Translation of "Internalise" in German
The
sixth
environmental
action
programme
stresses
the
needto
internalise
these
external
environmental
costs.
Das
sechste
Umweltaktionsprogramm
unterstreicht
die
Notwendigkeit,diese
externen
Umweltkosten
zu
internalisieren.
EUbookshop v2
We
take
in
the
sounds
and
the
sung
words
and
we
internalise
them.
Wir
nehmen
gesungene
Worte
und
Töne
in
uns
auf,
wir
verinnerlichen
sie.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
venture
into
FMEA,
you
have
to
internalise
the
basics.
Wer
eine
FMEA
begleiten
will,
muss
die
Grundlagen
verinnerlichen.
ParaCrawl v7.1
We
automatically
attribute
many
things
to
age
and
older
people
internalise
that
stance.
Wir
schieben
vieles
automatisch
auf
das
Alter
und
diese
Haltung
verinnerlichen
die
Älteren.
ParaCrawl v7.1
Can
an
economic
valuation
of
nature
actually
internalise
environmental
costs?
Kann
eine
ökonomische
Bewertung
von
Natur
die
Umweltkosten
tatsächlich
internalisieren?
ParaCrawl v7.1
This
is
influenced
by
the
way
we
internalise
our
successes
and
failures.
Das
hängt
davon
ab,
wie
sehr
wir
Erfolgserlebnisse
und
Misserfolge
internalisieren.
ParaCrawl v7.1
This
antigen
does
not
internalise
upon
antibody
binding
and
is
not
shed
from
the
cell
surface.
Nach
der
Antikörperbindung
wird
CD20
nicht
internalisiert
oder
von
der
Zellmembran
in
die
Umgebung
abgegeben.
ELRC_2682 v1
In
market
economies
economic
agents
must
be
obliged
to
internalise
these
costs
by
means
of
binding
rules,
which
should,
as
far
as
possible,
be
applied
universally.
In
einer
Marktwirtschaft
muss
den
Wirtschaftsteilnehmern
die
Internalisierung
dieser
Kosten
durch
möglichst
allgemeingültige
Rechtsnormen
auferlegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
therefore
proposing
to
make
it
possible
to
internalise
some
of
the
external
costs
in
the
road
haulage
sector.
Die
Kommission
schlägt
daher
vor,
Möglichkeiten
zu
eröffnen,
bestimmte
Kosten
des
Straßengüterverkehrs
zu
internalisieren.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
the
charges
is
to
internalise
the
external
costs
of
over-exploitation
or
of
pollution.
Ziel
der
Gebührenerhebung
ist
die
Internalisierung
der
externen
Kosten
des
Raubbaus
oder
der
Verschmutzung.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
policy
must
also
be
to
internalise
any
externalities
that
arise
through
the
market
participants.
Ziel
der
Politik
muss
es
weiterhin
sein,
auftretende
Externalitäten
durch
die
Marktteilnehmer
zu
internalisieren.
TildeMODEL v2018