Translation of "Incident occurred" in German

The incident occurred in December 1999 in the Nokdim settlement.
Der Vorfall ereignete sich 1999 in der israelischen Siedlung Nodkim.
Wikipedia v1.0

As far as you're concerned, this incident never occurred.
Dieser Vorfall hat sich nie ereignet, klar?
OpenSubtitles v2018

The attacker was downloading our tactical database when the incident occurred.
Der Angreifer lud unsere Datenbank herunter, als der Vorfall geschah.
OpenSubtitles v2018

You were in conference yesterday when the unfortunate incident occurred.
Sie waren in einer Konferenz, als sich dieses Unglück ereignete.
OpenSubtitles v2018

The decay rate suggests the incident occurred within the last 4.3 hours.
Die Zerfallrate besagt, der Angriff geschah in den letzten 4,3 Stunden.
OpenSubtitles v2018

My government categorically denies the incident ever occurred.
Meine Regierung leugnet kategorisch, dass der Vorfall je passierte.
OpenSubtitles v2018

The extraordinary incident occurred in full view of his millions of viewers.
Der Vorfall ereignete sich vor den Augen der Zuschauer.
OpenSubtitles v2018

A similar incident occurred in Hanoi, Vietnam, under French colonial rule.
Ein ähnlicher Zwischenfall ereignete sich in Hanoi, Vietnam, unter französischer Kolonialherrschaft.
WikiMatrix v1