Translation of "Incentivising" in German
Incentivising
the
growth
potential
of
the
European
beer
industry.
Das
Wachstumspotenzial
der
europäischen
Brauwirtschaft
stärken.
TildeMODEL v2018
Incentivising
the
growth
potential
of
the
European
beer
industry
(own-initiative
opinion)
Das
Wachstumspotenzial
der
europäischen
Brauereiwirtschaft
stärken
(Initiativstellungnahme)
TildeMODEL v2018
The
new
CAP
needs
to
effectively
target
the
areas
of
inefficiency
by
incentivising
new
practices.
Die
neue
GAP
muss
ineffiziente
Bereiche
wirksam
angehen,
indem
sie
Anreize
für
neue
Vorgehensweisen
schafft.
Europarl v8
In
incentivising
reforms,
the
following
lessons
should
therefore
be
heeded:
Bei
der
Schaffung
von
Anreizen
für
Reformen
sollten
daher
die
folgenden
Erkenntnisse
berücksichtigt
werden:
TildeMODEL v2018
The
EU
cannot,
for
example,
fund
efforts
to
combat
deforestation
while,
at
the
same
time,
incentivising
the
importation
of
timber
products
and
biofuels.
Die
EU
kann
nicht
beispielsweise
Bemühungen
zur
Bekämpfung
der
Entwaldung
finanzieren,
während
sie
gleichzeitig
Anreize
für
den
Import
von
Holzprodukten
und
Biokraftstoffen
schafft.
Europarl v8
In
view
of
this,
I
have
voted
in
favour
of
the
report
on
the
general
budget
for
2012
because
I
agree
with
the
main
guidelines
defined,
namely:
incentivising
funds
to
promote
growth
and
overcome
the
economic
crisis
by
following
the
Europe
2020
Strategy;
giving
greater
consideration
to
the
European
Semester
as
the
ideal
instrument
for
coordinating
economic
policies;
not
leaving
room
for
differing
availability
in
different
sectors
but
using
only
the
flexibility
mechanisms
of
available
funds
by
establishing
a
serious
and
rigorous
management
of
the
resources
available
for
the
allocation
of
funds.
Angesichts
dessen
habe
ich
für
den
Bericht
über
den
Gesamthaushaltsplan
2012
gestimmt,
da
ich
den
dort
definierten
Hauptleitlinien
zustimme,
nämlich:
Schaffen
von
Anreizen
für
Investitionen,
um
Wachstum
zu
fördern
und
die
Krise
mit
Hilfe
der
Strategie
Europa
2020
zu
überwinden,
stärkere
Berücksichtigung
des
Europäischen
Semesters
als
idealem
Werkzeug
zur
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik,
keinen
Raum
lassen
für
abweichende
Verfügbarkeit
in
verschiedenen
Sektoren,
sondern
alleinige
Nutzung
der
Flexibilitätsmechanismen
verfügbarer
Mittel
durch
Einrichtung
eines
ernsthaften
und
disziplinierten
Managements
der
für
die
Mittelzuweisung
zur
Verfügung
stehenden
Mittel.
Europarl v8
The
official
discourse
of
incentivising
research
and
innovation
is
not
enough
to
achieve
this.
Der
offizielle
Diskurs
über
das
Schaffen
von
Anreizen
für
Forschung
und
Innovation
reicht
nicht
aus,
um
dies
zu
erreichen.
Europarl v8