12
Wochen.
ParaCrawl v7.1
While
the
Commission's
decision
to
extend
the
intervention
period
for
butter
and
skimmed-milk
powder
until
2010
is
very
much
welcome,
short-term
measures
would
not
alleviate
the
pressure
on
dairy
farmers
in
the
long
term.
Die
Entscheidung
der
Kommission,
den
Interventionszeitraum
für
Butter
und
Magermilch
bis
2010
zu
verlängern
ist
sehr
begrüßenswert,
doch
kurzfristige
Maßnahmen
würden
nicht
auf
lange
Sicht
den
Druck
von
den
Milchbauern
nehmen.
Europarl v8
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
I
wish
to
stress
my
doubts
about
the
proposal
to
extend
the
2009-2010
intervention
period
for
butter
and
skimmed
milk
powder,
since
this
proposal
is
in
danger
of
turning
short-term
measures
designed
for
the
current
crisis
in
the
market
into
structural
measures
that
would
actually
restore
the
dairy
farming
sector
to
the
position
it
was
in
before
quotas
were
introduced.
Frau
Präsidentin,
meine
Damen
und
Herren,
ich
möchte
meine
Zweifel
hinsichtlich
des
Vorschlags
zur
Verlängerung
des
Interventionszeitraums
2009-2010
für
Butter
und
Magermilchpulver
zum
Ausdruck
bringen,
da
dadurch
das
Risiko
entsteht,
dass
für
die
aktuelle
Marktkrise
gedachte,
kurzfristige
Maßnahmen
zu
strukturellen
Maßnahmen
werden,
die
den
Milchsektor
in
den
Zustand
zurückversetzen
würden,
in
dem
er
sich
vor
der
Einführung
der
Quoten
befand.
Europarl v8
In
this
context
the
Commission
proposals
extending
the
intervention
period
for
butter
and
skimmed
milk
powder
have
been
welcomed
and
accepted
within
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development,
as
the
unanimous
vote
of
2
September
demonstrates.
Die
Vorschläge
der
Kommission
zur
Verlängerung
des
Interventionszeitraums
für
Butter
und
Magermilchpulver
sind
innerhalb
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
begrüßt
und
einhellig
angenommen
worden,
wie
die
einstimmige
Stimmabgabe
vom
2.
September
deutlich
gezeigt
hat.
Europarl v8
In
addition,
in
view
of
the
uncertainty
regarding
the
time
needed
for
the
dairy
products
market
to
recover,
I
have
backed
the
authorisation
given
to
the
Commission
to
extend
the
2010/2011
intervention
period,
again
through
a
tender
procedure,
should
market
conditions
make
it
necessary.
Außerdem
habe
ich
angesichts
der
Unsicherheit
bezüglich
der
vom
Markt
für
Molkereiprodukte
benötigten
Zeit
für
eine
Erholung
die
der
Kommission
erteilten
Genehmigung
unterstützt,
den
Interventionszeitraum
2010/2011
erneut
im
Wege
eines
Ausschreibungsverfahrens
zu
verlängern,
sollten
die
Marktbedingungen
dies
erforderlich
machen.
Europarl v8
Union
decisions
and
intervention
during
this
period
on
former
Yugoslavia,
the
Middle
East
peace
process
and
Euro-Asian
relationships,
and
above
all
the
political
agreement
reached
on
the
EUROPOL
Convention,
will
certainly
be
remembered
as
milestones
in
the
common
commitment,
and
Italy
has
represented
it
well.
Die
Initiativen
und
Beschlüsse
der
Union
in
diesem
Zeitraum
in
Sachen
ehemaliges
Jugoslawien,
Friedensprozeß
im
Nahen
Osten,
Beziehungen
zwischen
Europa
und
Asien
und
insbesondere
politische
Übereinkunft
zur
EUROPOL-Konvention
sind
Meilensteine
der
gemeinsamen
Verpflichtung,
zu
der
Italien
sehr
gut
gestanden
hat.
Europarl v8
In
the
event
of
the
intervention
period
in
Sweden
leading
to
the
diversion
of
the
products
listed
in
paragraph
1
from
other
Member
States
into
intervention
in
Sweden,
detailed
rules
shall
be
adopted
to
rectify
the
position
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
25(2).
Falls
der
Interventionszeitraum
in
Schweden
zur
Umleitung
der
in
Absatz
1
genannten
Erzeugnisse
aus
anderen
Mitgliedstaaten
zur
Intervention
nach
Schweden
führt,
werden
nach
dem
in
Artikel
25
Absatz
2
genannten
Verfahren
Durchführungsvorschriften
zur
Behebung
der
Lage
erlassen.
JRC-Acquis v3.0
As
an
exceptional
measure
to
secure
the
undisrupted
availability
of
the
public
intervention
mechanism
in
a
situation
of
market
disturbance
in
the
milk
and
milk
products
sector,
Commission
Delegated
Regulation
(EU)
2015/1549
[2]
brought
forward
the
start
of
the
public
intervention
period
for
butter
and
skimmed
milk
powder
in
the
year
2016
to
1
January.
Als
Sondermaßnahme,
mit
der
sichergestellt
werden
soll,
dass
der
Mechanismus
der
öffentlichen
Intervention
im
Fall
von
Marktstörungen
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
ohne
Unterbrechung
verfügbar
bleibt,
wurde
mit
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/1549
der
Kommission
[2]
der
Beginn
der
öffentlichen
Intervention
für
Butter
und
Magermilchpulver
im
Jahr
2016
auf
den
1. Januar
vorverlegt.
DGT v2019
In
the
additional
public
intervention
period
opened
by
Delegated
Regulation
(EU)
2015/1549
for
the
year
2016,
half
of
the
volume
of
the
quantitative
limitation
set
by
Regulation
(EU)
No
1370/2013
for
the
buying-in
of
skimmed
milk
powder
at
a
fixed
price
has
been
reached.
In
dem
mit
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/1549
eröffneten
zusätzlichen
Zeitraum
der
öffentlichen
Intervention
für
das
Jahr
2016
wurde
die
Menge
der
mit
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1370/2013
festgelegten
mengenmäßigen
Beschränkung
für
den
Ankauf
zum
Festpreis
zur
Hälfte
erreicht.
DGT v2019
In
view
of
the
current
market
situation
it
is
appropriate
to
secure
the
undisrupted
availability
of
the
private
storage
aid
scheme
for
skimmed
milk
powder
and
to
extend
it
until
the
start
of
the
2017
intervention
period
on
1
March
2017.
In
Anbetracht
der
derzeitigen
Marktlage
empfiehlt
es
sich,
die
fortwährende
Verfügbarkeit
der
Beihilferegelung
für
die
private
Lagerhaltung
von
Magermilchpulver
sicherzustellen
und
diese
bis
zum
Beginn
des
Interventionszeitraums
2017
am
1. März
2017
zu
verlängern.
DGT v2019