Translation of "Insurgencies" in German
Insurgencies
have
been
brewing
and
cooling
here
for
decades.
Aufstände
brodeln
hier
seit
Jahrzehnten
auf
und
kühlen
wieder
ab.
GlobalVoices v2018q4
The
first
insurgencies
occurred
in
the
early
1950s.
Der
Aufstand
ließ
in
den
frühen
1980er
Jahren
nach.
Wikipedia v1.0
Human
civilisation
has
witnessed
a
multitude
of
insurgencies
of
various
kinds.
Aufstände
der
unterschiedlichsten
Arten
hat
es
in
der
menschlichen
Geschichte
häufig
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Insurgencies
were
brutally
crushed
by
the
colonial
powers.
Aufstände
wurden
von
der
Kolonialmacht
brutal
unterdrückt.
ParaCrawl v7.1
Immediately
following
the
war,
Germany
was
wracked
with
insurgencies,
coups
and
counter-coups.
Unmittelbar
nach
dem
Krieg
wurde
Deutschland
von
Aufständen,
Staatsstreichen
und
Gegen-Staatsstreichen
geschüttelt.
ParaCrawl v7.1
Multiple
insurgencies
co-exist
in
time
and
space,
each
with
differing
objectives
and
tactics.
Mehrere
Aufständen
koexistieren
in
Zeit
und
Raum,
jeder
mit
sich
unterscheidenden
Zielen
und
Taktiken.
News-Commentary v14
These
guys
manipulate
markets,
and
they
create
insurgencies
to
start
wars.
Diese
Kerle
manipulieren
Märkte
und
lösen
Aufstände
aus,
die
Kriege
nach
sich
ziehen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
dismantling
insurgencies
is
all
about
breaking
links
in
a
chain.
Sie
wissen
doch,
um
Aufstände
niederzuringen
muss
man
die
Glieder
der
Kette
zerstören.
OpenSubtitles v2018
One
volume
deals
specifically
with
the
prevention
of
insurgencies
and
counter-insurgency
campaigns.
Einer
dieser
Bände
befasst
sich
insbesondere
mit
der
Verhinderung
von
Aufständen
und
mit
der
Aufstandsbekämpfung.
WikiMatrix v1
Between
them
they
led
insurgencies
against
the
army,
gaining
control
of
their
respective
regions.
Sie
führten
Aufstände
ge-gen
die
Armee
an
und
erlangten
die
Kontrolle
über
ihre
jeweiligen
Regionen.
ParaCrawl v7.1
They
are
said
to
stand
behind
all
insurgencies
in
the
Muslim
world,
starting
with
the
Shah's
fall
of
the
Shah.
Sie
sollen
hinter
allen
Aufständen
in
der
muslimischen
Welt
stehen,
beginnend
mit
dem
Schah-Sturz.
ParaCrawl v7.1
The
Shia
are
fleeing
the
Sunni,
the
Sunni
are
fleeing
the
Shia
and
many
others
are
fleeing
because
of
the
various
different
insurgencies
that
are
going
on.
Die
Schiiten
fliehen
vor
den
Sunniten,
die
Sunniten
fliehen
vor
den
Schiiten,
und
zahlreiche
andere
Menschen
sind
infolge
der
vielen
verschiedenen
Aufstände
ebenfalls
auf
der
Flucht.
Europarl v8
Because
when
people
talk
about
intervention,
they
imagine
that
some
scientific
theory
--
the
Rand
Corporation
goes
around
counting
43
previous
insurgencies
producing
mathematical
formula
saying
you
need
one
trained
counter-insurgent
for
every
20
members
of
the
population.
Denn
wenn
man
über
Intervention
redet,
stellen
die
Leute
sich
darunter
eine
wissenschaftliche
Theorie
vor
--
die
Rand
Corporation
fährt
herum,
zählt
dabei
43
vorangegangene
Aufstände,
entwickelt
eine
mathematische
Formel,
die
besagt,
dass
man
einen
geschulten
Aufstandsbekämpfer
braucht
pro
20
Einwohner.
TED2013 v1.1
In
September,
General
George
Casey,
the
senior
American
military
commander
in
Iraq,
testified
to
Congress
that
modern
insurgencies
last
about
a
decade,
and
that
the
Iraqi
army
had
only
one
battalion
capable
of
fighting
without
help
from
American
military
forces.
Im
September
bestätigte
der
oberste
Kommandant
der
US-Streitkräfte
im
Irak,
General
George
Casey,
vor
dem
Kongress,
dass
Aufstände
heute
ungefähr
zehn
Jahre
dauern
und
dass
der
irakischen
Armee
nach
Abzug
der
amerikanischen
Streitkräfte
nur
ein
kampfbereites
Bataillon
zur
Verfügung
stehen
werde.
News-Commentary v14
The
country’s
mounting
problems
–
rampant
official
corruption,
decaying
social
and
physical
infrastructure,
and
growing
ethnic
and
religious
insurgencies
in
the
northeast,
central
region,
the
southeast,
and
Niger
Delta
–
are
yet
to
be
seriously
tackled.
Die
drängenden
Probleme
des
Landes
–
ausufernde
Korruption,
verfallende
soziale
und
materielle
Infrastruktur
sowie
wachsende
ethnische
und
religiöse
Aufstände
im
Nordosten,
in
der
Mitte,
im
Südosten
und
im
Nigerdelta
–
müssen
erst
noch
in
Angriff
genommen
werden.
News-Commentary v14
In
deciding
that
her
People’s
Party
would
participate
in
the
January
parliamentary
election,
Bhutto
threw
a
lifeline
to
Musharraf,
who
has
been
beset
by
multiple
insurgencies,
a
nationwide
terrorist
threat,
and
rock-bottom
legitimacy.
Durch
den
Beschluss,
ihre
Volkspartei
an
den
Parlamentswahlen
im
Januar
teilnehmen
zu
lassen,
warf
Bhutto
Musharraf,
der
mit
mehreren
Aufständen,
der
terroristischen
Bedrohung
im
Land
und
minimaler
Legitimität
zu
kämpfen
hat,
einen
Rettungsanker
zu.
News-Commentary v14
A
Taliban
victory
there,
the
advocates
of
the
surge
had
warned,
would
radicalize
the
entire
region
and
create
a
domino
effect,
with
Islamic
insurgencies
unleashed
across
Central
Asia.
Ein
Sieg
der
Taliban
dort,
so
hatten
die
Befürworter
der
Truppenaufstockung
gewarnt,
würde
die
gesamte
Region
radikalisieren
und
zu
einem
Dominoeffekt
führen,
mit
einer
Entfesselung
islamischer
Aufstandsbewegungen
überall
in
Zentralasien.
News-Commentary v14
Indeed,
a
fundamental
lesson
of
terrorist
attacks
and
insurgencies,
we
now
know,
is
that
no
nation,
however
self-sufficient,
can
afford
to
remain
heedless
of
whether
others
sink
or
swim.
Tatsächlich
kennen
wir
inzwischen
eine
grundlegende
Lehre
von
Terroranschlägen
und
Aufstandsbewegungen:
Keine
Nation,
wie
unabhängig
sie
auch
sein
mag,
kann
es
sich
heute
noch
leisten,
der
Frage,
ob
andere
schwimmen
oder
untergehen,
weiter
achtlos
gegenüberzustehen.
News-Commentary v14
More
importantly,
the
Taliban
in
government
would
not
necessarily
support
Islamic
insurgencies
in
other
countries
or
engage
in
distant
terrorist
attacks
in
Western
countries,
whereas
al-Qaeda
almost
certainly
would.
Vor
allem
würden
die
Taliban
in
der
Regierung
nicht
unbedingt
islamische
Aufstände
in
anderen
Ländern
unterstützen
oder
sich
an
entfernten
Terroranschlägen
in
westlichen
Ländern
beteiligen,
was
bei
Al
Kaida
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
der
Fall
wäre.
News-Commentary v14
Like
all
insurgencies,
public
support
–
or
the
lack
of
it
–
will
determine
the
outcome.
Wie
bei
allen
Aufständen
wird
die
Unterstützung
der
Öffentlichkeit
–
oder
der
Mangel
daran
–
über
das
Ergebnis
entscheiden.
News-Commentary v14
And,
like
past
insurgencies,
the
Iraq
conflict
is
one
in
which
the
insurgents
use
horrific
acts
to
intimidate
the
public,
expose
the
shortcomings
of
the
government,
and
goad
the
regime
into
overreactions
that
might
turn
the
public
against
it.
Und,
wie
bei
Unruhen
in
der
Vergangenheit,
nutzen
die
Aufständischen
im
Irakkonflikt
grauenvolle
Taten,
um
die
Öffentlichkeit
einzuschüchtern,
die
Versäumnisse
der
Regierung
bloßzulegen
und
das
System
zu
Überreaktionen
anzustacheln,
die
die
Öffentlichkeit
bewegen
könnten,
sich
gegen
es
zu
wenden.
News-Commentary v14
Its
cultural
context
differs
from
twentieth-century
insurgencies,
particularly
the
use
of
a
radical
ideology
derived
from
religion.
Sein
kultureller
Kontext
unterscheidet
sich
von
Unruhen
des
zwanzigsten
Jahrhunderts,
insbesondere
in
der
Verwendung
radikaler,
aus
der
Religion
abgeleiteter
Ideologien.
News-Commentary v14