Translation of "Infringed party" in German
The
Bishops
of
Chester
and
Leicester
were
both
entrusted
with
pledges
that
were
to
be
surrendered
if
either
party
infringed
the
agreement.
Die
Erzbischöfe
von
Chester
und
Leicester
wurden
als
Schiedsrichter
zu
den
Zusagen
verpflichtet,
die
nichtig
werden
sollten,
falls
eine
der
beiden
Parteien
den
Vertrag
verletzte.
WikiMatrix v1
A
physical
or
electronic
signature
of
a
person
authorized
to
act
on
behalf
of
the
owner
of
an
exclusive
right
that
is
allegedly
infringed
("Complaining
Party
");
Eine
physische
oder
elektronische
Unterschrift
einer
autorisierten
Person
mit
Handlungsvollmacht
für
die
Person,
deren
Recht
vermeintlich
verletzt
wurde
("Beschwerdeführende
Partei
"),
ParaCrawl v7.1
In
order
to
increase
the
financial
risk
for
a
patent
infringer,
infringing
willfully
or
by
gross
negligence,
it
is
planned
that
the
infringed
party
can
claim
the
double
amount
of
the
adequate
damages.
Um
auch
das
finanzielle
Risiko
eines
Patentverletzers,
der
die
Patentverletzung
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
begeht,
zu
vergrößern
ist
vorgesehen,
dass
der
Verletzte
künftig
das
Doppelte
des
angemessenen
Entgelts
als
Schadenersatz
begehren
kann.
ParaCrawl v7.1
This
exclusivity
includes
the
right
to
enforce
the
patents
against
third
party
infringements.
Diese
Exklusivität
schließt
das
Recht
ein,
gegen
Patentrechtsverletzungen
durch
Dritte
rechtlich
vorzugehen.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
to
content
which
infringes
third
party
rights
in
any
other
way.
Dasselbe
gilt
für
Inhalte,
die
in
irgendeiner
Weise
Rechte
Dritter
verletzen.
ParaCrawl v7.1
Preliminary
injunction
proceedings
are
often
used
as
a
legal
remedy
against
infringing
parties
at
trade
fairs.
Das
einstweilige
Verfügungsverfahren
wird
vor
allem
als
Rechtsmittel
gegen
Dritte
auf
Messen
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
You
are
responsible
and
liable
yourself
that
your
personalization
does
not
infringe
any
third
party
rights.
Sie
sind
dafür
verantwortlich
und
haftbar,
dass
Ihre
Personalisierung
keine
Rechte
Dritter
verletzt.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
warrants
that
the
goods
and
their
presentation
do
not
infringe
any
third
party
rights.
Der
Lieferant
sichert
zu,
dass
die
Ware
und
ihre
Aufmachung
nicht
gegen
Rechte
Dritter
verstoßen.
ParaCrawl v7.1
Both
general
security
and
the
massive
infringement
of
third
parties'
rights
demands
a
different
way
of
thinking.
Sowohl
die
allgemeine
Sicherheit
als
auch
die
massive
Verletzung
von
Rechten
Dritter
erfordern
hier
ein
Umdenken.
ParaCrawl v7.1
In
any
event,
Austrian
National
Tourist
Office
assumes
no
liability
whatsoever
for
copyright
infringements
of
third
parties.
In
jedem
Fall
übernimmt
Österreich
Werbung
für
Urheberrechtsverletzungen
Dritter
keine
wie
immer
geartete
Haftung.
ParaCrawl v7.1
The
Provider
shall
only
be
liable
for
the
infringements
of
third
party
rights
at
the
place
of
contractual
use
of
the
service.
Der
Anbieter
haftet
für
Verletzungen
von
Rechten
Dritter
nur
am
Ort
der
vertragsgemäßen
Nutzung
der
Leistung.
ParaCrawl v7.1
Where
the
infringer
did
not
knowingly,
or
with
reasonable
grounds
to
know,
engage
in
infringing
activity,
a
Party
may
lay
down
that
the
judicial
authorities
may
order
in
favour
of
the
injured
party
the
recovery
of
profits
or
the
payment
of
damages,
which
may
be
pre-established.
Für
Fälle,
in
denen
der
Verletzer
eine
Verletzungshandlung
vorgenommen
hat,
ohne
dass
er
das
wusste
oder
hätte
wissen
müssen,
kann
eine
Vertragspartei
die
Möglichkeit
vorsehen,
dass
die
Justizbehörden
zugunsten
der
geschädigten
Partei
die
Herausgabe
der
Gewinne
oder
die
Zahlung
von
Schadensersatz
anordnen,
dessen
Höhe
im
Voraus
festgesetzt
werden
kann.
DGT v2019
The
possibility
still
exists
that
Eastern
European
countries
will
inequitably
and
unjustly
be
deprived
of
the
reward
they
would
have
received
for
fulfilling
their
actual
emission
reduction
commitments
in
the
Kyoto
system,
while
infringing
parties
will
face
no
penalties
whatsoever.
Es
besteht
immer
noch
die
Möglichkeit,
dass
die
Länder
Osteuropas
ungerechterweise
und
unrechtmäßig
der
Belohnung
beraubt
werden,
die
sie
für
die
Erfüllung
ihrer
tatsächlichen
Emissionsreduktionsziele
im
Kyoto-System
verdient
hätten,
während
Parteien,
die
gegen
den
Vertrag
verstoßen
haben,
keinerlei
Sanktionen
erhalten.
Europarl v8
The
issuer
of
a
structured
finance
instrument
or
a
related
third
party
infringes
Article
8a(2)
by
not
providing
access
to
the
password-protected
website
that
it
manages
to
credit
rating
agencies
fulfilling
the
conditions
under
Article
8
a(2).
Der
Emittent
eines
strukturierten
Finanzinstruments
oder
ein
verbundener
Dritter
verstößt
gegen
Artikel
8a
Absatz
2,
wenn
er
Ratingagenturen,
die
die
in
Artikel
8a
Absatz
2
aufgeführten
Bedingungen
erfüllen,
den
Zugang
zu
seiner
passwortgeschützten
Website
verwehrt.
TildeMODEL v2018
In
particular,
NCAs
should
inform
the
parties
under
investigation
of
the
preliminary
objections
raised
against
them
under
Article
101
or
Article
102
TFEU
in
the
form
of
a
statement
of
objections
or
a
similar
measure
prior
to
taking
a
decision
finding
an
infringement,
and
those
parties
should
have
an
opportunity
to
make
their
views
on
those
objections
known
effectively
before
such
a
decision
is
taken.
Insbesondere
sollten
die
nationalen
Wettbewerbsbehörden
die
von
der
Untersuchung
betroffenen
Parteien
im
Wege
einer
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
oder
einer
vergleichbaren
Maßnahme
über
die
nach
Artikel 101
oder
102
AEUV
gegen
sie
erhobenen
vorläufigen
Beschwerdepunkte
informieren,
bevor
sie
eine
Entscheidung
erlassen,
mit
der
eine
Zuwiderhandlung
festgestellt
wird,
und
die
Parteien
sollten
die
Gelegenheit
haben,
vor
Erlass
einer
solchen
Entscheidung
wirksam
zu
den
Beschwerdepunkten
Stellung
zu
nehmen.
DGT v2019
This
omission
is
serious
because
in
an
infringement
case
a
party
may
need
to
be
able
to
show
that
access
to
parts
of
a
program
not
required
for
interoperability
was
an
unauthorised
act
and
therefore
infringing.
Das
ist
ein
schwerwiegendes
Versäumnis,
weil
in
einem
Rechtsverletzungsverfahren
eine
Partei
in
die
Lage
kommen
könnte,
nachweisen
zu
müssen,
daß
der
Zugriff
auf
Teile
des
Programms,
die
zur
Herstellung
der
Interoperabilität
nicht
notwendig
sind,
unzulässig
war
und
somit
einen
Verstoß
darstellt.
TildeMODEL v2018
To
be
genuinely
effective,
harmonisation
must
be
sought
on
the
basis
of
the
national
provisions
which
seem
the
most
suited
to
satisfy
the
needs
of
parties
infringed
against
whilst
taking
into
account
the
legitimate
rights
of
defence..
Damit
die
Harmonisierung
wirklich
wirksam
ist,
muss
sie
sich
an
den
nationalen
Vorschriften
orientieren,
die
am
geeignetsten
erscheinen,
den
Bedürfnissen
von
verletzten
Rechtsinhabern
unter
Berücksichtigung
der
berechtigten
Interessen
der
Beklagten
zu
entsprechen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
where
no
agreement
is
reached
on
the
details
of
the
FRAND
terms
following
the
counter-offer
by
the
alleged
infringer,
the
parties
may,
by
common
agreement,
request
that
the
amount
of
the
royalty
be
determined
by
an
independent
third
party,
by
decision
without
delay.
Konnte
nach
der
Vorlage
eines
Gegenangebots
durch
den
angeblichen
Patentverletzer
kein
Einvernehmen
über
die
Einzelheiten
der
FRAND-Bedingungen
erzielt
werden,
können
die
Parteien
darüber
hinaus
einvernehmlich
beantragen,
dass
die
Höhe
der
Lizenzzahlung
im
Wege
einer
unverzüglichen
Entscheidung
von
einem
unabhängigen
Dritten
festgelegt
wird.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
in
cases
of
agreements
settling
disputes
about
alleged
patent
infringements,
the
parties
have
chosen
to
notify
so
as
to
avoid
any
possible
doubt
as
to
the
legality
of
their
transaction.
Schließlich
haben
sich
die
Parteien
auch
bei
Vereinbarungen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
über
angebliche
Patentverletzungen
für
die
Anmeldung
entschieden,
um
jeden
Zweifel
an
der
Rechtmäßigkeit
ihres
Vorgehens
auszuschließen.
TildeMODEL v2018