Translation of "Incident occurred" in German
The
incident
occurred
in
December
1999
in
the
Nokdim
settlement.
Der
Vorfall
ereignete
sich
1999
in
der
israelischen
Siedlung
Nodkim.
Wikipedia v1.0
As
far
as
you're
concerned,
this
incident
never
occurred.
Dieser
Vorfall
hat
sich
nie
ereignet,
klar?
OpenSubtitles v2018
The
attacker
was
downloading
our
tactical
database
when
the
incident
occurred.
Der
Angreifer
lud
unsere
Datenbank
herunter,
als
der
Vorfall
geschah.
OpenSubtitles v2018
You
were
in
conference
yesterday
when
the
unfortunate
incident
occurred.
Sie
waren
in
einer
Konferenz,
als
sich
dieses
Unglück
ereignete.
OpenSubtitles v2018
The
decay
rate
suggests
the
incident
occurred
within
the
last
4.3
hours.
Die
Zerfallrate
besagt,
der
Angriff
geschah
in
den
letzten
4,3
Stunden.
OpenSubtitles v2018
My
government
categorically
denies
the
incident
ever
occurred.
Meine
Regierung
leugnet
kategorisch,
dass
der
Vorfall
je
passierte.
OpenSubtitles v2018
The
extraordinary
incident
occurred
in
full
view
of
his
millions
of
viewers.
Der
Vorfall
ereignete
sich
vor
den
Augen
der
Zuschauer.
OpenSubtitles v2018
A
similar
incident
occurred
in
Hanoi,
Vietnam,
under
French
colonial
rule.
Ein
ähnlicher
Zwischenfall
ereignete
sich
in
Hanoi,
Vietnam,
unter
französischer
Kolonialherrschaft.
WikiMatrix v1