Translation of "Infringed party" in German

The Bishops of Chester and Leicester were both entrusted with pledges that were to be surrendered if either party infringed the agreement.
Die Erzbischöfe von Chester und Leicester wurden als Schiedsrichter zu den Zusagen verpflichtet, die nichtig werden sollten, falls eine der beiden Parteien den Vertrag verletzte.
WikiMatrix v1

A physical or electronic signature of a person authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed ("Complaining Party ");
Eine physische oder elektronische Unterschrift einer autorisierten Person mit Handlungsvollmacht für die Person, deren Recht vermeintlich verletzt wurde ("Beschwerdeführende Partei "),
ParaCrawl v7.1

In order to increase the financial risk for a patent infringer, infringing willfully or by gross negligence, it is planned that the infringed party can claim the double amount of the adequate damages.
Um auch das finanzielle Risiko eines Patentverletzers, der die Patentverletzung vorsätzlich oder grob fahrlässig begeht, zu vergrößern ist vorgesehen, dass der Verletzte künftig das Doppelte des angemessenen Entgelts als Schadenersatz begehren kann.
ParaCrawl v7.1

This exclusivity includes the right to enforce the patents against third party infringements.
Diese Exklusivität schließt das Recht ein, gegen Patentrechtsverletzungen durch Dritte rechtlich vorzugehen.
ParaCrawl v7.1

The same applies to content which infringes third party rights in any other way.
Dasselbe gilt für Inhalte, die in irgendeiner Weise Rechte Dritter verletzen.
ParaCrawl v7.1

Preliminary injunction proceedings are often used as a legal remedy against infringing parties at trade fairs.
Das einstweilige Verfügungsverfahren wird vor allem als Rechtsmittel gegen Dritte auf Messen eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

You are responsible and liable yourself that your personalization does not infringe any third party rights.
Sie sind dafür verantwortlich und haftbar, dass Ihre Personalisierung keine Rechte Dritter verletzt.
ParaCrawl v7.1

The supplier warrants that the goods and their presentation do not infringe any third party rights.
Der Lieferant sichert zu, dass die Ware und ihre Aufmachung nicht gegen Rechte Dritter verstoßen.
ParaCrawl v7.1

Both general security and the massive infringement of third parties' rights demands a different way of thinking.
Sowohl die allgemeine Sicherheit als auch die massive Verletzung von Rechten Dritter erfordern hier ein Umdenken.
ParaCrawl v7.1

In any event, Austrian National Tourist Office assumes no liability whatsoever for copyright infringements of third parties.
In jedem Fall übernimmt Österreich Werbung für Urheberrechtsverletzungen Dritter keine wie immer geartete Haftung.
ParaCrawl v7.1

The Provider shall only be liable for the infringements of third party rights at the place of contractual use of the service.
Der Anbieter haftet für Verletzungen von Rechten Dritter nur am Ort der vertragsgemäßen Nutzung der Leistung.
ParaCrawl v7.1

Where the infringer did not knowingly, or with reasonable grounds to know, engage in infringing activity, a Party may lay down that the judicial authorities may order in favour of the injured party the recovery of profits or the payment of damages, which may be pre-established.
Für Fälle, in denen der Verletzer eine Verletzungshandlung vorgenommen hat, ohne dass er das wusste oder hätte wissen müssen, kann eine Vertragspartei die Möglichkeit vorsehen, dass die Justizbehörden zugunsten der geschädigten Partei die Herausgabe der Gewinne oder die Zahlung von Schadensersatz anordnen, dessen Höhe im Voraus festgesetzt werden kann.
DGT v2019

The possibility still exists that Eastern European countries will inequitably and unjustly be deprived of the reward they would have received for fulfilling their actual emission reduction commitments in the Kyoto system, while infringing parties will face no penalties whatsoever.
Es besteht immer noch die Möglichkeit, dass die Länder Osteuropas ungerechterweise und unrechtmäßig der Belohnung beraubt werden, die sie für die Erfüllung ihrer tatsächlichen Emissionsreduktionsziele im Kyoto-System verdient hätten, während Parteien, die gegen den Vertrag verstoßen haben, keinerlei Sanktionen erhalten.
Europarl v8

The issuer of a structured finance instrument or a related third party infringes Article 8a(2) by not providing access to the password-protected website that it manages to credit rating agencies fulfilling the conditions under Article 8 a(2).
Der Emittent eines strukturierten Finanzinstruments oder ein verbundener Dritter verstößt gegen Artikel 8a Absatz 2, wenn er Ratingagenturen, die die in Artikel 8a Absatz 2 aufgeführten Bedingungen erfüllen, den Zugang zu seiner passwortgeschützten Website verwehrt.
TildeMODEL v2018

In particular, NCAs should inform the parties under investigation of the preliminary objections raised against them under Article 101 or Article 102 TFEU in the form of a statement of objections or a similar measure prior to taking a decision finding an infringement, and those parties should have an opportunity to make their views on those objections known effectively before such a decision is taken.
Insbesondere sollten die nationalen Wettbewerbsbehörden die von der Untersuchung betroffenen Parteien im Wege einer Mitteilung der Beschwerdepunkte oder einer vergleichbaren Maßnahme über die nach Artikel 101 oder 102 AEUV gegen sie erhobenen vorläufigen Beschwerdepunkte informieren, bevor sie eine Entscheidung erlassen, mit der eine Zuwiderhandlung festgestellt wird, und die Parteien sollten die Gelegenheit haben, vor Erlass einer solchen Entscheidung wirksam zu den Beschwerdepunkten Stellung zu nehmen.
DGT v2019

This omission is serious because in an infringement case a party may need to be able to show that access to parts of a program not required for interoperability was an unauthorised act and therefore infringing.
Das ist ein schwerwiegendes Versäumnis, weil in einem Rechtsverletzungsverfahren eine Partei in die Lage kommen könnte, nachweisen zu müssen, daß der Zugriff auf Teile des Programms, die zur Herstellung der Interoperabilität nicht notwendig sind, unzulässig war und somit einen Verstoß darstellt.
TildeMODEL v2018

To be genuinely effective, harmonisation must be sought on the basis of the national provisions which seem the most suited to satisfy the needs of parties infringed against whilst taking into account the legitimate rights of defence..
Damit die Harmonisierung wirklich wirksam ist, muss sie sich an den nationalen Vorschriften orientieren, die am geeignetsten erscheinen, den Bedürfnissen von verletzten Rechtsinhabern unter Berücksichtigung der berechtigten Interessen der Beklagten zu entsprechen.
TildeMODEL v2018

In addition, where no agreement is reached on the details of the FRAND terms following the counter-offer by the alleged infringer, the parties may, by common agreement, request that the amount of the royalty be determined by an independent third party, by decision without delay.
Konnte nach der Vorlage eines Gegenangebots durch den angeblichen Patentverletzer kein Einvernehmen über die Einzelheiten der FRAND-Bedingungen erzielt werden, können die Parteien darüber hinaus einvernehmlich beantragen, dass die Höhe der Lizenzzahlung im Wege einer unverzüglichen Entscheidung von einem unabhängigen Dritten festgelegt wird.
TildeMODEL v2018

Furthermore, in cases of agreements settling disputes about alleged patent infringements, the parties have chosen to notify so as to avoid any possible doubt as to the legality of their transaction.
Schließlich haben sich die Parteien auch bei Verein­barungen zur Beilegung von Streitigkeiten über angebliche Patentverletzungen für die Anmeldung entschieden, um jeden Zweifel an der Rechtmäßigkeit ihres Vorgehens auszuschließen.
TildeMODEL v2018