Translation of "Indifference" in German
Our
institutions
are
independent,
but
independence
does
not
mean
indifference.
Unsere
Institutionen
sind
unabhängig,
aber
Unabhängigkeit
bedeutet
nicht
Gleichgültigkeit.
Europarl v8
To
the
horrors
of
war
have
been
added
neglect,
indifference
and
silence.
Zu
den
Schrecken
des
Krieges
kamen
noch
Vernachlässigung,
Gleichgültigkeit
und
Schweigen.
Europarl v8
Europe
views
all
this
with
relative
indifference.
Europa
betrachtet
all
das
mit
relativer
Gleichgültigkeit.
Europarl v8
However,
our
policy
is
not
a
neutrality
of
indifference.
Unsere
Politik
ist
jedoch
nicht
gleichzusetzen
mit
einer
neutralen
Gleichgültigkeit.
Europarl v8
And
what
cynical
indifference
will
enable
us
to
continue
to
ignore
the
Mediterranean?
Welch
zynische
Gleichgültigkeit
wird
es
uns
erlauben,
den
Mittelmeerraum
weiter
zu
ignorieren?
Europarl v8
Lenin's
was
that
of
indifference,
but
the
results
were
just
the
same.
Bei
Lenin
war
es
die
Gleichgültigkeit,
das
Ergebnis
war
jedoch
das
Gleiche.
Europarl v8
What
is
even
more
worrying
is
the
indifference
and
inaction
of
the
Serb
authorities.
Noch
beunruhigender
ist
die
Gleichgültigkeit
und
Untätigkeit
der
serbischen
Behörden.
Europarl v8
I
cannot
accept
either
the
indifference
of
some
people,
or
the
half-heartedness
of
this
text.
Ich
kann
weder
die
Gleichgültigkeit
der
einen
noch
die
Halbherzigkeit
dieses
Entschließungsantrags
akzeptieren.
Europarl v8
Yes,
dear
colleagues,
we
are
sinning
by
indifference.
Ja,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
unsere
Sünde
lautet
Gleichgültigkeit.
Europarl v8
It
is
bad
if
the
electorate
treat
this
Parliament
with
indifference.
Es
ist
schlimm,
wenn
die
Wähler
dieses
Parlament
mit
Gleichgültigkeit
strafen.
Europarl v8
International
indifference
on
this
issue
is
embarrassing.
Beklemmend
ist
die
internationale
Gleichgültigkeit
gegenüber
diesem
Thema.
Europarl v8
Even
ship
pilots’
proper
concerns
over
safety
have
met
with
indifference.
Selbst
die
Bedenken
von
Schiffslotsen
in
bezug
auf
Sicherheit
sind
auf
Gleichgültigkeit
gestoßen.
Europarl v8
This
indifference
must
be
broken
up
at
any
cost.
Diese
Gleichgültigkeit
mußte
um
jeden
Preis
gebrochen
werden.
Books v1
A
high
level
of
impunity
and
indifference
surrounds
this
kind
of
violence.
Ein
hohes
Maß
an
Ungestraftheit
und
Gleichgültigkeit
umgibt
diese
Art
der
Gewalt.
GlobalVoices v2018q4
In
other
words,
they
are
guilty
of
indifference.
Mit
anderen
Worten:
die
Experten
machen
sich
der
Gleichgültigkeit
schuldig.
News-Commentary v14
You
see,
the
scale
of
the
suffering
numbs
us
into
a
kind
of
indifference.
Sie
sehen,
das
Ausmaß
des
Leids
betäubt
uns
in
eine
Art
Gleichgültigkeit.
TED2013 v1.1