Translation of "Inefficacy" in German

The inefficacy of one single term does not affect the validness of other terms.
Die Unwirksamkeit einzelner Bedingungen berührt nicht die Gültigkeit der übrigen.
ParaCrawl v7.1

This unsubstantiated accusation from Dr. Pittner of supposed inefficacy is also repeated:
Dieser unbegründete Vorwurf der angeblichen Unwirksamkeit wird von Dr. Pittner auch weiters wiederholt:
ParaCrawl v7.1

This unsubstantiated accusation of supposed inefficacy was also further repeated by Dr. Pittner.
Dieser unbegründete Vorwurf der angeblichen Unwirksamkeit wird von Dr. Pittner auch weiters wiederholt.
ParaCrawl v7.1

Inefficacy of individual regulations does not affect the effectiveness of the remaining.
Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen berührt die Wirksamkeit der übrigen nicht.
ParaCrawl v7.1

The inefficacy of individual provisions does not effect the validity of these conditions.
Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen berührt die Gültigkeit dieser Bedingungen im übrigen nicht.
ParaCrawl v7.1

The nullity or inefficacy of individual provisions of these trading conditions does not affect the validity of the remaining provisions.
Die Nichtigkeit oder Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen berührt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
ParaCrawl v7.1

The invalidity of individual provisions does not entail the inefficacy of the entire contract.
Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen des Vertrages hat nicht die Unwirksamkeit des gesamten Vertrages zur Folge.
CCAligned v1

The majority of patients discontinue preventive treatment options due to inefficacy and side effects.
Die Mehrheit einer Patienten stellen die vorbeugenden Behandlungsmöglichkeiten wegen der Wirkungslosigkeit und der Nebenwirkungen ein.
ParaCrawl v7.1

The inefficacy of certain regulations within the lodging contract does not apply to all conditions.
Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen des Vertrages hat nicht die Unwirksamkeit aller Bedingungen zur Folge.
ParaCrawl v7.1

The invalidity or inefficacy of individual regulations of this contract does not affect the validity of the remaining regulations.
Die Nichtigkeit oder Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrages berührt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
ParaCrawl v7.1

Denying good and bad kamma completely (view of the inefficacy of action — akiriya-di??hi).
Gutes und schlechtes Kamma völlig zu negieren (Ansicht der Unwirksamkeit von Handlungen — akiriya-di??hi).
ParaCrawl v7.1

The financial crisis has indeed highlighted the lack of true political and economic coordination between Member States and the inefficacy of the various control instruments.
Denn durch die Finanzkrise ist in der Tat der Mangel an einer echten politischen und wirtschaftlichen Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und die Unwirksamkeit der verschiedenen Kontrollinstrumente deutlich geworden.
Europarl v8

Because, the very day after the agreement last Sunday, the same story started that we have heard since the 11 February, with a series of comments on the inefficacy of the Greek measures and on the prospects for restructuring the Greek debt, with speculation as to whether the country might leave the euro area and, of course, with new attacks by the markets both on Greek bonds and on Portuguese and Spanish bonds.
Weil nur einen Tag nach der Einigung am letzten Sonntag die gleiche Geschichte begonnen hat, die wir schon seit dem 11. Februar gehört haben, mit einer Reihe von Kommentaren über die Unwirksamkeit der Maßnahmen Griechenlands und über die Aussichten für eine Umschuldung der Verbindlichkeiten Griechenlands, mit Spekulationen darüber, ob das Land aus dem Euroraum austreten könnte, und natürlich mit Angriffen der Märkte auf griechische, portugiesische und spanische Anleihen.
Europarl v8

All together, the current data are considered not robust enough to support the current recommendation of decreased efficacy in women with body weight above 75 kg and inefficacy in women with body weight above 80 kg as is currently included in the product information of one
Zusammen genommen werden die derzeitigen Daten nicht als robust genug erachtet, um die derzeitige Empfehlung einer verringerten Wirksamkeit bei Frauen mit einem Körpergewicht von mehr als 75 kg und eine Unwirksamkeit bei Frauen mit einem Körpergewicht von über 80 kg, wie in den aktuellen Produktinformationen eines LNG enthaltenden Notfallkontrazeptivums (Norlevo) aufgeführt, zu unterstützen.
ELRC_2682 v1

All together, the current data are considered not robust enough to support the current recommendation of decreased efficacy in women with body weight above 75 kg and inefficacy in women with body weight above 80 kg as is currently included in the product information of one LNG-containing emergency contraceptive medicinal product (Norlevo).
Zusammen genommen werden die derzeitigen Daten nicht als robust genug erachtet, um die derzeitige Empfehlung einer verringerten Wirksamkeit bei Frauen mit einem Körpergewicht von mehr als 75 kg und eine Unwirksamkeit bei Frauen mit einem Körpergewicht von über 80 kg, wie in den aktuellen Produktinformationen eines LNG enthaltenden Notfallkontrazeptivums (Norlevo) aufgeführt, zu unterstützen.
ELRC_2682 v1

The feeling of abandonment by or inefficacy of the security forces has brought about the creation of the community police in Guerrero at the start of 2013.
Das Gefühl des Verlassenseins von den oder der Wirkungslosigkeit der Sicherheitskräfte hat die Schaffung der Gemeindepolizei in Guerrero zu Beginn des Jahres 2013 hervorgebracht.
ParaCrawl v7.1

Related phrases