Translation of "Incurred by him" in German
The
owner
may
require
compensation
for
the
damage
incurred
by
him.
Der
Eigentümer
kann
Ersatz
des
ihm
entstehenden
Schadens
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
shall
be
entitled
to
charge
reasonable
costs
incurred
by
him
as
a
result
of
the
taking
back
of
the
goods.
Der
Lieferant
ist
zur
Berechnung
angemessener,
ihm
durch
die
Rücknahme
entstehender
Kosten
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
When
you
cancel
a
reservation,
the
guest
will
receive
a
full
refund
of
the
costs
incurred
by
him.
Wenn
Du
eine
Buchung
stornierst,
erhält
der
Gast
eine
volle
Rückerstattung
der
ihm
entstandenen
Kosten.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
Articles
62
to
65,
a
member
of
the
temporary
staff
shall
be
entitled,
in
accordance
with
Articles
5
to
16
of
Annex
V,
to
reimbursement
of
expenses
incurred
by
him
on
taking
up
appointment,
transfer
or
leaving
the
service,
and
also
to
reimbursement
of
expenses
incurred
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his
duties.
Vorbehaltlich
der
Artikel
62
bis
65
wird
die
Erstattung
der
Kosten,
die
einem
Bediensteten
auf
Zeit
beim
Dienstantritt,
bei
einer
Versetzung
oder
beim
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
sowie
in
Ausübung
oder
anlässlich
der
Ausübung
seines
Amtes
entstanden
sind,
gemäß
Anhang
V
Artikel
5
bis
16
festgelegt.
DGT v2019
A
staff
member
shall
be
entitled,
as
provided
for
in
Annex
IV,
to
reimbursement
of
expenses
incurred
by
him
on
taking
up
appointment
or
leaving
the
service,
and
also
to
reimbursement
of
expenses
incurred
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
their
duties.
Der
Bedienstete
hat
nach
den
in
Anhang
IV
festgelegten
Regelungen
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten,
die
ihm
beim
Dienstantritt
oder
bei
der
Beendigung
des
Beschäftigungsverhältnisses
sowie
in
Ausübung
oder
anläßlich
der
Ausübung
seines
Amtes
entstanden
sind.
JRC-Acquis v3.0
Subject
to
Articles 63
to 66,
a
member
of
the
temporary
staff
shall
be
entitled,
in
accordance
with
Articles 5
to 16
of
Annex
IV,
to
reimbursement
of
expenses
incurred
by
him
on
taking
up
appointment,
transfer
or
leaving
the
service,
and
also
to
reimbursement
of
expenses
incurred
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his
duties.
Vorbehaltlich
der
Artikel 63
bis
66
wird
die
Erstattung
der
Kosten,
die
einem
Bediensteten
auf
Zeit
beim
Dienstantritt,
bei
einer
Versetzung
oder
beim
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
sowie
in
Ausübung
oder
anlässlich
der
Ausübung
seines
Amtes
entstanden
sind,
gemäß
Anhang IV
Artikel 5
bis
16
festgelegt.
DGT v2019
The
losing
party
in
proceedings
for
a
declaration
of
invalidity
of
a
registered
Community
design
or
appeal
proceedings
shall
bear
the
fees
incurred
by
the
other
party
as
well
as
all
costs
incurred
by
him
essential
to
the
proceedings,
including
travel
and
subsistence
and
the
remuneration
of
an
agent,
adviser
or
advocate,
within
the
limits
of
scales
set
for
each
category
of
costs
under
the
conditions
laid
down
in
the
implementing
Regulation.
Der
im
Verfahren
zur
Erklärung
der
Nichtigkeit
des
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
oder
im
Beschwerdeverfahren
unterliegende
Beteiligte
trägt
die
von
dem
anderen
Beteiligten
zu
entrichtenden
Gebühren
sowie
alle
für
die
Durchführung
des
Verfahrens
notwendigen
Kosten,
die
dem
anderen
Beteiligten
entstehen,
einschließlich
der
Reise-
und
Aufenthaltskosten
und
der
Kosten
der
Bevollmächtigten,
Beistände
und
Anwälte
im
Rahmen
der
Tarife,
die
für
jede
Kostengruppe
gemäß
der
Durchführungsverordnung
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
previous
registrant(s)
shall
have
1
month
from
the
receipt
of
the
information
referred
to
in
paragraph
4
to
inform
the
potential
registrant
and
the
Agency
of
the
cost
incurred
by
him
for
the
study
concerned.
Ab
dem
Eingang
der
in
Absatz
4
genannten
Information
kann/können
der/die
frühere
Registrierungspflichtigen
innerhalb
von
einem
Monat
den
potenziellen
Registrierungspflichtigen
und
die
zuständige
Behörde
über
die
ihm/ihnen
durch
die
betreffende
Studie
entstandenen
Kosten
informieren.
TildeMODEL v2018
The
holder
or
holders
of
the
relevant
authorisation
shall
have
a
claim
on
the
prospective
applicant
for
a
fair
share
of
the
costs
incurred
by
him.
Der
oder
die
Inhaber
der
betreffenden
Zulassung
kann/können
vom
potenziellen
Antragsteller
verlangen,
einen
fairen
Anteil
an
den
ihm/ihnen
entstandenen
Kosten
zu
übernehmen.
DGT v2019
A
staff
member
shall
be
entitled
to
reimbursement
of
expenses
incurred
by
him
on
taking
up
appointment
or
leaving
the
service.
Der
Bedienstete
hat
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten,
die
ihm
beim
Dienstantritt
oder
beim
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
entstanden
sind.
EUbookshop v2
A
member
of
staff
shall
also
be
entitled
to
reimbursement
of
expenses
incurred
by
him
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his
duties.
Der
Bedienstete
hat
ebenfalls
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten,
die
ihm
in
Ausübung
oder
anlässlich
der
Ausübung
seines
Amtes
entstanden
sind.
EUbookshop v2
A
stsff
member
shsll
be
entitled
to
reimbursement
of
expenses
Incurred
by
him
on
tsking
up
appointment
or
leaving
the
service.
Der
Bedienstete
hat
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten,
die
ihm
bülm
Dienstantritt
oder
beim
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
entstanden
sind.
EUbookshop v2
Subject
to
Articles
23
to
26,
a
member
of
the
temporary
staff
shall
be
entitled,
in
accordance
with
Articles
5
to
15
of
Annex
VII
to
the
Staff
Regulations,
to
reimbursement
of
expenses
incurred
by
him
on
taking
up
appointment,
transfer
or
leaving
the
service,
and
also
to
reimbursement
of
expenses
incurred
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his
duties.
Vorbehaltlich
der
Artikel
23
bis
26
hat
der
Bedienstete
auf
Zeit
unter
den
in
Anhang
VII
Artikel
5
bis
15
des
Statuts
festgelegten
Bedingungen
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten,
die
ihm
beim
Dienstantritt,
bei
einer
Versetzung
oder
beim
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
sowie
in
Ausübung
oder
anläßlich
der
Ausübung
seines
Amtes
entstanden
sind.
EUbookshop v2
Where
an
official
is
recalled
to
duty
for
service
reasons
while
on
annual
leave
or
has
had
his
leave
can
celled,
any
costs
incurred
by
him
shall
be
reim
bursed,
subject
to
production
of
appropriate
evidence,
and
travelling
time
shall
be
granted
afresh.
Wird
ein
Beamter
aus
dienstlichen
Gründen
aus
sei
nem
Jahresurlaub
zurückgerufen
oder
wird
eine
ihm
erteilte
Urlaubsgenehmigung
aus
dienstlichen
Gründen
widerrufen,
so
sind
ihm
die
daraus
entstehenden
ordnungsgemäß
nachgewiesenen
Kosten
zu
erstatten
und
erneut
Reisetage
zu
bewilligen.
EUbookshop v2
A
staff
member
shall
also
be
entitled
to
reimbursement
of
expenses
incurred
by
him
in
the
course
oí,
or
in
connection
with,
the
performance
of
his
duties.
Der
Bedienstete
hat
ebenfalls
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten,
die
Ihm
In
Ausübung
oder
anlässlich
der
Ausübung
seines
Amtes
entstanden
sind.
EUbookshop v2
A
staff
member
shall
be
entitled
eo
reimbursement
of
expenses
incurred
by
him
on
taking
up
appointment
or
leaving
the?service.
Der
Bedienstete
hat
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten,
die
ihm
beim
Dienstantritt
oder
beim
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
entstanden
sind.
EUbookshop v2
The
buyer
then
brought
an
action
against
the
Italian
company
in
the
Tribunal
de
Commerce,
Marseille,
claiming
compensation
for
the
nonmaterial
damage
incurred
by
him
as
a
result
of
the
prosecution.
Wegen
des
ihm
durch
das
Strafverfahren
entstandenen
immateriellen
Schadens
verklagte
der
Käufer
daraufhin
die
italienische
Gesellschaft
vor
dem
Tribunal
de
commerce
Marseille
auf
Schadensersatz.
EUbookshop v2