Translation of "Incurred by him" in German

The owner may require compensation for the damage incurred by him.
Der Eigentümer kann Ersatz des ihm entstehenden Schadens verlangen.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall be entitled to charge reasonable costs incurred by him as a result of the taking back of the goods.
Der Lieferant ist zur Berechnung angemessener, ihm durch die Rücknahme entstehender Kosten berechtigt.
ParaCrawl v7.1

When you cancel a reservation, the guest will receive a full refund of the costs incurred by him.
Wenn Du eine Buchung stornierst, erhält der Gast eine volle Rückerstattung der ihm entstandenen Kosten.
ParaCrawl v7.1

Subject to Articles 62 to 65, a member of the temporary staff shall be entitled, in accordance with Articles 5 to 16 of Annex V, to reimbursement of expenses incurred by him on taking up appointment, transfer or leaving the service, and also to reimbursement of expenses incurred in the course of or in connection with the performance of his duties.
Vorbehaltlich der Artikel 62 bis 65 wird die Erstattung der Kosten, die einem Bediensteten auf Zeit beim Dienstantritt, bei einer Versetzung oder beim Ausscheiden aus dem Dienst sowie in Ausübung oder anlässlich der Ausübung seines Amtes entstanden sind, gemäß Anhang V Artikel 5 bis 16 festgelegt.
DGT v2019

A staff member shall be entitled, as provided for in Annex IV, to reimbursement of expenses incurred by him on taking up appointment or leaving the service, and also to reimbursement of expenses incurred in the course of or in connection with the performance of their duties.
Der Bedienstete hat nach den in Anhang IV festgelegten Regelungen Anspruch auf Erstattung der Kosten, die ihm beim Dienstantritt oder bei der Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses sowie in Ausübung oder anläßlich der Ausübung seines Amtes entstanden sind.
JRC-Acquis v3.0

Subject to Articles 63 to 66, a member of the temporary staff shall be entitled, in accordance with Articles 5 to 16 of Annex IV, to reimbursement of expenses incurred by him on taking up appointment, transfer or leaving the service, and also to reimbursement of expenses incurred in the course of or in connection with the performance of his duties.
Vorbehaltlich der Artikel 63 bis 66 wird die Erstattung der Kosten, die einem Bediensteten auf Zeit beim Dienstantritt, bei einer Versetzung oder beim Ausscheiden aus dem Dienst sowie in Ausübung oder anlässlich der Ausübung seines Amtes entstanden sind, gemäß Anhang IV Artikel 5 bis 16 festgelegt.
DGT v2019

The losing party in proceedings for a declaration of invalidity of a registered Community design or appeal proceedings shall bear the fees incurred by the other party as well as all costs incurred by him essential to the proceedings, including travel and subsistence and the remuneration of an agent, adviser or advocate, within the limits of scales set for each category of costs under the conditions laid down in the implementing Regulation.
Der im Verfahren zur Erklärung der Nichtigkeit des eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters oder im Beschwerdeverfahren unterliegende Beteiligte trägt die von dem anderen Beteiligten zu entrichtenden Gebühren sowie alle für die Durchführung des Verfahrens notwendigen Kosten, die dem anderen Beteiligten entstehen, einschließlich der Reise- und Aufenthaltskosten und der Kosten der Bevollmächtigten, Beistände und Anwälte im Rahmen der Tarife, die für jede Kostengruppe gemäß der Durchführungsverordnung festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The previous registrant(s) shall have 1 month from the receipt of the information referred to in paragraph 4 to inform the potential registrant and the Agency of the cost incurred by him for the study concerned.
Ab dem Eingang der in Absatz 4 genannten Information kann/können der/die frühere Registrierungspflichtigen innerhalb von einem Monat den potenziellen Registrie­rungspflichtigen und die zuständige Behörde über die ihm/ihnen durch die betreffende Studie entstandenen Kosten informieren.
TildeMODEL v2018

The holder or holders of the relevant authorisation shall have a claim on the prospective applicant for a fair share of the costs incurred by him.
Der oder die Inhaber der betreffenden Zulassung kann/können vom potenziellen Antragsteller verlangen, einen fairen Anteil an den ihm/ihnen entstandenen Kosten zu übernehmen.
DGT v2019

A staff member shall be entitled to reimbursement of expenses incurred by him on taking up appointment or leaving the service.
Der Bedienstete hat Anspruch auf Erstattung der Kosten, die ihm beim Dienstantritt oder beim Ausscheiden aus dem Dienst entstanden sind.
EUbookshop v2

A member of staff shall also be entitled to reimbursement of expenses incurred by him in the course of or in connection with the performance of his duties.
Der Bedienstete hat ebenfalls Anspruch auf Erstattung der Kosten, die ihm in Ausübung oder anlässlich der Ausübung seines Amtes entstanden sind.
EUbookshop v2

A stsff member shsll be entitled to reimbursement of expenses Incurred by him on tsking up appointment or leaving the service.
Der Bedienstete hat Anspruch auf Erstattung der Kosten, die ihm bülm Dienstantritt oder beim Ausscheiden aus dem Dienst entstanden sind.
EUbookshop v2

Subject to Articles 23 to 26, a member of the temporary staff shall be entitled, in accordance with Articles 5 to 15 of Annex VII to the Staff Regulations, to reimbursement of expenses incurred by him on taking up appointment, transfer or leaving the service, and also to reimbursement of expenses incurred in the course of or in connection with the performance of his duties.
Vorbehaltlich der Artikel 23 bis 26 hat der Bedienstete auf Zeit unter den in Anhang VII Artikel 5 bis 15 des Statuts festgelegten Bedingungen Anspruch auf Erstattung der Kosten, die ihm beim Dienstantritt, bei einer Versetzung oder beim Ausscheiden aus dem Dienst sowie in Ausübung oder anläßlich der Ausübung seines Amtes entstanden sind.
EUbookshop v2

Where an official is recalled to duty for service reasons while on annual leave or has had his leave can celled, any costs incurred by him shall be reim bursed, subject to production of appropriate evidence, and travelling time shall be granted afresh.
Wird ein Beamter aus dienstlichen Gründen aus sei nem Jahresurlaub zurückgerufen oder wird eine ihm erteilte Urlaubsgenehmigung aus dienstlichen Gründen widerrufen, so sind ihm die daraus entstehenden ordnungsgemäß nachgewiesenen Kosten zu erstatten und erneut Reisetage zu bewilligen.
EUbookshop v2

A staff member shall also be entitled to reimbursement of expenses incurred by him in the course oí, or in connection with, the performance of his duties.
Der Bedienstete hat ebenfalls Anspruch auf Erstattung der Kosten, die Ihm In Ausübung oder anlässlich der Ausübung seines Amtes entstanden sind.
EUbookshop v2

A staff member shall be entitled eo reimbursement of expenses incurred by him on taking up appointment or leaving the?service.
Der Bedienstete hat Anspruch auf Erstattung der Kosten, die ihm beim Dienstantritt oder beim Ausscheiden aus dem Dienst entstanden sind.
EUbookshop v2

The buyer then brought an action against the Italian company in the Tribunal de Commerce, Marseille, claiming compensation for the non­material damage incurred by him as a result of the prosecution.
Wegen des ihm durch das Strafverfahren entstandenen immateriellen Schadens verklagte der Käufer daraufhin die italienische Gesellschaft vor dem Tribunal de commerce Marseille auf Schadenser­satz.
EUbookshop v2