Translation of "Initiate steps" in German

Greece is to initiate the next steps here as part of coordination covering all transport modes.
Im Rahmen der verkehrsträgerübergreifenden Koordinierung soll Griechenland die nächsten Schritte einleiten.
TildeMODEL v2018

The operator can then initiate the necessary steps.
Der Bediener kann dann die erforderlichen Schritte einleiten.
EuroPat v2

Our data protection officer or another employee will initiate the necessary steps on a case-by-case basis.
Unser Datenschutzbeauftragter oder ein anderer Mitarbeiter wird im Einzelfall das Notwendige veranlassen.
ParaCrawl v7.1

With Social CRM features, you can initiate steps to keep up with customer conversations.
Mit Social CRM-Funktionen, Sie können die Schritte einleiten mit Kundengespräche zu halten.
ParaCrawl v7.1

The Changer will then review the operation and, if necessary, initiate appropriate steps.
The Changer wird den Vorgang dann prüfen und ggf. angemessene Schritte einleiten.
ParaCrawl v7.1

In the part planning lines, you can also initiate various steps to procure parts.
Zudem können Sie aus den Teileplanungspositionen verschiedene Arbeitsschritte zur Beschaffung der Teile veranlassen.
ParaCrawl v7.1

The user is informed if production is finished and can initiate further steps.
Der Anwender wird informiert, wann die Produktion beendet wird und kann entsprechende Schritte veranlassen.
ParaCrawl v7.1

Depending on the task, specialists can initiate the steps that are required for processing the task in the window.
So kann ein Sachbearbeiter je nach Vorgang die zur Abarbeitung erforderlichen Aktionen in dem Fenster veranlassen.
ParaCrawl v7.1

Please contact [email protected] to initiate the necessary steps.
Bitte wenden Sie sich an [email protected], um die entsprechenden Schritte in die Wege zu leiten.
ParaCrawl v7.1

We will continue to observe these markets and initiate the necessary steps when the time is right.
Aber wir werden diese Märkte weiter beobachten und zum richtigen Zeitpunkt die richtigen Schritte einleiten.
ParaCrawl v7.1

The Supervisory Board will promptly initiate steps to find a successor for the position of CFO.
Der Aufsichtsrat wird zeitnah Schritte einleiten, um die Position des Finanzvorstands neu zu besetzen.
ParaCrawl v7.1

Should this be the case, the Supervisory Board will initiate appropriate legal steps against the former Management Board members.
Sollte dies der Fall sein, wird der Aufsichtsrat gebotene rechtliche Schritte gegen frühere Vorstandsmitglieder einleiten.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the company will initiate necessary steps to safeguard the future of Tirendo.
Des Weiteren wird das Unternehmen notwendige Schritte einleiten, um Tirendo zukunftssicher zu machen.
ParaCrawl v7.1

The Bank is asking its shareholders to initiate the necessary steps to increase the guarantee facility.
Die Bank ersucht ihre Anteilseigner, die notwendigen Schritte zur Wiederaufstockung des Garantierahmens einzuleiten.
ParaCrawl v7.1

It might therefore be appropriate for the Icelandic Government to initiate steps to inform the citizens as to what membership in European institutions would mean for the country, and the resulting benefits in the everyday lives of the population.
Es kann daher angebracht sein, dass die isländische Regierung Schritte einleitet, um die Bürgerinnen und Bürger über die Bedeutung einer Mitgliedschaft an den europäischen Institutionen für ihr Land und der sich ergebenden Vorteile im alltäglichen Leben der Bevölkerung zu informieren.
Europarl v8

Parliament should call upon the United Nations Security Council to be convened, to take control of the situation and to mandate the Secretary-General to initiate steps to stop the war.
Das Parlament sollte den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auffordern, zusammenzutreten, die Kontrolle über die Lage zu übernehmen und den Generalsekretär zu beauftragen, Schritte zur Beendigung des Krieges einzuleiten.
Europarl v8

This includes, as recognised by Council, urgently carrying out, in co-operation with all States involved and the CEPT, necessary steps for frequency allocation and to simultaneously initiate necessary steps for preparation of the WRC in relation with all concerned bodies.
Hierzu sind u.a., wie der Rat einräumte, in Zusammenarbeit mit allen beteiligten Staaten und der CEPT umgehend die notwendigen Schritte zur Zuweisung von Frequenzen einzuleiten und gleichzeitig in Verbindung mit allen betroffenen Gremien die erforderlichen Maßnahmen zur Vorbereitung der WRC zu treffen.
TildeMODEL v2018

In August 2002, after revision of the document, the Commission sent these guidelines to the Candidate Countries to initiate first steps to get the process of mid-term evaluation going and giving guidance to the procedures.
Im August 2002 übersandte die Kommission eine überarbeitete Fassung dieses Dokuments als Hinweise zum Verfahren an die Bewerberländer, die erste Schritte zur Einleitung des Halbzeitbewertungsprozesses unternehmen sollten.
TildeMODEL v2018

They will initiate positive steps to promote equal pay for equal work or work of equal value and to diminish differentials in incomes between women and men.
Sie werden geeignete Maßnahmen treffen, um die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleiche bzw. gleichwertige Arbeit sicherzustellen und eine Verringerung der Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Defects being announced and error sources determined are signalled with alarm signal trains, which allows to initiate appropriate steps for the elimination of the error.
Sich ankündigende Defekte und festgestellte Fehlerquellen werden mittels Alarmmeldepaketen gemeldet, was gestattet, gezielte Massnahmen zur Behebung des Fehlers einzuleiten.
EuroPat v2

For your encouragement, your suggestions, but also your criticisms, are quite indispensable to the Com mission, whose primary function is to initiate new steps towards the building of the Community.
Deshalb haben wir unverzüglich die Kompetenzbereiche unter uns verteilt, Zeitpläne aufgestellt und Arbeitsmethoden vereinbart, die ein kohärentes und rasches Arbeiten erlauben.
EUbookshop v2

Otherwise, the customer 1 is connected with an operator who will then be able to initiate the proper steps for authorizing the transaction.
Andernfalls wird der Kunde 1 mit einem Operator verbunden, der dann die entsprechenden Schritte zur Authorisierung der Transaktion einleiten kann.
EuroPat v2

Since heating is no longer necessary after the regeneration is completed and after the valve has been closed and heated to ambient temperature, the information furnished by the temperature sensor can be used to initiate the steps required after the regeneration--switching in the backing pump, delayed turn-off of the heating elements for the cold surfaces, start of operation of the refrigeration unit or the like.
Da eine Heizleistung nach der Beendigung der Regeneration und nach dem Schließen und Erwärmen des Ventils auf Umgebungstemperatur nicht mehr erforderlich ist, kann die vom Temperatursensor gelieferte Information dazu verwendet werden, die im Anschluß an die Regeneration notwendigen Schritte - Zuschalten der Vorvakuumpumpe, verzögertes Abschalten der Pumpflächenheizung, Inbetriebsetzen des Refrigerators o. dgl. einzuleiten.
EuroPat v2

We will be pressing the Commission to take that initiative back because it is not the responsibility of the Ecofin Council to initiate these steps.
Wir alle sind natürlich besorgt über diesen Aspekt und ganz besonders die Kommission, die an diesem Thema arbeitet.
EUbookshop v2