Translation of "Initiate steps" in German
Greece
is
to
initiate
the
next
steps
here
as
part
of
coordination
covering
all
transport
modes.
Im
Rahmen
der
verkehrsträgerübergreifenden
Koordinierung
soll
Griechenland
die
nächsten
Schritte
einleiten.
TildeMODEL v2018
The
operator
can
then
initiate
the
necessary
steps.
Der
Bediener
kann
dann
die
erforderlichen
Schritte
einleiten.
EuroPat v2
Our
data
protection
officer
or
another
employee
will
initiate
the
necessary
steps
on
a
case-by-case
basis.
Unser
Datenschutzbeauftragter
oder
ein
anderer
Mitarbeiter
wird
im
Einzelfall
das
Notwendige
veranlassen.
ParaCrawl v7.1
With
Social
CRM
features,
you
can
initiate
steps
to
keep
up
with
customer
conversations.
Mit
Social
CRM-Funktionen,
Sie
können
die
Schritte
einleiten
mit
Kundengespräche
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
Changer
will
then
review
the
operation
and,
if
necessary,
initiate
appropriate
steps.
The
Changer
wird
den
Vorgang
dann
prüfen
und
ggf.
angemessene
Schritte
einleiten.
ParaCrawl v7.1
In
the
part
planning
lines,
you
can
also
initiate
various
steps
to
procure
parts.
Zudem
können
Sie
aus
den
Teileplanungspositionen
verschiedene
Arbeitsschritte
zur
Beschaffung
der
Teile
veranlassen.
ParaCrawl v7.1
The
user
is
informed
if
production
is
finished
and
can
initiate
further
steps.
Der
Anwender
wird
informiert,
wann
die
Produktion
beendet
wird
und
kann
entsprechende
Schritte
veranlassen.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
task,
specialists
can
initiate
the
steps
that
are
required
for
processing
the
task
in
the
window.
So
kann
ein
Sachbearbeiter
je
nach
Vorgang
die
zur
Abarbeitung
erforderlichen
Aktionen
in
dem
Fenster
veranlassen.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wenden
Sie
sich
an
[email protected],
um
die
entsprechenden
Schritte
in
die
Wege
zu
leiten.
ParaCrawl v7.1
We
will
continue
to
observe
these
markets
and
initiate
the
necessary
steps
when
the
time
is
right.
Aber
wir
werden
diese
Märkte
weiter
beobachten
und
zum
richtigen
Zeitpunkt
die
richtigen
Schritte
einleiten.
ParaCrawl v7.1
The
Supervisory
Board
will
promptly
initiate
steps
to
find
a
successor
for
the
position
of
CFO.
Der
Aufsichtsrat
wird
zeitnah
Schritte
einleiten,
um
die
Position
des
Finanzvorstands
neu
zu
besetzen.
ParaCrawl v7.1
Should
this
be
the
case,
the
Supervisory
Board
will
initiate
appropriate
legal
steps
against
the
former
Management
Board
members.
Sollte
dies
der
Fall
sein,
wird
der
Aufsichtsrat
gebotene
rechtliche
Schritte
gegen
frühere
Vorstandsmitglieder
einleiten.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
company
will
initiate
necessary
steps
to
safeguard
the
future
of
Tirendo.
Des
Weiteren
wird
das
Unternehmen
notwendige
Schritte
einleiten,
um
Tirendo
zukunftssicher
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
Bank
is
asking
its
shareholders
to
initiate
the
necessary
steps
to
increase
the
guarantee
facility.
Die
Bank
ersucht
ihre
Anteilseigner,
die
notwendigen
Schritte
zur
Wiederaufstockung
des
Garantierahmens
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
It
might
therefore
be
appropriate
for
the
Icelandic
Government
to
initiate
steps
to
inform
the
citizens
as
to
what
membership
in
European
institutions
would
mean
for
the
country,
and
the
resulting
benefits
in
the
everyday
lives
of
the
population.
Es
kann
daher
angebracht
sein,
dass
die
isländische
Regierung
Schritte
einleitet,
um
die
Bürgerinnen
und
Bürger
über
die
Bedeutung
einer
Mitgliedschaft
an
den
europäischen
Institutionen
für
ihr
Land
und
der
sich
ergebenden
Vorteile
im
alltäglichen
Leben
der
Bevölkerung
zu
informieren.
Europarl v8
Parliament
should
call
upon
the
United
Nations
Security
Council
to
be
convened,
to
take
control
of
the
situation
and
to
mandate
the
Secretary-General
to
initiate
steps
to
stop
the
war.
Das
Parlament
sollte
den
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
auffordern,
zusammenzutreten,
die
Kontrolle
über
die
Lage
zu
übernehmen
und
den
Generalsekretär
zu
beauftragen,
Schritte
zur
Beendigung
des
Krieges
einzuleiten.
Europarl v8
This
includes,
as
recognised
by
Council,
urgently
carrying
out,
in
co-operation
with
all
States
involved
and
the
CEPT,
necessary
steps
for
frequency
allocation
and
to
simultaneously
initiate
necessary
steps
for
preparation
of
the
WRC
in
relation
with
all
concerned
bodies.
Hierzu
sind
u.a.,
wie
der
Rat
einräumte,
in
Zusammenarbeit
mit
allen
beteiligten
Staaten
und
der
CEPT
umgehend
die
notwendigen
Schritte
zur
Zuweisung
von
Frequenzen
einzuleiten
und
gleichzeitig
in
Verbindung
mit
allen
betroffenen
Gremien
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Vorbereitung
der
WRC
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
In
August
2002,
after
revision
of
the
document,
the
Commission
sent
these
guidelines
to
the
Candidate
Countries
to
initiate
first
steps
to
get
the
process
of
mid-term
evaluation
going
and
giving
guidance
to
the
procedures.
Im
August
2002
übersandte
die
Kommission
eine
überarbeitete
Fassung
dieses
Dokuments
als
Hinweise
zum
Verfahren
an
die
Bewerberländer,
die
erste
Schritte
zur
Einleitung
des
Halbzeitbewertungsprozesses
unternehmen
sollten.
TildeMODEL v2018
They
will
initiate
positive
steps
to
promote
equal
pay
for
equal
work
or
work
of
equal
value
and
to
diminish
differentials
in
incomes
between
women
and
men.
Sie
werden
geeignete
Maßnahmen
treffen,
um
die
Anwendung
des
Grundsatzes
des
gleichen
Entgelts
für
gleiche
bzw.
gleichwertige
Arbeit
sicherzustellen
und
eine
Verringerung
der
Einkommensunterschiede
zwischen
Frauen
und
Männern
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Defects
being
announced
and
error
sources
determined
are
signalled
with
alarm
signal
trains,
which
allows
to
initiate
appropriate
steps
for
the
elimination
of
the
error.
Sich
ankündigende
Defekte
und
festgestellte
Fehlerquellen
werden
mittels
Alarmmeldepaketen
gemeldet,
was
gestattet,
gezielte
Massnahmen
zur
Behebung
des
Fehlers
einzuleiten.
EuroPat v2
For
your
encouragement,
your
suggestions,
but
also
your
criticisms,
are
quite
indispensable
to
the
Com
mission,
whose
primary
function
is
to
initiate
new
steps
towards
the
building
of
the
Community.
Deshalb
haben
wir
unverzüglich
die
Kompetenzbereiche
unter
uns
verteilt,
Zeitpläne
aufgestellt
und
Arbeitsmethoden
vereinbart,
die
ein
kohärentes
und
rasches
Arbeiten
erlauben.
EUbookshop v2
Otherwise,
the
customer
1
is
connected
with
an
operator
who
will
then
be
able
to
initiate
the
proper
steps
for
authorizing
the
transaction.
Andernfalls
wird
der
Kunde
1
mit
einem
Operator
verbunden,
der
dann
die
entsprechenden
Schritte
zur
Authorisierung
der
Transaktion
einleiten
kann.
EuroPat v2
Since
heating
is
no
longer
necessary
after
the
regeneration
is
completed
and
after
the
valve
has
been
closed
and
heated
to
ambient
temperature,
the
information
furnished
by
the
temperature
sensor
can
be
used
to
initiate
the
steps
required
after
the
regeneration--switching
in
the
backing
pump,
delayed
turn-off
of
the
heating
elements
for
the
cold
surfaces,
start
of
operation
of
the
refrigeration
unit
or
the
like.
Da
eine
Heizleistung
nach
der
Beendigung
der
Regeneration
und
nach
dem
Schließen
und
Erwärmen
des
Ventils
auf
Umgebungstemperatur
nicht
mehr
erforderlich
ist,
kann
die
vom
Temperatursensor
gelieferte
Information
dazu
verwendet
werden,
die
im
Anschluß
an
die
Regeneration
notwendigen
Schritte
-
Zuschalten
der
Vorvakuumpumpe,
verzögertes
Abschalten
der
Pumpflächenheizung,
Inbetriebsetzen
des
Refrigerators
o.
dgl.
einzuleiten.
EuroPat v2
We
will
be
pressing
the
Commission
to
take
that
initiative
back
because
it
is
not
the
responsibility
of
the
Ecofin
Council
to
initiate
these
steps.
Wir
alle
sind
natürlich
besorgt
über
diesen
Aspekt
und
ganz
besonders
die
Kommission,
die
an
diesem
Thema
arbeitet.
EUbookshop v2