Translation of "Internalise" in German

The sixth environmental action programme stresses the needto internalise these external environmental costs.
Das sechste Umweltaktionsprogramm unterstreicht die Notwendigkeit,diese externen Umweltkosten zu internalisieren.
EUbookshop v2

We take in the sounds and the sung words and we internalise them.
Wir nehmen gesungene Worte und Töne in uns auf, wir verinnerlichen sie.
ParaCrawl v7.1

If you want to venture into FMEA, you have to internalise the basics.
Wer eine FMEA begleiten will, muss die Grundlagen verinnerlichen.
ParaCrawl v7.1

We automatically attribute many things to age and older people internalise that stance.
Wir schieben vieles automatisch auf das Alter und diese Haltung verinnerlichen die Älteren.
ParaCrawl v7.1

Can an economic valuation of nature actually internalise environmental costs?
Kann eine ökonomische Bewertung von Natur die Umweltkosten tatsächlich internalisieren?
ParaCrawl v7.1

This is influenced by the way we internalise our successes and failures.
Das hängt davon ab, wie sehr wir Erfolgserlebnisse und Misserfolge internalisieren.
ParaCrawl v7.1

This antigen does not internalise upon antibody binding and is not shed from the cell surface.
Nach der Antikörperbindung wird CD20 nicht internalisiert oder von der Zellmembran in die Umgebung abgegeben.
ELRC_2682 v1

In market economies economic agents must be obliged to internalise these costs by means of binding rules, which should, as far as possible, be applied universally.
In einer Marktwirtschaft muss den Wirtschaftsteilnehmern die Internalisierung dieser Kosten durch möglichst allgemeingültige Rechtsnormen auferlegt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission is therefore proposing to make it possible to internalise some of the external costs in the road haulage sector.
Die Kommission schlägt daher vor, Möglichkeiten zu eröffnen, bestimmte Kosten des Straßengüterverkehrs zu internalisieren.
TildeMODEL v2018

The purpose of the charges is to internalise the external costs of over-exploitation or of pollution.
Ziel der Gebührenerhebung ist die Internalisierung der externen Kosten des Raubbaus oder der Verschmutzung.
TildeMODEL v2018

The aim of policy must also be to internalise any externalities that arise through the market participants.
Ziel der Politik muss es weiterhin sein, auftretende Externalitäten durch die Marktteilnehmer zu internalisieren.
TildeMODEL v2018