Translation of "Incompatibility" in German

Another problem is the incompatibility of the education system with the needs of the labour market.
Ein weiteres Problem ist die Unvereinbarkeit des Bildungssystems mit den Bedürfnissen des Arbeitsmarkts.
Europarl v8

Another glaring problem is the incompatibility of text telephone systems.
Ein weiteres offenkundiges Problem ist die Inkompatibilität der Texttelefonsysteme.
Europarl v8

We received formal assurances from the Commission that there was no incompatibility.
Die Kommission versicherte uns daraufhin sehr formell, daß keine Inkompatibilität vorläge.
Europarl v8

In other words, in these circumstances there is no real incompatibility between the two approaches.
Ja, unter diesen Umständen besteht tatsächlich keine Unvereinbarkeit zwischen beiden.
Europarl v8

I voted for the incompatibility of certain posts and against the accumulation of parliamentary offices.
Ich habe für die Unvereinbarkeit bestimmter Funktionen und gegen eine Mandatshäufung gestimmt.
Europarl v8

The Amending Law addresses this problem and eliminates the incompatibility .
Das Änderungsgesetz trägt diesem Bedenken Rechnung und beseitigt die Unvereinbarkeit .
ECB v1

This incompatibility has to be considered during the preparation and administration of Torisel.
Diese Inkompatibilität muss bei der Zubereitung und Verabreichung von Torisel berücksichtigt werden.
ELRC_2682 v1

This incompatibility shall also apply to surveyors employed by the recognised organisation.
Diese Inkompatibilität muss auch für die von der anerkannten Organisation beauftragten Besichtiger gelten.
JRC-Acquis v3.0

Chemical incompatibility was observed with sodium thiosulfate, sodium nitrite, and has been reported with ascorbic acid.
Eine chemische Inkompatibilität wurde mit Natriumthiosulfat und Natriumnitrit beobachtet und für Ascorbinsäure berichtet.
EMEA v3

Chemical incompatibility was observed with sodium thiosulfate and sodium nitrite.
Eine chemische Inkompatibilität wurde mit Natriumthiosulfat und Natriumnitrit beobachtet.
EMEA v3

This incompatibility has to be considered during the preparation and administration of TORISEL.
Diese Inkompatibilität muss bei der Zubereitung und Verabreichung von TORISEL berücksichtigt werden.
EMEA v3

Do not use any glucose solution for dilution due to potential incompatibility.
Wegen möglicher Inkompatibilität darf Glucoselösung nicht zur Verdünnung verwendet werden.
ELRC_2682 v1

Physical incompatibility has been reported with verapamil, ondansetron and ranitidine.
Es wurde über physikalische Inkompatibilität mit Verapamil, Ondansetron und Ranitidin berichtet.
EMEA v3

The amending bill addresses this incompatibility by deleting these provisions .
Das Änderungsgesetz beseitigt diese Unvereinbarkeit durch Streichung dieser Bestimmungen .
ECB v1

The amending bill removes this incompatibility by making reference to the Statute .
Das Änderungsgesetz beseitigt diese Unvereinbarkeit durch Verweis auf die ESZB-Satzung .
ECB v1

If there is no incompatibility, the Member State may enter the new alert.
Liegt keine Unvereinbarkeit vor, so kann der Mitgliedstaat die neue Ausschreibung eingeben.
DGT v2019

A few members deplore the incompatibility of statistics.
Einige Mitglieder bedauern die Unvereinbarkeit der Statistiken.
TildeMODEL v2018