Translation of "Integration process" in German
FGM
represents
a
debasement
of
the
European
integration
process,
as
well
as
being
a
denigration
of
gender
equality.
Die
Genitalverstümmelungen
bedeuten
eine
Verschlechterung
des
europäischen
Integrationsprozesses
sowie
eine
Abwertung
der
Geschlechtergleichstellung.
Europarl v8
Mr
President,
we
are
most
certainly
looking
forward
to
further
cooperation
with
Slovenia
and
a
successful
integration
process.
Wir
erwarten
tatsächlich
eine
weitere
Zusammenarbeit
mit
Slowenien
sowie
einen
erfolgreichen
Integrationsprozeß.
Europarl v8
This
is
a
point
which
must
be
taken
into
account
if
sensible,
effective
support
is
to
be
given
to
the
integration
process.
Das
muß
berücksichtigt
werden,
damit
der
Integrationsprozeß
sinnvoll
unterstützt
werden
kann.
Europarl v8
Education
is
the
key
issue
in
the
integration
process.
Bildung
ist
das
zentrale
Problem
im
Integrationsprozess.
Europarl v8
Europe's
integration
process
is
not
irreversible.
Der
Integrationsprozess
in
Europa
ist
nicht
unumkehrbar.
Europarl v8
The
cohesion
policy
is
vital
to
the
European
integration
process.
Die
Kohäsionspolitik
ist
für
den
europäischen
Integrationsprozess
von
zentraler
Bedeutung.
Europarl v8
There
are
still
many
countries
which
envy
us
our
integration
process.
Es
gibt
nach
wie
vor
viele,
die
uns
um
diesen
Integrationsprozess
beneiden.
Europarl v8
Germany
is,
physically
and
politically,
the
main
net
beneficiary
of
the
European
integration
process.
Deutschland
ist
materiell
wie
politisch
der
größte
Nettogewinner
des
europäischen
Integrationsprozesses.
Europarl v8
If
that
applies
in
Europe,
it
also
applies
in
the
integration
process.
Wenn
das
in
Europa
gilt,
dann
gilt
es
auch
für
den
Integrationsprozeß.
Europarl v8
I
shall
also,
of
course,
try
to
push
forward
the
integration
process
as
far
as
possible.
Natürlich
werde
ich
auch
versuchen,
den
Integrationsprozeß
so
weit
wie
möglich
voranzutreiben.
Europarl v8
Solving
the
energy
problem
will
be
a
critical
moment
in
the
entire
integration
process.
Die
Lösung
des
Energieproblems
ist
ein
kritisches
Element
im
gesamten
Integrationsprozess.
Europarl v8
In
addition,
the
integration
process
must
also
be
promoted
from
within
these
countries.
Darüber
hinaus
muss
der
Integrationsprozess
auch
innerhalb
dieser
Länder
gefördert
werden.
Europarl v8
Montenegro
has
made
good
progress
in
the
integration
process.
Montenegro
hat
im
Integrationsprozess
gute
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
This
is
one
of
the
greatest
achievements
of
the
European
integration
process.
Dies
ist
eine
der
größten
Errungenschaften
des
europäischen
Integrationsprozesses.
Europarl v8
We
should
actually
implement
this
integration
process.
Tatsächlich
sollten
wir
diesen
Integrationsprozess
umsetzen.
Europarl v8
For
too
long
the
European
integration
process
has
carried
on
as
a
project
of
the
political
elite.
Viel
zu
lange
war
die
europäische
Integration
ein
Projekt
der
politischen
Elite.
Europarl v8
Reconciliation
is
a
principle
that
is
both
the
origin
and
the
outcome
of
the
European
integration
process.
Das
Prinzip
der
Versöhnung
ist
sowohl
Ursprung
als
auch
Ergebnis
des
europäischen
Integrationsprozesses.
Europarl v8
Enlargement
is
part
of
Europe's
integration
process.
Die
Erweiterung
ist
Bestandteil
des
europäischen
Integrationsprozesses.
Europarl v8
An
important
part
of
the
entire
European
integration
process
is
the
building
of
the
European
identity.
Ein
wichtiger
Teil
des
gesamten
europäischen
Integrationsprozesses
ist
die
Schaffung
einer
europäischen
Identität.
Europarl v8
This
prospect
should
give
new
impetus
to
strengthening
the
regional
integration
process.
Diese
Perspektive
dürfte
der
Stärkung
der
regionalen
Integration
neue
Impulse
verleihen.
Europarl v8
This
is
the
only
way
we
can
strengthen
trust
in
the
European
integration
process.
Nur
so
können
wir
das
Vertrauen
in
den
europäischen
Integrationsprozess
stärken.
Europarl v8