Translation of "Incapacitate" in German
The
silver
will
incapacitate
the
Master.
Das
Silber
macht
den
Meister
kampfunfähig.
OpenSubtitles v2018
Should
incapacitate
them
for
10,
20
seconds?
Das
müsste
die
für
10,
20
Sekunden
lang
außer
Gefecht
setzen.
OpenSubtitles v2018
Incapacitate
him
with
as
much
voltage
as
we
can
muster.
Machen
ihn
mit
so
viel
Spannung
wie
möglich
unschädlich.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
incapacitate
the
Romulans
somehow.
Wir
müssen
die
Romulaner
kampfunfähig
machen.
OpenSubtitles v2018
National
and
international
mass
media
incapacitate
the
people,
promoting
the
ruthless
logic
of
profits...
Die
nationalen
und
internationalen
Massenmedien
entmündigen
die
Menschen
und
stärken
die
rücksichtslose
Profitlogik...
CCAligned v1
Animal
venoms
are
supposed
to
deter,
incapacitate
or
kill
adversaries.
Tiergifte
sollen
Gegner
abschrecken,
lähmen
oder
töten.
ParaCrawl v7.1
Watch
out
for
red
spritelings,
they
will
temporarily
incapacitate
Flur.
Watch
out
für
Rot
spritelings,
werden
sie
vorübergehend
außer
Gefecht
Flur.
ParaCrawl v7.1
Blitz
attack
to
incapacitate,
chloroform
to
control,
and
the
hangman's
noose
to
kill.
Blitz
Angriff
zu
entmündigen,
Chloroform
zu
kontrollieren,
und
die
Schlinge
des
Henkers
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
When
you
get
to
the
door,
I
can
incapacitate
the
cop.
Wenn
Sie
es
bis
zum
Tor
schaffen,
kann
ich
den
Cop
außer
Gefecht
setzen.
OpenSubtitles v2018
B«However,
there
have
been
instances
where
lightning
incapacitate
a
large
part
of
the
on-board
equipment.
B«Es
gab
jedoch
F?¤lle,
in
denen
Gewitter
entmündigen
ein
großer
Teil
der
On-Board-Ausrüstung.
ParaCrawl v7.1
This
Regulation
should
also
apply
to
trade
in
some
specific
chemical
substances
used
to
incapacitate
persons.
Diese
Verordnung
sollte
auch
für
den
Handel
mit
bestimmten
chemischen
Stoffen
gelten,
die
verwendet
werden,
um
Personen
handlungsunfähig
zu
machen.
DGT v2019
Ideologies
of
privatization
that
incapacitate
effective
government,
permitting
the
privileged
to
save
themselves
while
leaving
the
poor
clinging
to
roofs,
must
now
be
challenged.
Privatisierungsideologien,
die
ein
effektives
Regieren
unmöglich
machen
und
es
den
Privilegierten
gestatten,
sich
selbst
zu
retten,
während
die
Armen
auf
ihren
Dächern
zurückbleiben,
müssen
jetzt
hinterfragt
werden.
News-Commentary v14
Those
kinds
of
fleeting
thoughts
that
physically
incapacitate
you,
that
temporarily
give
you
that
deer-in-headlights
look.
Durch
diese
flüchtigen
Gedanken
wird
man
einen
Moment
wie
gelähmt
sein
und
wie
ein
Kaninchen
vor
der
Schlange
stehen.
TED2020 v1