Translation of "Instabilities" in German

There are instabilities.
Es bestehen ferner Situationen einer Instabilität.
Europarl v8

With Bruno Coppi and others he investigated dissipative instabilities in plasmas.
Mit Bruno Coppi und anderen untersuchte er dissipative Instabilitäten.
Wikipedia v1.0

Instabilities due to changing space charge zone curvature are prevented.
Instabilitäten infolge sich ändernder Raumladungszonenkrümmung werden verhindert.
EuroPat v2

This leads to instabilities in the process control.
Dies führt zu Instabilitäten der Prozessführung.
EuroPat v2

This leads to instabilities during storage of the materials.
Dies führt zu Instabilitäten bei der Lagerung der Materialien.
EuroPat v2

This indicates fluctuations in the stock density or hydraulic instabilities in the stock delivery system.
Dies weist auf Schwankungen der Stoffdichte oder hydraulische Instabilitäten des Stoffzufuhrsystems hin.
EuroPat v2

There can be instabilities in the constant part of the paper machine.
Es kann sich um Instabilitäten im Konstantteil der Papiermaschine handeln.
EuroPat v2

During the coating operation, other instabilities can occur besides the risk of clogging.
Während des Beschichtungsbetriebes können außer der Verstopfungsgefahr auch störende Instabilitäten auftreten.
EuroPat v2

Also, the zinc compounds in the electro-dipcoating baths may lead to instabilities.
Auch können die Zinkverbindungen in den Elektrotauchlackbädern zu Instabilitäten führen.
EuroPat v2

The thermal instabilities were also measured in accordance with test 7.
Gemäß Versuch 7 wurde zusätzlich auf thermische Instabilität geprüft.
EuroPat v2

Such a behaviour, however, can lead to instabilities in a control circuit.
Ein solches Verhalten kann bei einem Regel­kreis aber zu Instabilitäten führen.
EuroPat v2

However, in contrast to smaller stars, for massive stars the crucial impetus is given by hydrodynamic instabilities.
Anders als bei kleineren Sternen liefern hier jedoch hydrodynamische Instabilitäten den entscheidenden Impuls.
ParaCrawl v7.1

Instabilities will spill over to the EU, through immigration and terrorism.
Diese Instabilität wird auf die EU selbst übergreifen, durch Immigration und Terrorismus.
ParaCrawl v7.1

Resulting instabilities are inevitable, causing damage to tracks and roads.
Die zwangsläufig dadurch entstehenden Instabilitäten führen zu Beschädigungen an Gleis und Straße.
ParaCrawl v7.1