Translation of "Integration process" in German

FGM represents a debasement of the European integration process, as well as being a denigration of gender equality.
Die Genitalverstümmelungen bedeuten eine Verschlechterung des europäischen Integrationsprozesses sowie eine Abwertung der Geschlechtergleichstellung.
Europarl v8

Mr President, we are most certainly looking forward to further cooperation with Slovenia and a successful integration process.
Wir erwarten tatsächlich eine weitere Zusammenarbeit mit Slowenien sowie einen erfolgreichen Integrationsprozeß.
Europarl v8

This is a point which must be taken into account if sensible, effective support is to be given to the integration process.
Das muß berücksichtigt werden, damit der Integrationsprozeß sinnvoll unterstützt werden kann.
Europarl v8

Education is the key issue in the integration process.
Bildung ist das zentrale Problem im Integrationsprozess.
Europarl v8

Europe's integration process is not irreversible.
Der Integrationsprozess in Europa ist nicht unumkehrbar.
Europarl v8

The cohesion policy is vital to the European integration process.
Die Kohäsionspolitik ist für den europäischen Integrationsprozess von zentraler Bedeutung.
Europarl v8

There are still many countries which envy us our integration process.
Es gibt nach wie vor viele, die uns um diesen Integrationsprozess beneiden.
Europarl v8

Germany is, physically and politically, the main net beneficiary of the European integration process.
Deutschland ist materiell wie politisch der größte Nettogewinner des europäischen Integrationsprozesses.
Europarl v8

If that applies in Europe, it also applies in the integration process.
Wenn das in Europa gilt, dann gilt es auch für den Integrationsprozeß.
Europarl v8

I shall also, of course, try to push forward the integration process as far as possible.
Natürlich werde ich auch versuchen, den Integrationsprozeß so weit wie möglich voranzutreiben.
Europarl v8

Solving the energy problem will be a critical moment in the entire integration process.
Die Lösung des Energieproblems ist ein kritisches Element im gesamten Integrationsprozess.
Europarl v8

In addition, the integration process must also be promoted from within these countries.
Darüber hinaus muss der Integrationsprozess auch innerhalb dieser Länder gefördert werden.
Europarl v8

Montenegro has made good progress in the integration process.
Montenegro hat im Integrationsprozess gute Fortschritte erzielt.
Europarl v8

This is one of the greatest achievements of the European integration process.
Dies ist eine der größten Errungenschaften des europäischen Integrationsprozesses.
Europarl v8

We should actually implement this integration process.
Tatsächlich sollten wir diesen Integrationsprozess umsetzen.
Europarl v8

For too long the European integration process has carried on as a project of the political elite.
Viel zu lange war die europäische Integration ein Projekt der politischen Elite.
Europarl v8

Reconciliation is a principle that is both the origin and the outcome of the European integration process.
Das Prinzip der Versöhnung ist sowohl Ursprung als auch Ergebnis des europäischen Integrationsprozesses.
Europarl v8

Enlargement is part of Europe's integration process.
Die Erweiterung ist Bestandteil des europäischen Integrationsprozesses.
Europarl v8

An important part of the entire European integration process is the building of the European identity.
Ein wichtiger Teil des gesamten europäischen Integrationsprozesses ist die Schaffung einer europäischen Identität.
Europarl v8

This prospect should give new impetus to strengthening the regional integration process.
Diese Perspektive dürfte der Stärkung der regionalen Integration neue Impulse verleihen.
Europarl v8

This is the only way we can strengthen trust in the European integration process.
Nur so können wir das Vertrauen in den europäischen Integrationsprozess stärken.
Europarl v8