Translation of "Intervention period" in German

The intervention period for Sweden is to be brought into line with the other northern Member States.
Der Interventionszeitraum für Schweden ist an die anderen nordeuropäischen Mitgliedstaaten anzugleichen.
TildeMODEL v2018

The intervention period has been extended until the end of August 2010.
Der Interventionszeitraum wird bis Ende August August 2010 verlängert.
TildeMODEL v2018

The intervention period has been reduced by one month.
Der Interventionszeitraum wurde um einen Monat gekürzt.
EUbookshop v2

The intervention period will be from 1 October to 31 May.
Der Interventionszeitraum reicht vom 1. Oktober bis zum 31. Mai.
EUbookshop v2

The intervention period for butter and skimmed milk powder was extended until the end of the year.
Der Interventionszeitraum für Butter und Magermilchpulver wurde bis zum Ende des Jahres verlängert.
ParaCrawl v7.1

Depending on the intervention, a longer period of abstinence may also be necessary.
Je nach Eingriff kann auch ein längerer Verzicht nötig werden.
ParaCrawl v7.1

The intervention period for milk powder and butter is to be extended and export refunds are to be increased.
Der Interventionszeitraum für Milchpulver und Butter wird ausgedehnt, und die Exporterstattungen werden erhöht.
Europarl v8

As a result, since the intervention period was opened in November 2004, relatively large quantities of cereals have been offered for intervention.
Infolgedessen wurden bereits bei Eröffnung des Interventionszeitraums im November 2004 relativ umfangreiche Mengen zur Intervention angeboten.
DGT v2019

As a result, since the intervention period was opened in November 2005, relatively large quantities of cereals have been offered for intervention.
Infolgedessen wurden bereits bei Eröffnung des Interventionszeitraums im November 2005 relativ umfangreiche Mengen zur Intervention angeboten.
DGT v2019

With each manual intervention during this period of time it is reset and restarted.
Mit jedem manuellen Eingriff während dieser Zähldauer wird er zurückgesetzt und wird erneut gestartet.
EuroPat v2

Ex post evaluation embraces the entire intervention period and focuses on impacts, efficiency and effectiveness of the intervention.
Die Ex-Post-Evaluierung umfasst den gesamten Interventionszeitraum und erfasst potentielle Auswirkungen und die Effizienz der anzuwendenden Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1

During the 12-week intervention period the participants noted in a diary how many minutes they spent on their exercises each day.
Während des zwölfwöchigen Interventionszeitraums vermerkten die Teilnehmenden in einem Tagebuch ihre tägliche Übungszeit in Minuten.
ParaCrawl v7.1

The intervention period lasts 12 weeks.
Der Interventionszeitraum beträgt 12 Wochen.
ParaCrawl v7.1

While the Commission's decision to extend the intervention period for butter and skimmed-milk powder until 2010 is very much welcome, short-term measures would not alleviate the pressure on dairy farmers in the long term.
Die Entscheidung der Kommission, den Interventionszeitraum für Butter und Magermilch bis 2010 zu verlängern ist sehr begrüßenswert, doch kurzfristige Maßnahmen würden nicht auf lange Sicht den Druck von den Milchbauern nehmen.
Europarl v8

Madam President, ladies and gentlemen, I wish to stress my doubts about the proposal to extend the 2009-2010 intervention period for butter and skimmed milk powder, since this proposal is in danger of turning short-term measures designed for the current crisis in the market into structural measures that would actually restore the dairy farming sector to the position it was in before quotas were introduced.
Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, ich möchte meine Zweifel hinsichtlich des Vorschlags zur Verlängerung des Interventionszeitraums 2009-2010 für Butter und Magermilchpulver zum Ausdruck bringen, da dadurch das Risiko entsteht, dass für die aktuelle Marktkrise gedachte, kurzfristige Maßnahmen zu strukturellen Maßnahmen werden, die den Milchsektor in den Zustand zurückversetzen würden, in dem er sich vor der Einführung der Quoten befand.
Europarl v8

In this context the Commission proposals extending the intervention period for butter and skimmed milk powder have been welcomed and accepted within the Committee on Agriculture and Rural Development, as the unanimous vote of 2 September demonstrates.
Die Vorschläge der Kommission zur Verlängerung des Interventionszeitraums für Butter und Magermilchpulver sind innerhalb des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung begrüßt und einhellig angenommen worden, wie die einstimmige Stimmabgabe vom 2. September deutlich gezeigt hat.
Europarl v8

In addition, in view of the uncertainty regarding the time needed for the dairy products market to recover, I have backed the authorisation given to the Commission to extend the 2010/2011 intervention period, again through a tender procedure, should market conditions make it necessary.
Außerdem habe ich angesichts der Unsicherheit bezüglich der vom Markt für Molkereiprodukte benötigten Zeit für eine Erholung die der Kommission erteilten Genehmigung unterstützt, den Interventionszeitraum 2010/2011 erneut im Wege eines Ausschreibungsverfahrens zu verlängern, sollten die Marktbedingungen dies erforderlich machen.
Europarl v8

Union decisions and intervention during this period on former Yugoslavia, the Middle East peace process and Euro-Asian relationships, and above all the political agreement reached on the EUROPOL Convention, will certainly be remembered as milestones in the common commitment, and Italy has represented it well.
Die Initiativen und Beschlüsse der Union in diesem Zeitraum in Sachen ehemaliges Jugoslawien, Friedensprozeß im Nahen Osten, Beziehungen zwischen Europa und Asien und insbesondere politische Übereinkunft zur EUROPOL-Konvention sind Meilensteine der gemeinsamen Verpflichtung, zu der Italien sehr gut gestanden hat.
Europarl v8

In the event of the intervention period in Sweden leading to the diversion of the products listed in paragraph 1 from other Member States into intervention in Sweden, detailed rules shall be adopted to rectify the position in accordance with the procedure referred to in Article 25(2).
Falls der Interventionszeitraum in Schweden zur Umleitung der in Absatz 1 genannten Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten zur Intervention nach Schweden führt, werden nach dem in Artikel 25 Absatz 2 genannten Verfahren Durchführungsvorschriften zur Behebung der Lage erlassen.
JRC-Acquis v3.0

As an exceptional measure to secure the undisrupted availability of the public intervention mechanism in a situation of market disturbance in the milk and milk products sector, Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1549 [2] brought forward the start of the public intervention period for butter and skimmed milk powder in the year 2016 to 1 January.
Als Sondermaßnahme, mit der sichergestellt werden soll, dass der Mechanismus der öffentlichen Intervention im Fall von Marktstörungen im Sektor Milch und Milcherzeugnisse ohne Unterbrechung verfügbar bleibt, wurde mit der Delegierten Verordnung (EU) 2015/1549 der Kommission [2] der Beginn der öffentlichen Intervention für Butter und Magermilchpulver im Jahr 2016 auf den 1. Januar vorverlegt.
DGT v2019

In the additional public intervention period opened by Delegated Regulation (EU) 2015/1549 for the year 2016, half of the volume of the quantitative limitation set by Regulation (EU) No 1370/2013 for the buying-in of skimmed milk powder at a fixed price has been reached.
In dem mit der Delegierten Verordnung (EU) 2015/1549 eröffneten zusätzlichen Zeitraum der öffentlichen Intervention für das Jahr 2016 wurde die Menge der mit der Verordnung (EU) Nr. 1370/2013 festgelegten mengenmäßigen Beschränkung für den Ankauf zum Festpreis zur Hälfte erreicht.
DGT v2019

In view of the current market situation it is appropriate to secure the undisrupted availability of the private storage aid scheme for skimmed milk powder and to extend it until the start of the 2017 intervention period on 1 March 2017.
In Anbetracht der derzeitigen Marktlage empfiehlt es sich, die fortwährende Verfügbarkeit der Beihilferegelung für die private Lagerhaltung von Magermilchpulver sicherzustellen und diese bis zum Beginn des Interventionszeitraums 2017 am 1. März 2017 zu verlängern.
DGT v2019