Translation of "Insignificantly" in German
The
buying
power
of
Spar
vis-à-vis
the
suppliers
increases
insignificantly.
Die
Nachfragemacht
von
Spar
gegenüber
den
Lieferanten
wird
jedoch
nur
geringfügig
gestärkt.
TildeMODEL v2018
Acid
production
changed
only
insignificantly
in
the
temperature
range
tested.
Die
Säurebildung
veränderte
sich
im
getesteten
Temperaturbereich
nur
unwesentlich.
EuroPat v2
The
pore
distribution
changes
insignificantly
after
the
reduction.
Die
Porenverteilung
ändert
sich
nach
der
Reduktion
nur
unwesentlich.
EuroPat v2
The
dye
concentration
increases
during
the
ultrafiltration
only
insignificantly
to
22.4%.
Der
Farbstoffgehalt
erhöht
sich
während
der
Ultrafiltration
nur
geringfügig
auf
22,4%.
EuroPat v2
During
this
time
the
dome
cools
only
insignificantly.
Während
dieser
Zeit
kühlt
die
Kalotte
nur
unwesentlich
ab.
EuroPat v2
Therefore,
the
voltage
which
is
induced
in
the
core
of
the
transformer
6
is
insignificantly
small.
Die
induzierte
Spannung
im
Kern
des
Uebertragers
6
ist
deshalb
verschwindend
klein.
EuroPat v2
The
pressures
behind
the
two
pressure
reducers
differ
insignificantly.
Die
Drücke
hinter
den
beiden
Druckminderern
unterscheiden
sich
dabei
unwesentlich.
EuroPat v2
During
storage,
the
conductivity
of
this
solution
changed
only
insignificantly.
Die
Leitfähigkeit
dieser
Lösung
veränderte
sich
beim
Lager
nur
noch
unwesentlich.
EuroPat v2
Also
this
embodiment
differs
insignificantly
from
the
aforementioned
embodiments.
Hiebei
unterscheidet
sich
auch
dieses
Ausführungsbeispiel
nur
geringfügig
von
den
vorhergehenden
Ausführungsbeispielen.
EuroPat v2
The
tenacity
also
was
only
insignificantly
changed.
Auch
die
Zähigkeit
ändert
sich
dabei
nur
unwesentlich.
EuroPat v2
Preferably,
the
volatilities
of
the
diimines
are
only
insignificantly
below
the
boiling
points
of
the
acrylsilanes.
Vorzugsweise
liegen
die
Flüchtigkeiten
der
Diimine
nur
unwesentlich
unter
den
Siedepunkten
der
Acrylsilane.
EuroPat v2
In
addition,
the
maximum
transmissible
forces
are
changed
only
insignificantly
by
the
sensor.
Auch
die
maximal
übertragbaren
Kräfte
verändern
sich
durch
den
Sensor
nur
unwesentlich.
EuroPat v2
The
construction
components
that
need
to
be
adapted
only
insignificantly
change
the
signature
of
the
vehicle.
Die
zu
adaptierenden
Baugruppen
verändern
die
Signatur
des
Fahrzeuges
nur
unwesentlich.
EuroPat v2
Here,
too,
sensor
characteristics
change
insignificantly
only.
Auch
hierbei
ändern
sich
die
Sensoreigenschaften
nur
unwesentlich.
EuroPat v2
The
degree
of
waterproofing
of
the
paint
films
which
can
be
achieved
is
subsequently
reduced
not
insignificantly.
Infolgedessen
wird
der
Grad
der
erreichbaren
Wasserfestigkeit
der
Lackfilme
nicht
unwesentlich
herabgesetzt.
EuroPat v2
When
using
fluorosulfonic
acid
as
the
catalyst,
the
yield
is
insignificantly
small.
Bei
Anwendung
von
Fluorsulfonsäure
als
Katalysator
ist
der
Umsatz
verschwindend
gering.
EuroPat v2
The
carbonyl
number
was
reduced
only
insignificantly
to
94.0%
of
the
initial
value.
Die
Carbonyl-Zahl
wurde
hierbei
nur
unwesentlich
auf
94,0%
des
Ausgangswertes
reduziert.
EuroPat v2
The
MOS
system
is
detrimentally
affected
only
insignificantly,
or
not
at
all,
by
this
high-temperature
step.
Das
MOS-System
wird
durch
diesen
Hochtemperaturschritt
nicht
oder
nur
unwesentlich
in
Mitleidenschaft
gezogen.
EuroPat v2
However,
they
contribute
only
insignificantly
to
the
effective
current
value
and
can
therefore
be
neglected.
Sie
tragen
jedoch
nur
geringfügig
zum
Stromeffektivwert
bei
und
können
deshalb
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
Additionally,
the
cross
section
is
only
insignificantly
weakened
by
the
free
spaces
mentioned.
Weiterhin
wird
der
Querschnitt
durch
die
erwähnten
Freiräume
nur
unwesentlich
geschwächt.
EuroPat v2
In
the
case
of
this
change
in
the
isomer
composition,
the
yield
on
the
whole
is
only
insignificantly
reduced.
Bei
dieser
Veränderung
der
Isomerenzusammensetzung
wird
die
Ausbeute
insgesamt
nur
unwesentlich
erniedrigt.
EuroPat v2
The
entire
volume
of
rubber
can
be
reduced
only
insignificantly
under
pressure.
Sein
Gesamtvolumen
lässt
sich
unter
Druck
nur
unwesentlich
verkleinern.
EuroPat v2
The
voltage
U1
only
drops
insignificantly
and
U3
increases
slightly.
Die
Spannung
U1
sinkt
nur
unwesentlich
ab
und
U3
erhöht
sich
geringfügig.
EuroPat v2